Под редакцией Кулаковых 1 [1] — В знач. прародители; называя так древних иудеев, Павел тем самым соотносил проблемы новозаветной церкви с опытами израильтян.
1 [2] — Или: под столпом облачным, представлявшим собой видимое присутствие Бога во время перехода израильтян из Египта в Ханаан (Исх 13:20−22).
1 [3] — Исх 14:21,22.
2 [4] — Букв.: в Моисея.
5 [5] — Букв.: однако Бог не был доволен большинством из них. По мнению некоторых комментаторов, это выражение следует рассматривать как литоту.
5 [6] — См. в Словаре Пустыня.
6 [7] — Или: прообразы; греч. тюпос — знак, образец, тип.
7 [8] — Букв.: встали они играть. Здесь можно видеть указание на обычную для язычников практику, когда торжественные пиршества в честь идолов завершались буйными оргиями. Исх 32:6 (LXX).
8 [9] — Чис 25:1,9.
9 [10] — В некот. рукописях: Господа.
9 [11] — Чис 21:6.
10 [12] — Букв.: они были уничтожены Губителем; см. Чис 14:37; здесь это ангел, по приговору Господа творящий возмездие.
13 [13] — Или: искушений.
14 [14] — Букв.: мои (горячо) любимые.
16 [15] — Или: чаша, которую мы используем на вечере Господней, произнося над ней молитву о благословении.
18 [16] — Букв.: Израиль по плоти, т.е. по происхождению. Они продолжали собираться вокруг великого жертвенника в храме Иерусалима.
20 [17] — Букв.: были сообщниками.
25 [18] — Букв.: без всякого исследования, ради совести; то же в ст. 27.
26 [19] — Пс 24 (23):1.