Есфирь 2 глава

Книга Есфири
Под редакцией Кулаковых → Подстрочник Винокурова

 
 

Некоторое время спустя, когда гнев царя Ксеркса утих, он вспомнил об Астини — о ее поступке и о вынесенном ей приговоре.
 
Καὶ И 2532 CONJ μετὰ после 3326 PREP τοὺς   3588 T-APM λόγους слов 3056 N-APM τούτους этих 5128 D-APM ἐκόπασεν утих 2869 V-AAI-3S   3588 T-NSM βασιλεὺς царь 935 N-NSM τοῦ   3588 T-GSM θυμοῦ яростью 2372 N-GSM καὶ и 2532 CONJ οὐκέτι уже́ не 3765 ADV-N ἐμνήσθη вспомнил 3415 V-API-3S τῆς   3588 T-GSF Αστιν Астинь   N-GSF μνημονεύων помнящий 3421 V-PAPNS οἷα как 3634 R-NPN ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S καὶ и 2532 CONJ ὡς как 5613 ADV κατέκρινεν осудил 2632 V-AAI-3S αὐτήν. её. 846 P-ASF

Прислуживавшие царю придворные1 сказали ему: «Пусть поищут для царя красивых непорочных девушек.
 
καὶ И 2532 CONJ εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P οἱ   3588 T-NPM διάκονοι служители 1249 N-NPM τοῦ   3588 T-GSM βασιλέως царя: 935 N-GSM Ζητηθήτω [Да] поищут 2212 V-APD-3S τῷ   3588 T-DSM βασιλεῖ царю 935 N-DSM κοράσια девушек 2877 N-APN ἄφθορα невинных   A-APN καλὰ хороших 2570 A-APN τῷ   3588 T-DSN εἴδει· видом; 1491 N-DSN

А царь пусть назначит в каждую область своего царства должностных лиц, которые соберут всех красивых непорочных девушек в крепость Сузы, на женскую половину дворца2 под надзор царедворца3 Хегая, стража жен. Пусть им выдадут благовонные мази.
 
καὶ и 2532 CONJ καταστήσει поставит 2525 V-FAI-3S   3588 T-NSM βασιλεὺς царь 935 N-NSM κωμάρχας старост   N-APM ἐν во 1722 PREP πάσαις всех 3956 A-DPF ταῖς   3588 T-DPF χώραις землях 5561 N-DPF τῆς   3588 T-GSF βασιλείας царства 932 N-GSF αὐτοῦ, его, 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ ἐπιλεξάτωσαν выбирали [бы]   V-AAD-3P κοράσια девушек 2877 N-APN παρθενικὰ девственниц   A-APN καλὰ хороших 2570 A-APN τῷ   3588 T-DSN εἴδει видом 1491 N-DSN εἰς в 1519 PREP Σουσαν Сузы   N-AS τὴν   3588 T-ASF πόλιν город 4172 N-ASF εἰς в 1519 PREP τὸν   3588 T-ASM γυναικῶνα, дом жён,   N-ASM καὶ и 2532 CONJ παραδοθήτωσαν передали [бы] 3860 V-APD-3P τῷ   3588 T-DSM εὐνούχῳ евнуху 2135 N-DSM τοῦ   3588 T-GSM βασιλέως царя 935 N-GSM τῷ   3588 T-DSM φύλακι стражу 5441 N-DSM τῶν   3588 T-GPF γυναικῶν, женщин, 1135 N-GPF καὶ и 2532 CONJ δοθήτω да́ли [бы] 1325 V-APD-3S σμῆγμα туалетное средство 4665 N-ASN καὶ и 2532 CONJ   1510 T-NSF λοιπὴ остальное 3063 A-NSF ἐπιμέλεια· попечение; 1958 N-NSF

И та из дев, которая понравится царю, станет царицей вместо Астини». Эти слова понравились царю, так он и поступил.
 
καὶ и 2532 CONJ   1510 T-NSF γυνή, женщина, 1135 N-NSF которая 1510 R-NSF ἂν если 302 PRT ἀρέσῃ она угодила [бы] 700 V-AAS-3S τῷ   3588 T-DSM βασιλεῖ, царю, 935 N-DSM βασιλεύσει будет царствовать 936 V-FAI-3S ἀντὶ вместо 473 PREP Αστιν. Астинь.   N-GSF καὶ И 2532 CONJ ἤρεσεν понравилось 700 V-AAI-3S τῷ   3588 T-DSM βασιλεῖ царю 935 N-DSM τὸ   3588 T-NSN πρᾶγμα, дело, 4229 N-NSN καὶ и 2532 CONJ ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S οὕτως. так. 3779 ADV

В то время жил в крепости Сузы иудей4 по имени Мардохей,5 сын Яира, внук Шими, правнук Киша, вениаминитянин:
 
Καὶ И 2532 CONJ ἄνθρωπος человек 444 N-NSM ἦν был 3739 V-IAI-3S Ιουδαῖος Иудей 2453 N-NSM ἐν в 1722 PREP Σούσοις Сузах   N-DPM τῇ   3588 T-DSF πόλει, городе, 4172 N-DSF καὶ и 2532 CONJ ὄνομα имя 3686 N-NSN αὐτῷ ему 846 D-DSM Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM который 3588 T-NSM τοῦ   3588 T-GSM Ιαιρου Иэра   N-GSM τοῦ   3588 T-GSM Σεμειου Сэмия   N-GSM τοῦ   3588 T-GSM Κισαιου Кисэя   N-GSM ἐκ из 1537 PREP φυλῆς племени 5443 N-GSF Βενιαμιν, Вениамина, 958 N-PRI

его выселили из Иерусалима вместе с теми, кого вавилонский царь Навуходоносор увел в плен, захватив царя иудейского Иехонию.
 
ὃς который 3739 R-NSM ἦν был 3739 V-IAI-3S αἰχμάλωτος пленным 164 A-NSM ἐξ из 1537 PREP Ιερουσαλημ, Иерусалима, 2419 N-PRI ἣν который 3739 R-ASF ᾐχμαλώτευσεν пленил 162 V-AAI-3S Ναβουχοδονοσορ Навуходоносор   N-NSM βασιλεὺς царь 935 N-NSM Βαβυλῶνος. Вавилона. 897 N-GSF

У Мардохея была на воспитании его двоюродная сестра6 Хадасса, она же Эсфирь,7 круглая сирота,8 — после смерти родителей он растил ее как свою дочь. Девушка была стройна и красива.
 
καὶ И 2532 CONJ ἦν была 3739 V-IAI-3S τούτῳ этому 5129 D-DSM παῖς девушка 3816 N-NSN θρεπτή, воспитанница,   A-NSF θυγάτηρ дочь 2364 N-NSF Αμιναδαβ Аминадава 284 N-PRI ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM πατρὸς отца 3962 N-GSM αὐτοῦ, его, 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ ὄνομα имя 3686 N-NSN αὐτῇ ей 846 P-DSF Εσθηρ· Эсфирь;   N-NSF ἐν в 1722 PREP δὲ же 1161 CONJ τῷ   3588 T-DSN μεταλλάξαι оставить 3337 V-AAN αὐτῆς её 846 P-GSF τοὺς   3588 T-APM γονεῖς родители 1118 N-APM ἐπαίδευσεν воспитал 3811 V-AAI-3S αὐτὴν её 846 P-ASF ἑαυτῷ себе 1438 F-3DSM εἰς в 1519 PREP γυναῖκα· жену; 1135 N-ASF καὶ а 2532 CONJ ἦν была 3739 V-IAI-3S τὸ   3588 T-NSN κοράσιον девушка 2877 N-NSN καλὸν хороша 2570 A-NSN τῷ   3588 T-DSN εἴδει. видом. 1491 N-DSN

Когда было объявлено царское повеление, царский указ, собрали в крепость Сузы много девушек под надзор Хегая; тогда и Эсфирь была взята в царский дворец под надзор Хегая, стража жен.
 
καὶ И 2532 CONJ ὅτε когда 3753 ADV ἠκούσθη было услышано 191 V-API-3S τὸ   3588 T-NSN τοῦ   3588 T-GSM βασιλέως царя 935 N-GSM πρόσταγμα, повеление,   N-NASN συνήχθησαν были собраны 4863 V-API-3P κοράσια девушки 2877 N-NPN πολλὰ многие 4183 A-NPN εἰς в 1519 PREP Σουσαν Сузы   N-AS τὴν   3588 T-ASF πόλιν город 4172 N-ASF ὑπὸ под 5259 PREP χεῖρα руку 5495 N-ASF Γαι, Гая, 1093 καὶ и 2532 CONJ ἤχθη была приведена 71 V-API-3S Εσθηρ Эсфирь   N-NSF πρὸς к 4314 PREP Γαι Гаю 1093 τὸν   3588 T-ASM φύλακα стражнику 5441 N-ASM τῶν   3588 T-GPF γυναικῶν. женщин. 1135 N-GPF

Девушка приглянулась ему и снискала его расположение. Он тут же выдал ей благовонные мази и всё положенное ей и приставил к ней семь лучших служанок из царского дворца. Хегай переселил ее с этими служанками в лучшие покои гарема.
 
καὶ И 2532 CONJ ἤρεσεν понравилась 700 V-AAI-3S αὐτῷ ему 846 D-DSM τὸ   3588 T-NSN κοράσιον девушка 2877 N-NSN καὶ и 2532 CONJ εὗρεν нашла 2147 V-2AAI-3S χάριν благосклонность 5485 N-ASF ἐνώπιον перед 1799 ADV αὐτοῦ, ним, 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ ἔσπευσεν поспешил 4692 V-AAI-3S αὐτῇ ей 846 P-DSF δοῦναι дать 1325 V-2AAN τὸ   3588 T-ASN σμῆγμα туалетное средство 4665 N-ASN καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF μερίδα долю 3310 N-ASF καὶ и 2532 CONJ τὰ   3588 T-APN ἑπτὰ семь 2033 A-NUI κοράσια девушек 2877 N-APN τὰ   3588 T-APN ἀποδεδειγμένα назначенных 584 V-XMP-APN αὐτῇ ей 846 P-DSF ἐκ из 1537 PREP βασιλικοῦ царского [до́ма] 937 A-GSN καὶ и 2532 CONJ ἐχρήσατο снабдил 5531 V-ANI-3S αὐτῇ её 846 P-DSF καλῶς хорошо 2573 ADV καὶ и 2532 CONJ ταῖς   3588 T-DPF ἅβραις служанок   N-DPF αὐτῆς её 846 P-GSF ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSM γυναικῶνι· женском доме;   N-DSM

Эсфирь же не говорила никому ни о народе своем, ни о родне своей, ведь Мардохей не велел ей о том рассказывать.
 
καὶ и 2532 CONJ οὐχ не 3756 PRT-N ὑπέδειξεν показала 5263 V-AAI-3S Εσθηρ Эсфирь   N-NSF τὸ   3588 T-ASN γένος род 1085 N-ASN αὐτῆς её 846 P-GSF οὐδὲ и не 3761 CONJ-N τὴν   3588 T-ASF πατρίδα, отечество, 3968 N-ASF   3588 T-NSM γὰρ ведь 1063 CONJ Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S αὐτῇ ей 846 P-DSF μὴ не 3361 PRT-N ἀπαγγεῖλαι. сообщить. 518 V-AAN

Сам Мардохей изо дня в день приходил ко двору гарема, чтобы справиться о благополучии Эсфири и о том, что с ней происходит.
 
καθ᾽ По 2596 PREP ἑκάστην каждому 1538 A-ASF δὲ же 1161 CONJ ἡμέραν дню 2250 N-ASF   3588 T-NSM Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM περιεπάτει ходил 4043 V-IAI-3S κατὰ во 2596 PREP τὴν   3588 T-ASF αὐλὴν двор 833 N-ASF τὴν   3588 T-ASF γυναικείαν женский 1134 A-ASF ἐπισκοπῶν смотреть 1983 V-PAPNS τί что́ 5100 I-NSN Εσθηρ Эсфирь   N-NSF συμβήσεται. [если] случится. 4819 V-FMI-3S

Девушки входили к царю Ксерксу, каждая в свой черед, а перед тем каждая из них двенадцать месяцев готовила себя, как предписано царским женам: шесть месяцев натиралась мирровым маслом и шесть месяцев — женскими благовониями и мазями.
 
οὗτος Это 3778 D-NSM δὲ же 1161 CONJ ἦν было 3739 V-IAI-3S καιρὸς время 2540 N-NSM κορασίου девушке 2877 N-GSN εἰσελθεῖν войти 1525 V-2AAN πρὸς к 4314 PREP τὸν   3588 T-ASM βασιλέα, царю, 935 N-ASM ὅταν когда 3752 CONJ ἀναπληρώσῃ она исполнила 378 V-AAS-3S μῆνας месяцев 3376 N-APM δέκα десять 1176 A-NUI δύο· [и] два; 1417 A-NUI οὕτως так 3779 ADV γὰρ ведь 1063 CONJ ἀναπληροῦνται исполняются 378 V-PMI-3P αἱ   3588 T-NPF ἡμέραι дни 2250 N-NPF τῆς   3588 T-GSF θεραπείας, [в] лечении, 2322 N-GSF μῆνας месяцев 3376 N-APM ἓξ шесть 1803 A-NUI ἀλειφόμεναι намазанные 218 V-PMPNP ἐν в 1722 PREP σμυρνίνῳ смирны   A-DSN ἐλαίῳ масле 1637 N-DSN καὶ и 2532 CONJ μῆνας месяцев 3376 N-APM ἓξ шесть 1803 A-NUI ἐν в 1722 PREP τοῖς   3588 T-DPN ἀρώμασιν благовониях 759 N-DPN καὶ и 2532 CONJ ἐν в 1722 PREP τοῖς   3588 T-DPN σμήγμασιν туалетных средствах 4665 N-DPN τῶν   3588 T-GPF γυναικῶν, женщин, 1135 N-GPF

После этого девушка шла к царю, и ей давали всё, что бы она ни пожелала взять с собой из гарема в царский дворец.
 
καὶ и 2532 CONJ τότε тогда 5119 ADV εἰσπορεύεται входит 1531 V-PNI-3S πρὸς к 4314 PREP τὸν   3588 T-ASM βασιλέα· царю; 935 N-ASM καὶ и 2532 CONJ которому 3588 R-ASN ἐὰν если 1437 COND εἴπῃ, скажет, 2036 V-2AAS-3S παραδώσει предаст 3860 V-FAI-3S αὐτῇ её 846 P-DSF συνεισέρχεσθαι входить 4897 V-PMN αὐτῇ ей 846 P-DSF ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSM γυναικῶνος женский дом   N-GSM ἕως до 2193 ADV τῶν   3588 T-GPM βασιλείων. царского дворца. 934 A-GPM

Вечером она приходила к царю, а утром отправлялась в другую часть гарема под надзор царедворца Шаашгаза, стража наложниц, и более уже не входила к царю. Но если она понравилась царю, он мог позвать ее снова, назвав ее имя.
 
δείλης Вечером 1169 A-GSF εἰσπορεύεται входит 1531 V-PNI-3S καὶ и 2532 CONJ πρὸς к 4314 PREP ἡμέραν дню 2250 N-ASF ἀποτρέχει уходит   V-PAI-3S εἰς в 1519 PREP τὸν   3588 T-ASM γυναικῶνα женский дом   N-ASM τὸν   3588 T-ASM δεύτερον, вторично, 1208 A-ASM οὗ где 3739 ADV Γαι Гай 1093   3588 T-NSM εὐνοῦχος евнух 2135 N-NSM τοῦ   3588 T-GSM βασιλέως царя 935 N-GSM   3588 T-NSM φύλαξ стражник 5441 N-NSM τῶν   3588 T-GPF γυναικῶν, женщин, 1135 N-GPF καὶ и 2532 CONJ οὐκέτι уже́ не 3765 ADV-N εἰσπορεύεται входит 1531 V-PNI-3S πρὸς к 4314 PREP τὸν   3588 T-ASM βασιλέα, царю, 935 N-ASM ἐὰν если 3362 COND μὴ не 3362 PRT-N κληθῇ назвал 2564 V-APS-3S ὀνόματι. имени. 3686 N-DSN

Когда настал черед Эсфири (дочери Авихаиля,9 дяди Мардохея, который растил ее как дочь) идти к царю, она ничего не просила сверх того, что предложил ей царедворец Хегай, страж жен. Кто ни видел Эсфирь — чувствовал к ней расположение.
 
ἐν В 1722 PREP δὲ же 1161 CONJ τῷ   3588 T-DSN ἀναπληροῦσθαι исполниться 378 V-PMN τὸν   3588 T-ASM χρόνον времени 5550 N-ASM Εσθηρ Эсфири   N-NSF τῆς   3588 T-GSF θυγατρὸς дочери 2364 N-GSF Αμιναδαβ Аминадава 284 N-PRI ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM πατρὸς отца 3962 N-GSM Μαρδοχαίου Мардохея   N-GSM εἰσελθεῖν войти 1525 V-2AAN πρὸς к 4314 PREP τὸν   3588 T-ASM βασιλέα царю 935 N-ASM οὐδὲν ничего 3762 A-ASN ἠθέτησεν отвергла 114 V-AAI-3S ὧν которое 3739 R-GPN αὐτῇ ей 846 P-DSF ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S   3588 T-NSM εὐνοῦχος евнух 2135 N-NSM   3588 T-NSM φύλαξ стражник 5441 N-NSM τῶν   3588 T-GPF γυναικῶν· женщин; 1135 N-GPF ἦν была 3739 V-IAI-3S γὰρ ведь 1063 CONJ Εσθηρ Эсфирь   N-NSF εὑρίσκουσα находящая 2147 V-PAPNS χάριν благосклонность 5485 N-ASF παρὰ у 3844 PREP πάντων всех 3956 A-GPM τῶν   3588 T-GPM βλεπόντων видящих 991 V-PAP-GPM αὐτήν. её. 846 P-ASF

В десятом месяце (месяце тевете) седьмого года10 правления царя Ксеркса Эсфирь была отведена к нему, на царскую половину дворца.
 
καὶ И 2532 CONJ εἰσῆλθεν вошла 1525 V-2AAI-3S Εσθηρ Эсфирь   N-NSF πρὸς к 4314 PREP Ἀρταξέρξην Артаксерксу   N-ASM τὸν   3588 T-ASM βασιλέα царю 935 N-ASM τῷ   3588 T-DSM δωδεκάτῳ двенадцатого 1428 A-DSM μηνί, месяца, 3376 N-DSM ὅς который 3739 R-NSM ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S Αδαρ, Адар,   N-NSM τῷ   3588 T-DSN ἑβδόμῳ [в] седьмой 1442 A-DSN ἔτει год 2094 N-DSN τῆς   3588 T-GSF βασιλείας царства 932 N-GSF αὐτοῦ. его. 846 D-GSM

И Эсфирь полюбилась царю более прочих жен. Она снискала его благоволение и расположение больше, чем все другие девушки, и он возложил ей на голову царский венец и сделал царицей вместо Астини.
 
καὶ И 2532 CONJ ἠράσθη горячо полюбил   V-API-3S   3588 T-NSM βασιλεὺς царь 935 N-NSM Εσθηρ, Эсфирь,   N-NSF καὶ и 2532 CONJ εὗρεν нашла 2147 V-2AAI-3S χάριν благосклонность 5485 N-ASF παρὰ сверх 3844 PREP πάσας всех 3956 A-APF τὰς   3588 T-APF παρθένους, девиц, 3933 N-APF καὶ и 2532 CONJ ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S αὐτῇ ей 846 P-DSF τὸ   3588 T-ASN διάδημα диадему 1238 N-ASN τὸ   3588 T-ASN γυναικεῖον. женскую. 1134 A-ASN

И устроил царь великий пир в честь Эсфири — пир для всей своей знати и вельмож. Объявил он праздничные дни11 и по областям, раздавая дары с царской щедростью.
 
καὶ И 2532 CONJ ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S   3588 T-NSM βασιλεὺς царь 935 N-NSM πότον питьё 4224 N-ASM πᾶσι всем 3956 A-DPM τοῖς   3588 T-DPM φίλοις друзьям 5384 A-DPM αὐτοῦ его 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ ταῖς   3588 T-DPF δυνάμεσιν ополчениям 1411 N-DPF ἐπὶ на 1909 PREP ἡμέρας дней 2250 N-APF ἑπτὰ семь 2033 A-NUI καὶ и 2532 CONJ ὕψωσεν воздвиг 5312 V-AAI-3S τοὺς   3588 T-APM γάμους свадебные торжества 1062 N-APM Εσθηρ Эсфирь   N-NSF καὶ и 2532 CONJ ἄφεσιν прощение 859 N-ASF ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S τοῖς которым 3588 T-DPM ὑπὸ под 5259 PREP τὴν   3588 T-ASF βασιλείαν царством 932 N-ASF αὐτοῦ. его. 846 D-GSM

Когда во второй раз стали собирать девушек, Мардохей как раз сидел у царских ворот.12
 
  3588 T-NSM δὲ Же 1161 CONJ Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM ἐθεράπευεν служил 2323 V-IAI-3S ἐν при 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF αὐλῇ. дворе. 833 N-DSF

(Эсфирь тогда еще не говорила о родне своей и о народе своем, как повелел ей Мардохей, ведь Эсфирь продолжала исполнять повеления Мардохея, как и прежде, когда была у него на воспитании.)
 
  1510 T-NSF δὲ Же 1161 CONJ Εσθηρ Эсфирь   N-NSF οὐχ не 3756 PRT-N ὑπέδειξεν показала 5263 V-AAI-3S τὴν   3588 T-ASF πατρίδα отечество 3968 N-ASF αὐτῆς· её; 846 P-GSF οὕτως так 3779 ADV γὰρ ведь 1063 CONJ ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S αὐτῇ ей 846 P-DSF Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM φοβεῖσθαι бояться 5399 V-PNN τὸν   3588 T-ASM θεὸν Бога 2316 N-ASM καὶ и 2532 CONJ ποιεῖν делать 4160 V-PAN τὰ   3588 T-APN προστάγματα повеления   N-APN αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM καθὼς как 2531 ADV ἦν она была 3739 V-IAI-3S μετ᾽ с 3326 PREP αὐτοῦ, ним, 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ Εσθηρ Эсфирь   N-NSF οὐ не 3739 PRT-N μετήλλαξεν изменила 3337 V-AAI-3S τὴν   3588 T-ASF ἀγωγὴν поведение 72 N-ASF αὐτῆς. её. 846 P-GSF

Как раз в те дни, когда Мардохей сидел у царских ворот, Бигтан и Тереш, два царедворца, стороживших вход во дворец,13 по злобе своей задумали убийство Ксеркса.
 
Καὶ И 2532 CONJ ἐλυπήθησαν опечалились 3076 V-API-3P οἱ   3588 T-NPM δύο два 1417 A-NUI εὐνοῦχοι евнуха 2135 N-NPM τοῦ   3588 T-GSM βασιλέως царя 935 N-GSM οἱ которые 3588 T-NPM ἀρχισωματοφύλακες начальствующие над телохранителями   N-NPM ὅτι что 3754 CONJ προήχθη был предпочтён 4254 V-API-3S Μαρδοχαῖος, Мардохей,   N-GSM καὶ и 2532 CONJ ἐζήτουν искали 2212 V-IAI-3P ἀποκτεῖναι убить 615 V-AAN Ἀρταξέρξην Артаксеркса   N-ASM τὸν   3588 T-ASM βασιλέα. царя. 935 N-ASM

Мардохею стало известно об этом, и он сообщил царице Эсфири, а та, по поручению Мардохея,14 всё рассказала царю.
 
καὶ И 2532 CONJ ἐδηλώθη было сделано ясно 1213 V-API-3S Μαρδοχαίῳ Мардохею   N-DSM   3588 T-NSM λόγος, слово, 3056 N-NSM καὶ и 2532 CONJ ἐσήμανεν указал 4591 V-AAI-3S Εσθηρ, Эсфирь,   N-NSF καὶ и 2532 CONJ αὐτὴ она 846 P-NSF ἐνεφάνισεν сделала явным 1718 V-AAI-3S τῷ   3588 T-DSM βασιλεῖ царю 935 N-DSM τὰ [дела́] 3588 T-APN τῆς   3588 T-GSF ἐπιβουλῆς. умысла. 1917 N-GSF

Дело расследовали, заговор раскрыли, и обоих заговорщиков казнили, а их тела повесили на деревянном столбе. И было это записано в летописи в присутствии царя.
 
  3588 T-NSM δὲ Же 1161 CONJ βασιλεὺς царь 935 N-NSM ἤτασεν проверил   V-AAI-3S τοὺς   3588 T-APM δύο двух 1417 A-NUI εὐνούχους евнухов 2135 N-APM καὶ и 2532 CONJ ἐκρέμασεν повесил 2910 V-AAI-3S αὐτούς· их; 846 P-APM καὶ и 2532 CONJ προσέταξεν приказал 4367 V-AAI-3S   3588 T-NSM βασιλεὺς царь 935 N-NSM καταχωρίσαι поместить   V-AAN εἰς в 1519 PREP μνημόσυνον воспоминание 3422 N-ASN ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF βασιλικῇ царской 937 A-DSF βιβλιοθήκῃ библиотеке   N-DSF ὑπὲρ о 5228 PREP τῆς   3588 T-GSF εὐνοίας благожелательности 2133 N-GSF Μαρδοχαίου Мардохея   N-GSM ἐν в 1722 PREP ἐγκωμίῳ. похвалу.    

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: мальчики; или: слуги.
3  [2] — Или: в гарем.
3  [3] — Или: царского евнуха; то же в ст. 14, 15, 21.
5  [4] — Слово «иудей» (евр. йехуди) здесь и ниже во всей книге относится ко всем переселенцам из Иудеи, т. е. ко всем евреям.
5  [5] — Имя Мардохей (евр. Мордохай) происходит от имени языческого бога Мардука и было дано ему, вероятно, после пленения; его евр. имя в книге не упоминается, ср. имя Эсфирь.
7  [6] — Букв.: дочь его дяди.
7  [7] — Евр. Хадасса — мирт или невеста; имя Эсфирь (Эстер) возводят к древн.-перс. штара — звезда; или к имени вавилонской богини Иштар.
7  [8] — Букв.: у нее не было ни отца, ни матери.
15  [9] — LXX: дочери Аминадава.
16  [10] — События, описанные здесь, вероятно, происходят между декабрем 479 и январем 478 г. до Р. Х.
18  [11] — Или: амнистию; или: налоговые льготы.
19  [12] — Возможно, Мардохей занимал какой-то пост при дворе, чем и объясняется его сидение у ворот.
21  [13] — Букв.: порог.
22  [14] — Букв.: от имени Мардохея.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.