Псалтирь 73 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Подстрочник Винокурова

 
 

Стих1 Асафа Боже, почему Ты отверг нас? И это навсегда? Почему гневом Ты пышешь на овец пажити Своей?
 

Вспомни о народе Твоем,2 который обрел Ты издревле и искупил, чтоб он был народом собственным Твоим, и о горе Сион вспомни, где Ты некогда обитал.
 

Приди и посмотри3 на развалины вечные — во Святилище враг всё разрушил.
 

Рык врагов Твоих раздавался в Храме Твоем, поставили они там в знак победы знамена свои.
 

И каждый из них на тех походил, кто топорами размахивает в чаще лесной.
 

Сокрушили они секирами и палицами своими все украшения резные.
 

Дотла сожгли враги Святилище Твое, осквернили место, где имя Твое пребывало.
 

«Полностью их подчиним», — говорили они себе и сожгли в земле нашей все места поклонения Богу.
 

Никакого знаменья пророческого для себя мы не видим, нет более пророков среди нас, и как долго это продлится, никто из нас не знает.
 

Доколе, Боже, притеснитель насмехаться будет и враг — хулить имя Твое?
 

Почему Ты назад отводишь руку, за пазухой держишь сильную4 руку Свою? Яви же силу Свою5 и уничтожь их.
 

Боже, Ты с древних времен Царь наш,6 спасительные дела на земле совершающий.
 

Силою Своей Ты море расступиться заставил и сокрушил в водах головы чудовищ.
 

Ты раздавил головы Левиафана, в пищу отдал его тварям пустыни.7
 

Разверз Ты источники и потоки, реки, вечно текущие, иссушил.
 

День — Твой, и ночь — Твоя, Свет солнца и луны Тобою сотворен.
 

Пределы для земли Ты положил, Тобою созданы зима и лето.
 

Заметь же, ГОСПОДИ, враг ныне над Тобой насмехается, народ безбожный Твое имя хулит!
 

Израиль — горлицу Свою — не отдавай зверям хищным, о жизни бедных Своих не забывай совершенно.
 

Помни об обещаниях Завета Твоего! Все темные укрытия земли нашей полны притонов насилия.
 

Пусть же угнетенные не уйдут от Тебя в смущении! Да восхвалят бедные и униженные имя Твое!
 

Встань, Боже, вступись за дело Свое, вспомни о том, что целыми днями насмехаются безбожники над Тобой!
 

Не забудь о криках врагов Своих, о непрерывно несущихся возгласах тех, кто против Тебя восстает.
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к 31:1.
2  [2] — Букв.: собрание народа Твоего / общину Твою.
3  [3] — Букв.: подними стопы Свои.
11  [4] — Букв.: правую.
11  [5] — Букв.: из-за пазухи (вынь ее).
12  [6] — Букв.: мой — здесь псалмопевец говорит как представитель Израиля.
14  [7] — Перевод предположителен; масоретский текст: народу, обитателям пустыни.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.