Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Букв.: вся община / общество сынов Израиля; то же в ст. 2, 9, 10.
4 [2] — Евр. тора — закон / учение; то же в ст. 28.
8 [3] — Букв.: даст Господь… хлеба досыта, поскольку услышал Господь ваш ропот.
14 [4] — Букв.: на земле.
15 [5] — Евр. ман ху, отчего, вероятно, небесный хлеб и получил название «манна» (евр. ман), ср. ст. 31.
16 [6] — Омер (Син. пер.: гомор) — мера сыпучих тел, около 2 л.
18 [7] — Букв.: каждый собрал.
20 [8] — Или: и испортилось оно; то же в ст. 24.
22 [9] — Букв.: все князья / вожди общины.
23 [10] — Или: завтра праздник (евр. шаббатон).
29 [11] — Букв.: дает.
31 [12] — Букв.: (у) дома Израилева.
36 [13] — Или: перед Свидетельством. Употребленное здесь евр. слово эдут имеет еще и такие значения, как «напоминание», «предупреждающий знак», но чаще всего оно отождествляется с Десятью заповедями, в особенности в связи со Святилищем (38:21), с ковчегом (25:21,22) и со скрижалями Закона (24:12; 31:18; 32:15; 40:20), которые иногда называются просто словом «свидетельство» в том смысле, что они свидетельствуют о воле Божьей в отношении человека.