Исход 35 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Подстрочник Винокурова

 
 

Моисей, не откладывая надолго, созвал всю общину израильтян и провозгласил: «Вот заповеди ГОСПОДНИ, которые Он повелел вам исполнять:
 
Καὶ И 2532 CONJ συνήθροισεν собрал 4867 V-AAI-3S Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM πᾶσαν всё 3956 A-ASF συναγωγὴν собрание 4864 N-ASF υἱῶν сыновей 5207 N-GPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI καὶ и 2532 CONJ εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S πρὸς к 4314 PREP αὐτούς ним: 846 P-APM Οὗτοι Эти 3778 D-NPM οἱ   3588 T-NPM λόγοι, слова́, 3056 N-NPM οὓς которые 3775 R-APM εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN αὐτούς. их. 846 P-APM

„Работой можно заниматься шесть дней, а день седьмой должен быть у вас святым: это суббота, день священного покоя,1 он ГОСПОДУ посвящается. Каждый, кто станет работать в сей день, должен быть предан смерти.
 
ἓξ Шесть 1803 A-NUI ἡμέρας дней 2250 N-APF ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S ἔργα, дела́, 2041 N-APN τῇ   3588 T-DSF δὲ же 1161 CONJ ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF τῇ   3588 T-DSF ἑβδόμῃ седьмой 1442 A-DSF κατάπαυσις, покой, 2663 N-NSF ἅγιον, святой, 40 A-NSN σάββατα, суббота, 4521 N-APN ἀνάπαυσις отдых 372 N-NSF κυρίῳ· Господу; 2962 N-DSM πᾶς всякий 3956 A-NSM   3588 T-NSM ποιῶν делающий 4160 V-PAP-NSM ἔργον дело 2041 N-ASN ἐν в 1722 PREP αὐτῇ ней 846 P-DSF τελευτάτω. умрёт. 5053 V-PAM-3S

Даже огня нельзя зажигать в этот день, день субботний, ни в одном из жилищ ваших“».
 
οὐ Не 3739 PRT-N καύσετε зажжёте 2545 V-FAI-2P πῦρ огонь 4442 N-ASN ἐν во 1722 PREP πάσῃ всём 3956 A-DSF κατοικίᾳ селении 2733 N-DSF ὑμῶν вашем 5216 P-2GP τῇ   3588 T-DSF ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF τῶν   3588 T-GPN σαββάτων· субботы; 4521 N-GPN ἐγὼ Я 1473 P-1NS κύριος. Господь. 2962 N-NSM

И, продолжая обращаться ко всей общине израильтян, Моисей сказал: «Вот еще какой наказ дал вам ГОСПОДЬ:
 
Καὶ И 2532 CONJ εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM πρὸς ко 4314 PREP πᾶσαν всему 3956 A-ASF συναγωγὴν собранию 4864 N-ASF υἱῶν сыновей 5207 N-GPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM Τοῦτο Это 5124 D-NSN τὸ   3588 T-NSN ῥῆμα, слово, 4487 N-NSN которое 3588 R-NSN συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM

„Из того, чем вы владеете, определите свое пожертвование для ГОСПОДА. Каждый по доброй воле может пожертвовать ГОСПОДУ золото, серебро, медь,
 
Λάβετε Возьмите 2983 V-2AAM-2P παρ᾽ у 3844 PREP ὑμῶν вас 5216 P-2GP αὐτῶν самих 846 D-GPM ἀφαίρεμα участие   N-NASN κυρίῳ· Господу; 2962 N-DSM πᾶς всякий 3956 A-NSM   3588 T-NSM καταδεχόμενος воспринимающий   V-PMPP-NSM τῇ   3588 T-DSF καρδίᾳ сердцем 2588 N-DSF οἴσουσιν принесёт 5342 V-FAI-3P τὰς   3588 T-APF ἀπαρχὰς начатки 536 N-APF κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM χρυσίον, золото, 5553 N-ASN ἀργύριον, серебро, 694 N-ASN χαλκόν, медь, 5475 N-ASM

голубую, пурпурную и алую пряжу, лен и козью шерсть,
 
ὑάκινθον, гиацинт, 5192 N-ASF πορφύραν, порфиру, 4209 N-ASF κόκκινον багряницу 2847 A-ASN διπλοῦν двойную 1362 A-ASN διανενησμένον вытканную   V-XPP-ASN καὶ и 2532 CONJ βύσσον виссон 1040 N-ASF κεκλωσμένην крученный   V-XPP-ASF καὶ и 2532 CONJ τρίχας шерсть 2359 N-APF αἰγείας козью 122 A-APF

красные шкуры бараньи и кожи тонкой выделки;2 можно принести древесину акации;
 
καὶ и 2532 CONJ δέρματα кожи 1192 N-APN κριῶν баранов   N-GPM ἠρυθροδανωμένα окрашенные в красное   V-XPP-APN καὶ и 2532 CONJ δέρματα кожи 1192 N-APN ὑακίνθινα пурпурные 5191 A-APN καὶ и 2532 CONJ ξύλα деревья 3586 N-APN ἄσηπτα не гниющие   A-APN

потребуется и елей для светильника, благовония для елея помазания и для ароматичных курений;
 

камень оникс нужен и другие драгоценные камни, чтобы в соответствующей оправе их закрепить на эфоде или нагруднике.
 
καὶ и 2532 CONJ λίθους камни 3037 N-APM σαρδίου сердолика 4556 N-GSN καὶ и 2532 CONJ λίθους камни 3037 N-APM εἰς для 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF γλυφὴν резьбы   N-ASF εἰς на 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF ἐπωμίδα эпомиду   N-ASF καὶ и 2532 CONJ τὸν   3588 T-ASM ποδήρη. до пят [одежду]. 4158 A-ASM

И пусть все умельцы3 среди вас соберутся и сделают всё, что повелел ГОСПОДЬ:
 
καὶ И 2532 CONJ πᾶς всякий 3956 A-NSM σοφὸς мудрый 4680 A-NSM τῇ   3588 T-DSF καρδίᾳ сердцем 2588 N-DSF ἐν среди 1722 PREP ὑμῖν вас 5213 P-2DP ἐλθὼν пришедший 2064 V-2AAP-NSM ἐργαζέσθω [да] делает 2038 V-PMD-3S πάντα, всё, 3956 A-APN ὅσα сколькое 3745 A-APN συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος· Господь; 2962 N-NSM

Скинию сделают, ее покрывало шатровое и покрытия ее прочные, изготовят для Скинии все крючки и рамы ее, все шесты и столбы с основаниями для них,
 
τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF καὶ и 2532 CONJ τὰ   3588 T-APN παραρρύματα завесы   N-APN καὶ и 2532 CONJ τὰ   3588 T-APN καλύμματα покровы 2571 N-APN καὶ и 2532 CONJ τὰ   3588 T-APN διατόνια застёжки   N-APN καὶ и 2532 CONJ τοὺς   3588 T-APM μοχλοὺς затворы   N-APM καὶ и 2532 CONJ τοὺς   3588 T-APM στύλους столпы 4769 N-APM

ковчег и к нему шесты, златой Покров примирения и завесу закрывающую,
 
καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN καὶ и 2532 CONJ τοὺς   3588 T-APM ἀναφορεῖς шесты   N-APM αὐτῆς его 846 P-GSF καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN ἱλαστήριον золотую крышку 2435 N-ASN αὐτῆς его 846 P-GSF καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN καταπέτασμα завесу 2665 N-ASN [12a] καὶ и 2532 CONJ τὰ   3588 RA-NAPN ἱστία покрытия 2476 N-APN τῆς   3588 T-GSF αὐλῆς двора 833 N-GSF καὶ и 2532 CONJ τοὺς   3588 T-APM στύλους столпы 4769 N-APM αὐτῆς его 846 P-GSF καὶ и 2532 CONJ τοὺς   3588 T-APM λίθους камни 3037 N-APM τῆς   3588 T-GSF σμαράγδου изумруда 4665 N-GSF καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN θυμίαμα фимиам 2368 N-NASN καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN ἔλαιον масло 1637 N-ASN τοῦ   3588 T-GSN χρίσματος помазания 5545 N-GSN

стол с шестами и всеми принадлежностями к нему, стол, на который будут класть хлебы перед ГОСПОДОМ.4
 
καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF τράπεζαν стол 5132 N-ASF καὶ и 2532 CONJ πάντα все 3956 A-APN τὰ   3588 T-APN σκεύη вещи 4632 N-APN αὐτῆς его 846 P-GSF

Для освещения пусть сделают светильник, лампы к нему и другие принадлежности; пусть не забудут и про елей для светильника;
 
καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF λυχνίαν светильник 3087 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN φωτὸς света 5457 N-GSN καὶ и 2532 CONJ πάντα все 3956 A-APN τὰ   3588 T-APN σκεύη вещи 4632 N-APN αὐτῆς его 846 P-GSF

нужно будет сделать жертвенник курения благоуханного и шесты для него; пусть приготовят елей помазания и ароматичное курение для Святилища, и полог, закрывающий вход в Скинию,
 

и жертвенник для всесожжений с медной решеткой, шестами и всякими прочими принадлежностями, а также сосуд для омовений и подставкой к нему.
 
καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN καὶ и 2532 CONJ πάντα все 3956 A-APN τὰ   3588 T-APN σκεύη вещи 4632 N-APN αὐτοῦ его 846 D-GSN

Двор Скинии должен быть огражден завесами на столбах с основаниями и с особой завесой, закрывающей вход во двор.
 

Ко всему этому добавьте еще колышки для Скинии и для двора, а также веревки к ним.
 

Нужно будет приготовить и искусной работы одежды5 для служения во Святилище — для Аарона-священника и для сыновей его одежды, отличающиеся от обычных,6 дабы носили они их при священнодействии“».
 
καὶ и 2532 CONJ τὰς   3588 T-APF στολὰς одеяния 4749 N-APF τὰς   3588 T-APF ἁγίας святые 40 A-GSF Ααρων Аарона 2 N-PRI τοῦ   3588 T-GSM ἱερέως священника 2409 N-GSM καὶ и 2532 CONJ τὰς   3588 T-APF στολάς, одеяния, 4749 N-APF ἐν в 1722 PREP αἷς которых 3739 R-DPF λειτουργήσουσιν будет служить 3008 V-FAI-3P ἐν в 1722 PREP αὐταῖς, них, 846 P-DPF καὶ и 2532 CONJ τοὺς   3588 T-APM χιτῶνας одежды 5509 N-APM τοῖς   3588 T-DPM υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ααρων Аарона 2 N-PRI τῆς   3588 T-GSF ἱερατείας священнодействования 2405 N-GSF καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN ἔλαιον масло 1637 N-ASN τοῦ   3588 T-GSN χρίσματος помазания 5545 N-GSN καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN θυμίαμα фимиам 2368 N-ASN τῆς   3588 T-GSF συνθέσεως. приготовления.   N-GSF

Израильтяне,7 выслушав Моисея, разошлись по домам.
 
καὶ И 2532 CONJ ἐξῆλθεν вышло 1831 V-2AAI-3S πᾶσα всё 3956 A-NSF συναγωγὴ собрание 4864 N-NSF υἱῶν сыновей 5207 N-GPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI ἀπὸ от 575 PREP Μωυσῆ Моисея 3475 N-DSM

А потом все, кого влекло к тому сердце, чей дух горел, стали приходить со своими приношениями ГОСПОДУ, со всем тем, что было нужно для работ по устройству Шатра Откровения, для служения в нем и для священных одежд.
 
καὶ и 2532 CONJ ἤνεγκαν принесли 5342 V-AAI-3P ἕκαστος каждый 1538 A-NSM ὧν которое 3739 R-GPM ἔφερεν приносило 5342 V-IAI-3S αὐτῶν их 846 D-GPM   1510 T-NSF καρδία, сердце, 2588 N-NSF καὶ и 2532 CONJ ὅσοις сколькие [вещи] 3745 A-DPM ἔδοξεν посчитала 1380 V-AAI-3S τῇ   3588 T-DSF ψυχῇ душа́ 5590 N-DSF αὐτῶν, их, 846 D-GPM ἤνεγκαν принесли 5342 V-AAI-3P ἀφαίρεμα [как] участие   N-NASN κυρίῳ Господу 2962 N-DSM εἰς на 1519 PREP πάντα все 3956 A-APN τὰ   3588 T-APN ἔργα дела́ 2041 N-APN τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN καὶ и 2532 CONJ εἰς на 1519 PREP πάντα все 3956 A-APN τὰ   3588 T-APN κάτεργα устроения 2716 V-FMI-2S αὐτῆς её 846 P-GSF καὶ и 2532 CONJ εἰς на 1519 PREP πάσας все 3956 A-APF τὰς   3588 T-APF στολὰς одеяния 4749 N-APF τοῦ   3588 T-GSN ἁγίου. святого. 40 A-GSN

Приходили и мужчины, и женщины. Все, кого побуждало к тому сердце, приносили разные золотые украшения: браслеты,8 серьги, перстни и подвески; каждый из них приносил свое золото как особый дар, посвященный9 ГОСПОДУ.
 
καὶ И 2532 CONJ ἤνεγκαν принесли 5342 V-AAI-3P οἱ   3588 T-NPM ἄνδρες мужчины 435 N-NPM παρὰ от 3844 PREP τῶν   3588 T-GPF γυναικῶν· жён; 1135 N-GPF πᾶς, всякий, 3956 A-NSM который 3739 R-DSM ἔδοξεν посчитал 1380 V-AAI-3S τῇ   3588 T-DSF διανοίᾳ, разумом, 1271 N-DSF ἤνεγκαν принесли 5342 V-AAI-3P σφραγῖδας печати 4973 N-APF καὶ и 2532 CONJ ἐνώτια се́рьги   N-APN καὶ и 2532 CONJ δακτυλίους ко́льца 1146 N-APM καὶ и 2532 CONJ ἐμπλόκια заколки   N-APN καὶ и 2532 CONJ περιδέξια, браслеты,   N-APN πᾶν всякую 3956 A-ASN σκεῦος вещь 4632 N-ASN χρυσοῦν, золотую, 5552 καὶ и 2532 CONJ πάντες, все, 3956 A-NPM ὅσοι сколькие 3745 K-NPM ἤνεγκαν принесли 5342 V-AAI-3P ἀφαιρέματα участия   N-APN χρυσίου золотые 5553 N-GSN κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM

Каждый принес то, что у него было: это либо голубая, пурпурная или алая пряжа, либо тонкий лен и козья шерсть, красные шкуры бараньи или кожи тонкой выделки.
 
καὶ И 2532 CONJ παρ᾽ у 3844 PREP которого 3739 R-DSM εὑρέθη был найден 2147 V-API-3S βύσσος виссон 1040 N-NSF καὶ и 2532 CONJ δέρματα кожи 1192 N-NPN ὑακίνθινα пурпурные 5191 A-NPN καὶ и 2532 CONJ δέρματα кожи 1192 N-NPN κριῶν баранов   N-GPM ἠρυθροδανωμένα, окрашенные в красное,   V-XPP-APN ἤνεγκαν. принесли. 5342 V-AAI-3P

И каждый, кто мог пожертвовать серебро или медь, отдал их как свое приношение ГОСПОДУ. И все те, у кого была древесина акации, пригодная для святого дела, принесли ее.
 
καὶ И 2532 CONJ πᾶς всякий 3956 A-NSM   3588 T-NSM ἀφαιρῶν снимающий 851 V-PAP-NSM ἀφαίρεμα [как] участие   N-NASN ἀργύριον серебро 694 N-ASN καὶ и 2532 CONJ χαλκὸν медь 5475 N-ASM ἤνεγκαν принесли 5342 V-AAI-3P τὰ   3588 T-APN ἀφαιρέματα участия   N-APN κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM καὶ и 2532 CONJ παρ᾽ у 3844 PREP οἷς которых 3739 R-DPM εὑρέθη были найдены 2147 V-API-3S ξύλα деревья 3586 N-APN ἄσηπτα не гниющие   A-APN εἰς на 1519 PREP πάντα все 3956 A-APN τὰ   3588 T-APN ἔργα дела́ 2041 N-APN τῆς   3588 T-GSF κατασκευῆς, устройства, 2680 N-GSF ἤνεγκαν. принесли. 5342 V-AAI-3P

Каждая женщина, что умела искусно прясть, взялась за это дело и принесла свою пряжу голубого, пурпурного и алого цвета, а также тонкий лен,
 
καὶ И 2532 CONJ πᾶσα всякая 3956 A-NSF γυνὴ женщина 1135 N-NSF σοφὴ мудрая 4680 A-NSF τῇ   3588 T-DSF διανοίᾳ разумом 1271 N-DSF ταῖς   3588 T-DPF χερσὶν руками 5495 N-DPF νήθειν прясть 3514 V-PAN ἤνεγκαν принесла 5342 V-AAI-3P νενησμένα, прядение, 3514 V-RMPAP τὴν   3588 T-ASF ὑάκινθον голубую [нить] 5192 N-ASF καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF πορφύραν пурпурную [нить] 4209 N-ASF καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN κόκκινον алую [нить] 2847 A-ASN καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF βύσσον· виссон; 1040 N-ASF

тогда как другие, кто желал и умел, пряли козью шерсть.
 
καὶ и 2532 CONJ πᾶσαι все 3956 A-NPF αἱ   3588 T-NPF γυναῖκες, женщины, 1135 N-NPF αἷς которые 3739 R-DPF ἔδοξεν посчитали 1380 V-AAI-3S τῇ   3588 T-DSF διανοίᾳ разумом 1271 N-DSF αὐτῶν их 846 D-GPF ἐν в 1722 PREP σοφίᾳ, мудрости, 4678 N-DSF ἔνησαν спряли 3514 V-AAI-3P τὰς   3588 T-APF τρίχας шерсть 2359 N-APF τὰς   3588 T-APF αἰγείας. козью. 122 A-APF

Главы колен и родов принесли ониксы и другие драгоценные камни, чтобы те в соответствующей оправе были закреплены на эфоде и нагруднике.
 
καὶ И 2532 CONJ οἱ   3588 T-NPM ἄρχοντες начальники 758 N-NPM ἤνεγκαν принесли 5342 V-AAI-3P τοὺς   3588 T-APM λίθους камни 3037 N-APM τῆς   3588 T-GSF σμαράγδου изумруда 4665 N-GSF καὶ и 2532 CONJ τοὺς   3588 T-APM λίθους камни 3037 N-APM τῆς   3588 T-GSF πληρώσεως наполнения   N-GSF εἰς на 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF ἐπωμίδα эпомиду   N-ASF καὶ и 2532 CONJ εἰς на 1519 PREP τὸ   3588 T-ASN λογεῖον слово   N-NASN

Дело устроилось также и с благовониями, и с елеем для светильника, для помазания и ароматичных курений.
 
καὶ и 2532 CONJ τὰς   3588 T-APF συνθέσεις смеси   N-APF καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN ἔλαιον масло 1637 N-ASN τῆς   3588 T-GSF χρίσεως помазания   N-GSF καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF σύνθεσιν смесь   N-ASF τοῦ   3588 T-GSN θυμιάματος. каждения. 2368 N-GSN

Словом, все эти израильтяне — как мужчины, так и женщины, кои почувствовали в себе побуждение принести что-нибудь для исполнения тех работ, о которых сказал им ГОСПОДЬ через Моисея, — сделали это охотно.
 
καὶ И 2532 CONJ πᾶς всякий 3956 A-NSM ἀνὴρ мужчина 435 N-NSM καὶ и 2532 CONJ γυνή, женщина, 1135 N-NSF ὧν которым 3739 R-GPM ἔφερεν приносил 5342 V-IAI-3S   1510 T-NSF διάνοια разум 1271 N-NSF αὐτῶν их 846 D-GPM εἰσελθόντας вошедшим 1525 V-AAPAP ποιεῖν делать 4160 V-PAN πάντα все 3956 A-APN τὰ   3588 T-APN ἔργα, дела́, 2041 N-APN ὅσα сколькие 3745 A-APN συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN αὐτὰ им 846 D-APN διὰ через 1223 PREP Μωυσῆ, Моисея, 3475 N-DSM ἤνεγκαν принесли 5342 V-AAI-3P οἱ   3588 T-NPM υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI ἀφαίρεμα [как] участие   N-NASN κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM

После этого Моисей сказал израильтянам: «Знайте, что для дела сего ГОСПОДЬ избрал10 Бецалела, сына Урии, внука Гурова из колена Иуды.
 
Καὶ И 2532 CONJ εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM τοῖς   3588 T-DPM υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ισραηλ Израиля: 2474 N-PRI Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S ἀνακέκληκεν назвал   V-XAI-3S   3588 T-NSM θεὸς Бог 2316 N-NSM ἐξ   1537 PREP ὀνόματος имя 3686 N-GSN τὸν   3588 T-ASM Βεσελεηλ Веселеила   N-ASM τὸν [который сын] 3588 T-ASM τοῦ   3588 T-GSM Ουριου Урии 3774 N-PRI τὸν [который сын] 3588 T-ASM Ωρ Ора   N-NSM ἐκ из 1537 PREP φυλῆς племени 5443 N-GSF Ιουδα Иуды 2455 N-PRI

ГОСПОДЬ исполнил его Духом Божьим и через то даровал ему высокое мастерство,11 сообразительность и знание всякого рода искусств,
 
καὶ и 2532 CONJ ἐνέπλησεν наполнил 1705 V-AAI-3S αὐτὸν его 846 P-ASM πνεῦμα дух 4151 N-ASN θεῖον божественной 2304 A-ASN σοφίας мудрости 4678 N-GSF καὶ и 2532 CONJ συνέσεως понимания 4907 N-GSF καὶ и 2532 CONJ ἐπιστήμης знания 1989 N-GSF πάντων [во] всём 3956 A-GPN

чтобы мог он замышлять произведения художественные и работать по золоту, серебру и меди,
 
ἀρχιτεκτονεῖν быть зодчим   V-PAN κατὰ во 2596 PREP πάντα всех 3956 A-APN τὰ   3588 T-APN ἔργα делах 2041 N-APN τῆς   3588 T-GSF ἀρχιτεκτονίας устроения   N-GSF ποιεῖν [чтобы] выделывать 4160 V-PAN τὸ   3588 T-ASN χρυσίον золото 5553 N-ASN καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN ἀργύριον серебро 694 N-ASN καὶ и 2532 CONJ τὸν   3588 T-ASM χαλκὸν медь 5475 N-ASM

гранить драгоценные камни и вставлять их в оправу, выполнять резьбу по дереву, то есть делать всякого рода искусные вещи.
 
καὶ и 2532 CONJ λιθουργῆσαι обрабатывать   V-AAN τὸν   3588 T-ASM λίθον камень 3037 N-ASM καὶ и 2532 CONJ κατεργάζεσθαι производить 2716 V-PNN τὰ   3588 T-APN ξύλα до́ски 3586 N-APN καὶ и 2532 CONJ ποιεῖν делать 4160 V-PAN ἐν во 1722 PREP παντὶ всяком 3956 A-DSN ἔργῳ деле 2041 N-DSN σοφίας· мудрости; 4678 N-GSF

И еще одним даром, способностью учить других, наделил Господь Бецалела, его наделил и Оголиава, сына Ахисамаха, из колена Дана.
 
καὶ и 2532 CONJ προβιβάσαι преуспевать 4264 V-AAN γε даже 1065 PRT ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S αὐτῷ ему 846 D-DSM ἐν во 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF διανοίᾳ, разуме, 1271 N-DSF αὐτῷ ему 846 D-DSM τε   5037 PRT καὶ и 2532 CONJ Ελιαβ Елиаву   N-ASM τῷ   3588 T-DSM τοῦ   3588 T-GSM Αχισαμακ Ахисамака   N ἐκ из 1537 PREP φυλῆς племени 5443 N-GSF Δαν· Дана; 1154 N

Обоим Он даровал умение выполнять всякую работу: и резчика по металлу,12 и составителя узоров, и искусного вышивальщика, умелого в обращении с голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном, и также ткача. Они искусные мастера во всякой художественной работе и в исполнении сложных замыслов».
 
ἐνέπλησεν Он наполнил 1705 V-AAI-3S αὐτοὺς их 846 P-APM σοφίας мудростью 4678 N-GSF καὶ и 2532 CONJ συνέσεως пониманием 4907 N-GSF διανοίας разума 1271 N-GSF πάντα всё 3956 A-ASN συνιέναι понимать 4920 V-PAN ποιῆσαι [чтобы] сделать 4160 V-AAN τὰ   3588 T-APN ἔργα дела́ 2041 N-APN τοῦ   3588 T-GSN ἁγίου святыни 40 A-GSN καὶ и 2532 CONJ τὰ   3588 T-APN ὑφαντὰ ткани 5307 A-APN καὶ и 2532 CONJ ποικιλτὰ вышивки   A-APN ὑφᾶναι ткать 5305 V-AAN τῷ   3588 T-DSN κοκκίνῳ алой [нитью] 2847 A-DSN καὶ и 2532 CONJ τῇ   3588 T-DSF βύσσῳ виссон 1040 N-DSF ποιεῖν делать 4160 V-PAN πᾶν всякое 3956 A-ASN ἔργον дело 2041 N-ASN ἀρχιτεκτονίας устроения   N-GSF ποικιλίας. разнообразного.   N-GSF

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Т. е. в этот день полностью прекращается работа; евр. шаббат шаббатон.
7  [2] — Друг. возм. пер.: кожа животных морских — евр. неясен, то же в ст. 23.
10  [3] — Букв.: (люди) мудрого сердца, т. е. способные принимать мудрые решения.
13  [4] — Букв.: хлеб (перед) Лицом; см. примеч. к 25:30.
19  [5] — Или: вязаные / сотканные одежды.
19  [6] — Букв.: облачения священные / Святилища.
20  [7] — Букв.: вся община сынов Израилевых, так же в ст. 1 и 4.
22  [8] — Букв.: кольца (в нос).
22  [9] — Или: как жертву, приносимую с размахиванием, что и указывало на ее посвящение Богу.
30  [10] — Букв.: назвал по имени.
31  [11] — Или: дал ему мудрость.
35  [12] — Или: искусного мастера.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.