Исход 40 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Подстрочник Винокурова

 
 

И сказал ГОСПОДЬ Моисею:
 
Καὶ И 2532 CONJ ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM πρὸς к 4314 PREP Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM

«В первый день первого месяца нужно поставить1 Скинию — Шатер Откровения.
 
Ἐν В 1722 PREP ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF μιᾷ первый 1520 A-DSF τοῦ   3588 T-GSM μηνὸς месяца 3303 N-GSM τοῦ   3588 T-GSM πρώτου первого 4413 A-GSMS νουμηνίᾳ новолуния 3561 N-DSF στήσεις поставишь 2476 V-FAI-3S τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN

Внесите туда ковчег со скрижалями Закона2 и сокройте его за завесой.
 
καὶ и 2532 CONJ θήσεις положишь 5087 V-FAI-2S τὴν   3588 T-ASF κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN καὶ и 2532 CONJ σκεπάσεις укроешь   V-FAI-2S τὴν   3588 T-ASF κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF τῷ   3588 T-DSN καταπετάσματι завесой 2665 N-DSN

А в первом покое Скинии поставьте стол, на нем ты разложишь в должном порядке всё то, чему там следует быть; затем светильник туда принесите и установите на нем его лампы.
 
καὶ и 2532 CONJ εἰσοίσεις внесёшь 1533 V-FAI-3S τὴν   3588 T-ASF τράπεζαν стол 5132 N-ASF καὶ и 2532 CONJ προθήσεις положишь   V-FAI-2S τὴν   3588 T-ASF πρόθεσιν предложение 4286 N-ASF αὐτῆς его 846 P-GSF καὶ и 2532 CONJ εἰσοίσεις внесёшь 1533 V-FAI-3S τὴν   3588 T-ASF λυχνίαν светильник 3087 N-ASF καὶ и 2532 CONJ ἐπιθήσεις возложишь 2007 V-FAI-3S τοὺς   3588 T-APM λύχνους лампады 3088 N-APM αὐτῆς его 846 P-GSF

И золотой жертвенник курения благоуханного поставьте перед той завесой, что закрывает ковчег со скрижалями Закона, другой же завесой закройте вход в Шатер.
 
καὶ и 2532 CONJ θήσεις положишь 5087 V-FAI-2S τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN τὸ   3588 T-ASN χρυσοῦν золотой 5552 εἰς для 1519 PREP τὸ   3588 T-ASN θυμιᾶν кадить 2370 V-PAN ἐναντίον перед 1726 PREP τῆς   3588 T-GSF κιβωτοῦ ковчегом 2787 N-GSF καὶ и 2532 CONJ ἐπιθήσεις возложишь 2007 V-FAI-3S κάλυμμα покров 2571 καταπετάσματος завесы 2665 N-GSN ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF θύραν дверь 2374 N-ASF τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN

Жертвенник для всесожжений должен стоять перед входом в Шатер Откровения.
 
καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN τῶν   3588 T-GPN καρπωμάτων приношений   N-GPN θήσεις положишь 5087 V-FAI-2S παρὰ у 3844 PREP τὰς   3588 T-APF θύρας двери́ 2374 N-APF τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN

Между Шатром и жертвенником пусть стоит сосуд для омовений, его наполните водой.
 

Вокруг Святилища обустройте двор, установив столбы и натянув полотнища, и повесьте в воротах его завесу.
 
καὶ и 2532 CONJ περιθήσεις оденешь 4060 V-FAI-3S τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF καὶ и 2532 CONJ πάντα все 3956 A-APN τὰ   3588 T-APN αὐτῆς [вещи] её 846 P-GSF ἁγιάσεις посвятишь 37 V-FAI-3S κύκλῳ. вокруг. 2945 N-DSM

И тогда, взяв елей помазания, ты помажешь Скинию и всё, что в ней, тем самым освятив и само Святилище, и все принадлежности его. И будет оно свято.
 
καὶ И 2532 CONJ λήμψῃ возьмёшь 2983 V-FMI-2S τὸ   3588 T-ASN ἔλαιον масло 1637 N-ASN τοῦ   3588 T-GSN χρίσματος помазания 5545 N-GSN καὶ и 2532 CONJ χρίσεις помажешь 5548 V-FAI-3S τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF καὶ и 2532 CONJ πάντα все [вещи] 3956 A-APN τὰ которые 3588 T-APN ἐν в 1722 PREP αὐτῇ ней 846 P-DSF καὶ и 2532 CONJ ἁγιάσεις посвятишь 37 V-FAI-3S αὐτὴν её 846 P-ASF καὶ и 2532 CONJ πάντα все 3956 A-APN τὰ   3588 T-APN σκεύη вещи 4632 N-APN αὐτῆς, её, 846 P-GSF καὶ и 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἁγία. святая. 40 A-NSF

Такой же обряд освящения ты совершишь и над жертвенником для всесожжений: тем же елеем помажешь его и все принадлежности жертвенника — и станет он святыней великой.
 
καὶ И 2532 CONJ χρίσεις помажешь 5548 V-FAI-3S τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN τῶν   3588 T-GPN καρπωμάτων приношений   N-GPN καὶ и 2532 CONJ πάντα все 3956 A-APN αὐτοῦ его 846 D-GSN τὰ   3588 T-APN σκεύη вещи 4632 N-APN καὶ и 2532 CONJ ἁγιάσεις посвятишь 37 V-FAI-3S τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον, жертвенник, 2379 N-ASN καὶ и 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN ἅγιον святое 40 A-ASN τῶν   3588 T-GPN ἁγίων. святых. 40 A-GPN

Сосуд для омовений и подставку для него так же следует освятить.
 

После того ты должен привести3 Аарона и сыновей его ко входу в Шатер Откровения и совершить над ними обряд омовения.
 
καὶ И 2532 CONJ προσάξεις [да] приведёшь 4317 V-FAI-3S Ααρων Аарона 2 N-PRI καὶ и 2532 CONJ τοὺς   3588 T-APM υἱοὺς сыновей 5207 N-APM αὐτοῦ его 846 D-GSM ἐπὶ к 1909 PREP τὰς   3588 T-APF θύρας дверям 2374 N-APF τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN καὶ и 2532 CONJ λούσεις омоешь 3068 V-FAI-3S αὐτοὺς их 846 P-APM ὕδατι водой 5204 N-DSN

Совершив сие, ты облачишь Аарона в священные одежды, а через помазание елеем посвятишь его во священники для служения Мне.
 
καὶ и 2532 CONJ ἐνδύσεις оденешь 1746 V-FAI-3S Ααρων Аарона 2 N-PRI τὰς   3588 T-APF στολὰς [в] одеяния 4749 N-APF τὰς   3588 T-APF ἁγίας святые 40 A-GSF καὶ и 2532 CONJ χρίσεις помажешь 5548 V-FAI-3S αὐτὸν его 846 P-ASM καὶ и 2532 CONJ ἁγιάσεις посвятишь 37 V-FAI-3S αὐτόν, его, 846 P-ASM καὶ и 2532 CONJ ἱερατεύσει будет священнодействовать 2407 V-FAI-3S μοι· Мне; 3427 P-1DS

И, проведя вперед сыновей его, ты оденешь их в хитоны,
 
καὶ и 2532 CONJ τοὺς   3588 T-APM υἱοὺς сыновей 5207 N-APM αὐτοῦ его 846 D-GSM προσάξεις [да] приведёшь 4317 V-FAI-3S καὶ и 2532 CONJ ἐνδύσεις оденешь 1746 V-FAI-3S αὐτοὺς их 846 P-APM χιτῶνας [в] хитоны 5509 N-APM

помажешь, как ты помазал отца их, чтобы они могли служить Мне как священники. С этим помазанием им даруется священство навеки, из поколения в поколение».
 
καὶ и 2532 CONJ ἀλείψεις помажешь 218 V-FAI-3S αὐτούς, их, 846 P-APM ὃν каким 3739 R-ASM τρόπον образом 5158 N-ASM ἤλειψας [ты] помазал 218 V-AAI-2S τὸν   3588 T-ASM πατέρα отца 3962 N-ASM αὐτῶν, их, 846 D-GPM καὶ и 2532 CONJ ἱερατεύσουσίν будут священнодествовать 2407 V-FAI-3P μοι· Мне; 3427 P-1DS καὶ и 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ὥστε чтобы 5620 CONJ εἶναι быть 1510 V-PAN αὐτοῖς им 846 D-DPM χρῖσμα помазание 5545 N-NSN ἱερατείας священнодействования 2405 N-GSF εἰς во 1519 PREP τὸν   3588 T-ASM αἰῶνα век 165 N-ASM εἰς в 1519 PREP τὰς   3588 T-APF γενεὰς поколения 1074 N-APF αὐτῶν. их. 846 D-GPM

Моисей сделал всё точно так, как повелел ему ГОСПОДЬ:
 
καὶ И 2532 CONJ ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM πάντα, всё, 3956 A-APN ὅσα сколькое 3745 A-APN ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S αὐτῷ ему 846 D-DSM κύριος, Господь, 2962 N-NSM οὕτως так 3779 ADV ἐποίησεν. сделал. 4160 V-AAI-3S

в первый же месяц второго года,4 в первый день того месяца, была поставлена Скиния.
 
Καὶ И 2532 CONJ ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSM μηνὶ месяц 3376 N-DSM τῷ   3588 T-DSM πρώτῳ первый 4413 A-DSMS τῷ   3588 T-DSN δευτέρῳ [во] второй 1208 A-DSM ἔτει год 2094 N-DSN ἐκπορευομένων выходящих 1607 V-PNP-GPM αὐτῶν их 846 D-GPM ἐξ из 1537 PREP Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF νουμηνίᾳ [в] новолуние 3561 N-DSF ἐστάθη была устроена 2476 V-API-3S   1510 T-NSF σκηνή· скиния; 4633 N-NSF

Когда Моисей ставил Скинию, то он для начала уложил все основания, расставил рамы, продел в них шесты и поставил столбы;
 
καὶ и 2532 CONJ ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF καὶ и 2532 CONJ ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S τὰς   3588 T-APF κεφαλίδας верхушки 2777 N-APF καὶ и 2532 CONJ διενέβαλεν вложил   V-AAI-3S τοὺς   3588 T-APM μοχλοὺς затворы   N-APM καὶ и 2532 CONJ ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S τοὺς   3588 T-APM στύλους столпы 4769 N-APM

затем накрыл он Скинию шатровым покрывалом и всем тем, что было ее непременным покровом, — как повелел ему ГОСПОДЬ.
 
καὶ и 2532 CONJ ἐξέτεινεν простёр 1614 V-AAI-3S τὰς   3588 T-APF αὐλαίας завесы   N-APF ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF καὶ и 2532 CONJ ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S τὸ   3588 T-ASN κατακάλυμμα покрытие   N-NASN τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF ἐπ᾽ на 1909 PREP αὐτῆς неё 846 P-GSF ἄνωθεν, сверху, 509 ADV καθὰ как 2505 ADV συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM τῷ   3588 T-DSM Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM

Он взял обе скрижали Закона и поместил их в ковчег, вставил шесты в кольца ковчега и положил на него златой Покров примирения.
 
καὶ И 2532 CONJ λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM τὰ   3588 T-APN μαρτύρια свидетельства 3141 N-APN ἐνέβαλεν положил 1685 V-AAI-3S εἰς в 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF καὶ и 2532 CONJ ὑπέθηκεν подложил 5294 V-AAI-3S τοὺς   3588 T-APM διωστῆρας шесты   N-APM ὑπὸ под 5259 PREP τὴν   3588 T-ASF κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF

Ковчег он внес в Скинию и повесил перед ним завесу — закрыл ковчег Свидетельства, — как повелел ему ГОСПОДЬ.
 
καὶ и 2532 CONJ εἰσήνεγκεν внёс 1533 V-AAI-3S τὴν   3588 T-ASF κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF εἰς в 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF καὶ и 2532 CONJ ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S τὸ   3588 T-ASN κατακάλυμμα покрытие   N-NASN τοῦ   3588 T-GSN καταπετάσματος завесы 2665 N-GSN καὶ и 2532 CONJ ἐσκέπασεν защитил   V-AAI-3S τὴν   3588 T-ASF κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN ὃν каким 3739 R-ASM τρόπον образом 5158 N-ASM συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM τῷ   3588 T-DSM Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM

После того Моисей поставил стол в Шатре Откровения, на северной стороне первого покоя Скинии, перед той завесой поставил, что закрывала ковчег;
 
καὶ И 2532 CONJ ἔθηκεν поставил 5087 V-AAI-3S τὴν   3588 T-ASF τράπεζαν стол 5132 N-ASF εἰς в 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN κλίτος край   N-NASN τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN τὸ который 3588 T-ASN πρὸς к 4314 PREP βορρᾶν северу   N-ASM ἔξωθεν извне 1855 ADV τοῦ   3588 T-GSN καταπετάσματος завесы 2665 N-GSN τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF

в должном порядке он разложил на столе хлебы5 перед ГОСПОДОМ, — как Сам ГОСПОДЬ повелел Моисею.
 
καὶ и 2532 CONJ προέθηκεν возложил   V-AAI-3S ἐπ᾽ на 1909 PREP αὐτῆς него 846 P-GSF ἄρτους хлебы 740 N-APM τῆς   3588 T-GSF προθέσεως предложения 4286 N-GSF ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου, Господом, 2962 N-GSM ὃν каким 3739 R-ASM τρόπον образом 5158 N-ASM συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM τῷ   3588 T-DSM Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM

Светильник поставил он напротив стола, на южной стороне Скинии — Шатра Откровения,
 
καὶ И 2532 CONJ ἔθηκεν поместил 5087 V-AAI-3S τὴν   3588 T-ASF λυχνίαν светильник 3087 N-ASF εἰς в 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN εἰς в 1519 PREP τὸ   3588 T-ASN κλίτος край   N-NASN τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τὸ который 3588 T-ASN πρὸς к 4314 PREP νότον югу 3558 N-ASM

и установил на нем лампы, коим гореть пред ГОСПОДОМ, — как Сам ГОСПОДЬ повелел Моисею.
 
καὶ и 2532 CONJ ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S τοὺς   3588 T-APM λύχνους лампады 3088 N-APM αὐτῆς его 846 P-GSF ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου, Господом, 2962 N-GSM ὃν каким 3739 R-ASM τρόπον образом 5158 N-ASM συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM τῷ   3588 T-DSM Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM

Еще перед завесой ковчега в Шатре Откровения установил Моисей золотой жертвенник
 
καὶ И 2532 CONJ ἔθηκεν поместил 5087 V-AAI-3S τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN τὸ   3588 T-ASN χρυσοῦν золотой 5552 ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF σκηνῇ скинии 4633 N-DSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN ἀπέναντι перед 561 ADV τοῦ   3588 T-GSN καταπετάσματος завесой 2665 N-GSN

и воскурил на нем благовонное курение, — как повелел ему ГОСПОДЬ.
 
καὶ и 2532 CONJ ἐθυμίασεν покадил 2370 V-AAI-3S ἐπ᾽ на 1909 PREP αὐτοῦ него 846 D-GSN τὸ   3588 T-ASN θυμίαμα фимиам 2368 N-ASN τῆς   3588 T-GSF συνθέσεως, приготовления,   N-GSF καθάπερ подобно тому как 2509 ADV συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM τῷ   3588 T-DSM Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM

Вход в Скинию закрыл он пологом,
 

установил жертвенник для всесожжений у входа в Скинию — в Шатер Откровения — и совершил на нем всесожжения и хлебные приношения, — как повелел ему ГОСПОДЬ.
 
καὶ И 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN τῶν   3588 T-GPN καρπωμάτων приношений   N-GPN ἔθηκεν поместил 5087 V-AAI-3S παρὰ у 3844 PREP τὰς   3588 T-APF θύρας дверей 2374 N-APF τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF

Он распорядился поставить между Шатром Откровения и жертвенником большой сосуд и наполнить его водой для омовений,
 

чтобы там и сам Моисей, и Аарон, и сыновья его могли омывать руки и ноги свои
 

всякий раз перед тем, как войти в Шатер Откровения или подойти к жертвеннику, — как повелел ГОСПОДЬ Моисею.
 

Наконец под его наблюдением был огорожен и двор6 вокруг Скинии и жертвенника, а в воротах двора была повешена завеса. Так завершил Моисей это дело.
 
καὶ и 2532 CONJ ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S τὴν   3588 T-ASF αὐλὴν дворовую ограду 833 N-ASF κύκλῳ вокруг 2945 N-DSM τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF καὶ и 2532 CONJ τοῦ   3588 T-GSN θυσιαστηρίου. жертвенника. 2379 N-GSN καὶ И 2532 CONJ συνετέλεσεν завершил 4931 V-AAI-3S Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM πάντα все 3956 A-APN τὰ   3588 T-APN ἔργα. дела́. 2041 N-APN

И вот облако окутало Шатер Откровения, и слава7 ГОСПОДНЯ наполнила Скинию.
 
Καὶ И 2532 CONJ ἐκάλυψεν покрыло 2572 V-AAI-3S   1510 T-NSF νεφέλη облако 3507 N-NSF τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN καὶ и 2532 CONJ δόξης славой 1391 N-GSF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἐπλήσθη наполнилась 4130 V-API-3S   1510 T-NSF σκηνή· скиния; 4633 N-NSF

Моисей не мог в то время войти в Шатер Откровения, ибо прямо на Шатер низошло облако, и слава ГОСПОДНЯ наполнила Скинию.
 
καὶ и 2532 CONJ οὐκ не 3756 PRT-N ἠδυνάσθη мог 1410 V-AOI-3S-ATT Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM εἰσελθεῖν войти 1525 V-2AAN εἰς в 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF σκηνὴν скинию 4633 N-ASF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN ὅτι потому что 3754 CONJ ἐπεσκίαζεν покрывало тенью 1982 V-IAI-3S ἐπ᾽ над 1909 PREP αὐτὴν ней 846 P-ASF   1510 T-NSF νεφέλη облако 3507 N-NSF καὶ и 2532 CONJ δόξης славой 1391 N-GSF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἐπλήσθη наполнилась 4130 V-API-3S   1510 T-NSF σκηνή. скиния. 4633 N-NSF

Отныне всякий раз, когда это облако поднималось вверх над Скинией, сыны Израилевы отправлялись в путь, и так было во время всего их странствования.
 
ἡνίκα Когда 2259 ADV δ᾽ же 1161 CONJ ἂν   302 PRT ἀνέβη поднималось 305 V-2AAI-3S   1510 T-NSF νεφέλη облако 3507 N-NSF ἀπὸ от 575 PREP τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς, скинии, 4633 N-GSF ἀνεζεύγνυσαν отправлялись   V-AAI-3P οἱ   3588 T-NPM υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI σὺν с 4862 PREP τῇ   3588 T-DSF ἀπαρτίᾳ собранием   N-DSF αὐτῶν· их; 846 D-GPM

Если же облако не поднималось, то они не трогались с места, пока оно не поднимется.
 
εἰ если 1487 COND δὲ же 1161 CONJ μὴ не 3361 PRT-N ἀνέβη поднималось 305 V-2AAI-3S   1510 T-NSF νεφέλη, облако, 3507 N-NSF οὐκ не 3756 PRT-N ἀνεζεύγνυσαν отправлялись   V-AAI-3P ἕως до 2193 ADV τῆς   3588 T-GSF ἡμέρας, дня, 2250 N-GSF ἧς [в] который 3739 R-GSF ἀνέβη поднималось 305 V-2AAI-3S   1510 T-NSF νεφέλη· облако; 3507 N-NSF

Ведь облако ГОСПОДНЕ стояло над Скинией днем, а по ночам оно было исполнено огня. И это видели все израильтяне8 во время всего их странствования.
 
νεφέλη облако 3507 N-NSF γὰρ ведь 1063 CONJ ἦν было 3739 V-IAI-3S ἐπὶ над 1909 PREP τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинией 4633 N-GSF ἡμέρας днём 2250 N-GSF καὶ и 2532 CONJ πῦρ огонь 4442 N-NSN ἦν был 3739 V-IAI-3S ἐπ᾽ над 1909 PREP αὐτῆς ней 846 P-GSF νυκτὸς ночью 3571 N-GSF ἐναντίον перед 1726 PREP παντὸς всем 3956 A-GSM Ισραηλ Израилем 2474 N-PRI ἐν во 1722 PREP πάσαις всех 3956 A-DPF ταῖς   3588 T-DPF ἀναζυγαῖς путешествиях   N-DPF αὐτῶν. их. 846 D-GPM

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Форма евр. глагола кум («поставить» или «поднять») подчеркивает, что речь идет о наставлениях относительно порядка действий Моисея как руководителя.
3  [2] — Или: ковчег Свидетельства; то же в ст. 5 и 20; см. примеч. к 16:34.
12  [3] — Или: представить (Мне) — употребленное в оригинале слово означает: привести / принести к жертвеннику или пожертвовать что-либо Богу; то же в ст. 14.
17  [4] — Второго года после исхода из Египта; ср. 12:2.
23  [5] — Или: уложил стопкой хлебы один на другой.
33  [6] — Букв.: он устроил двор.
34  [7] — Или: и сияние величия; то же в следующих ниже стихах.
38  [8] — Букв.: весь дом Израилев.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.