Исаия 20 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Подстрочник Винокурова

 
 

В год, когда по приказу ассирийского царя Саргона один из военачальников его выступил против Ашдода, осадил этот город и взял его приступом,1
 
Τοῦ   3588 T-GSN ἔτους Года 2094 N-GSN οὗ [в] котором 3739 R-GSM εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S Ταναθαν Танадан   N-NS εἰς в 1519 PREP Ἄζωτον, Азот, 108 N-ASF ἡνίκα когда 2259 ADV ἀπεστάλη был послан 649 V-2API-3S ὑπὸ от 5259 PREP Αρνα Арна 704 N-ASM βασιλέως царя 935 N-GSM Ἀσσυρίων Ассирии   N-GPM καὶ и 2532 CONJ ἐπολέμησεν воевал 4170 V-AAI-3S τὴν   3588 T-ASF Ἄζωτον Азот 108 N-ASF καὶ и 2532 CONJ κατελάβετο занял 2638 V-ANI-3S αὐτήν, его, 846 P-ASF

в год тот2 велел ГОСПОДЬ Исайе, сыну Амоца: «Сними с себя рубище и сандалии». Исайя так и сделал и стал ходить голым и босым.
 
τότε тогда 5119 ADV ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM πρὸς к 4314 PREP Ησαιαν Исаию 2268 N-ASM λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM Πορεύου Иди 4198 V-PNM-2S καὶ и 2532 CONJ ἄφελε сними 851 V-AAD-2S τὸν   3588 T-ASM σάκκον мешковину 4526 N-ASM ἀπὸ с 575 PREP τῆς   3588 T-GSF ὀσφύος бедра 3751 N-GSF σου твоего 4675 P-2GS καὶ и 2532 CONJ τὰ   3588 T-APN σανδάλιά сандалии 4547 N-APN σου твои 4675 P-2GS ὑπόλυσαι разуй   V-AMD-2S ἀπὸ с 575 PREP τῶν   3588 T-GPM ποδῶν ног 4228 N-GPM σου· твоих; 4675 P-2GS καὶ и 2532 CONJ ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S οὕτως так 3779 ADV πορευόμενος идущий 4198 V-PNP-NSM γυμνὸς нагой 1131 A-NSM καὶ и 2532 CONJ ἀνυπόδετος. босой.   A-NSF/M

Тогда ГОСПОДЬ сказал: «То, что слуга Мой, Исайя, ходит три года голым и босым, — это знак и предзнаменование о Египте и Куше.3
 
καὶ И 2532 CONJ εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S κύριος Господь: 2962 N-NSM Ὃν Каким 3739 R-ASM τρόπον образом 5158 N-ASM πεπόρευται ходил 4198 V-RMI-3S Ησαιας Исаия 2268 N-PRI   3588 T-NSM παῖς раб 3816 N-NSM μου мой 3450 P-1GS γυμνὸς нагой 1131 A-NSM καὶ и 2532 CONJ ἀνυπόδετος босой   A-NSF/M τρία три 5140 A-APN ἔτη, года, 2094 N-APN ἔσται будут 1510 V-FDI-3S σημεῖα знамения 4592 N-APN καὶ и 2532 CONJ τέρατα чудеса 5059 N-APN τοῖς   3588 T-DPM Αἰγυπτίοις египтянам 124 N-DPM καὶ и 2532 CONJ Αἰθίοψιν· Эдиопинам; 128 N-DPF

Так поведет ассирийский царь пленников из Египта, захваченных в Куше, юных и старых, — голыми и босыми, совершенно неприкрытыми, в позор, в укоризну Египту.
 
ὅτι потому что 3754 CONJ οὕτως так 3779 ADV ἄξει приведёт 71 V-FAI-3S βασιλεὺς царь 935 N-NSM Ἀσσυρίων Ассирии   N-GPM τὴν   3588 T-ASF αἰχμαλωσίαν [в] плен 161 N-ASF Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF καὶ и 2532 CONJ Αἰθιόπων, Эфиопии, 128 N-GPM νεανίσκους юношей 3495 N-APM καὶ и 2532 CONJ πρεσβύτας, старцев, 4246 N-APM γυμνοὺς голые 1131 A-APM καὶ и 2532 CONJ ἀνυποδέτους босые   A-APM ἀνακεκαλυμμένους обнажённые 343 V-RMPAP τὴν   3588 T-ASF αἰσχύνην [в] стыд 152 N-ASF Αἰγύπτου. Египта. 125 N-GSF

Тогда ужаснутся и устыдятся те, кто на Куш полагался, Египтом похвалялся.
 
καὶ И 2532 CONJ αἰσχυνθήσονται устыдятся 153 V-FPI-3P ἡττηθέντες побеждённые 2274 V-APPNP οἱ   3588 T-NPM Αἰγύπτιοι египтяне 124 A-NPM ἐπὶ от 1909 PREP τοῖς   3588 T-DPM Αἰθίοψιν, Эдиопинов, 128 N-DPM ἐφ᾽ на 1909 PREP οἷς которых 3739 R-DPM ἦσαν были 1510 V-IAI-3P πεποιθότες убеждённые 3982 V-2RAP-NPM οἱ   3588 T-NPM Αἰγύπτιοι, египтяне, 124 A-NPM ἦσαν были 1510 V-IAI-3P γὰρ ведь 1063 CONJ αὐτοῖς им 846 D-DPM δόξα. слава. 1391 N-NSF

Скажут в тот день жители побережья филистимского: „Так вот на кого полагались мы, у кого искали помощи против царя ассирийского? Как же теперь спастись нам?!“»
 
καὶ И 2532 CONJ ἐροῦσιν скажут 2046 V-FAI-3P οἱ   3588 T-NPM κατοικοῦντες живущие 2730 V-PAP-NPM ἐν на 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF νήσῳ острове 3520 N-DSF ταύτῃ этом: 3778 D-DSF Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S ἡμεῖς мы 2249 P-1NP ἦμεν были 1510 V-IAI-1P πεποιθότες убеждённые 3982 V-2RAP-NPM τοῦ [чтобы] 3588 T-GSM φυγεῖν сбежать 5343 V-2AAN εἰς к 1519 PREP αὐτοὺς ним 846 P-APM εἰς для 1519 PREP βοήθειαν, помощи, 996 N-ASF οἳ которые 3588 R-NPM οὐκ не 3756 PRT-N ἐδύναντο могли 1410 V-INI-3P σωθῆναι быть спасёнными 4982 V-APN ἀπὸ от 575 PREP βασιλέως царя 935 N-GSM Ασσυρίων· Ассирии;   N-GPM καὶ и 2532 CONJ πῶς как 4459 ADV ἡμεῖς мы 2249 P-1NP σωθησόμεθα мы будем спасены 4982 V-FPI-1P

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Возможно, речь идет об ассирийской кампании, направленной на подавление восстания (спровоцированного Египтом) в городе Ашдоде в земле Филистимской в 712 / 711 г. до Р. Х.
2  [2] — Или: а до того — в таком случае к моменту взятия Ашдода Исайя уже три года ходил таким образом.
3  [3] — См. примеч. «б» к 11:11.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.