Левит 14 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Подстрочник Винокурова

 
 

И сказал ГОСПОДЬ Моисею:
 
Καὶ И 2532 CONJ ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM πρὸς к 4314 PREP Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM

«А вот предписания о том, что должно быть сделано в день ритуального очищения человека, который перенес опасную кожную болезнь.1 Такого человека пусть приведут к священнику,
 
Οὗτος Этот 3778 D-NSM   3588 T-NSM νόμος закон 3551 N-NSM τοῦ   3588 T-GSM λεπροῦ, прокажённого, 3015 A-GSM [в] который 1510 R-DSF ἂν   302 PRT ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF καθαρισθῇ· был очищен; 2511 V-APS-3S καὶ и 2532 CONJ προσαχθήσεται приведётся 4317 V-FPI-3S πρὸς к 4314 PREP τὸν   3588 T-ASM ἱερέα, священнику, 2409 N-ASM

который выйдет с ним за стан и там осмотрит его. И если человек исцелился от болезни своей,
 
καὶ и 2532 CONJ ἐξελεύσεται выйдет 1831 V-FDI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἔξω вне 1854 ADV τῆς   3588 T-GSF παρεμβολῆς, становища, 3925 N-GSF καὶ и 2532 CONJ ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM καὶ и 2532 CONJ ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S ἰᾶται излечилась 2390 V-PNI-3S   1510 T-NSF ἁφὴ язва 863 N-NSF τῆς   3588 T-GSF λέπρας проказы 3014 N-GSF ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSM λεπροῦ, прокажённого, 3015 A-GSM

священник должен распорядиться о том, чтобы принесли двух птиц живых (из чистых, конечно), кусок дерева кедрового, алую пряжу и иссоп.2
 
καὶ и 2532 CONJ προστάξει прикажет 4367 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM καὶ и 2532 CONJ λήμψονται возьмут 2983 V-FDI-3P τῷ   3588 T-DSM κεκαθαρισμένῳ очистившемуся 2511 V-RPPDS δύο двух 1417 A-NUI ὀρνίθια пичужек   N-APN ζῶντα живых 2198 V-PAPAP καθαρὰ чистых 2513 A-APN καὶ и 2532 CONJ ξύλον дерево 3586 N-ASN κέδρινον кедровое   A-ASM καὶ и 2532 CONJ κεκλωσμένον прядение   V-XPP-ASN κόκκινον алое 2847 A-ASN καὶ и 2532 CONJ ὕσσωπον· иссоп; 5301 N-ASM

Одну из птиц священник велит заколоть над глиняным сосудом с родниковой3 водой.
 
καὶ и 2532 CONJ προστάξει прикажет 4367 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM καὶ и 2532 CONJ σφάξουσιν заколют 4969 V-FAI-3P τὸ   3588 T-ASN ὀρνίθιον пичужку   N-NASN τὸ   3588 T-ASN ἓν одну 1722 A-ASN εἰς в 1519 PREP ἀγγεῖον сосуд 30 N-ASN ὀστράκινον глиняный 3749 A-ASN ἐφ᾽ над 1909 PREP ὕδατι водой 5204 N-DSN ζῶντι· живущей; 2198 V-PAP-DSM

После того возьмет священник живую птицу, кусок кедра, алую пряжу, а также иссоп и окунет всё это вместе с живой птицей в кровь той птицы, что закололи над свежей водой.
 
καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN ὀρνίθιον пичужку   N-NASN τὸ   3588 T-ASN ζῶν живую 2198 V-PAPAS λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S αὐτὸ её 846 D-ASN καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN ξύλον дерево 3586 N-ASN τὸ   3588 T-ASN κέδρινον кедровое   A-ASM καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN κλωστὸν прядение   A-ASN κόκκινον алое 2847 A-ASN καὶ и 2532 CONJ τὸν   3588 T-ASM ὕσσωπον иссоп 5301 N-ASM καὶ и 2532 CONJ βάψει обмакнёт 911 V-FAI-3S αὐτὰ их 846 D-APN καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN ὀρνίθιον пичужку   N-NASN τὸ   3588 T-ASN ζῶν живую 2198 V-PAPAS εἰς в 1519 PREP τὸ   3588 T-ASN αἷμα кровь 129 N-ASN τοῦ   3588 T-GSN ὀρνιθίου пичужки   N-GSN τοῦ   3588 T-GSN σφαγέντος заколотой 4969 V-APPGS ἐφ᾽ над 1909 PREP ὕδατι водой 5204 N-DSN ζῶντι· живущей; 2198 V-PAP-DSM

Потом покропит той кровью священник на очистившегося от болезни семь раз и объявит его чистым. А птицу живую в поле выпустит.
 
καὶ и 2532 CONJ περιρρανεῖ [да] окропит 4047 V-FAI-3S ἐπὶ на 1909 PREP τὸν   3588 T-ASM καθαρισθέντα очистившегося 2511 V-APPAS ἀπὸ от 575 PREP τῆς   3588 T-GSF λέπρας проказы 3014 N-GSF ἑπτάκις, семь раз, 2034 ADV καὶ и 2532 CONJ καθαρὸς чистый 2513 A-NSM ἔσται· будет; 1510 V-FDI-3S καὶ и 2532 CONJ ἐξαποστελεῖ отпустит 1821 V-FAI-3S τὸ   3588 T-ASN ὀρνίθιον пичужку   N-NASN τὸ   3588 T-ASN ζῶν живую 2198 V-PAPAS εἰς в 1519 PREP τὸ   3588 T-ASN πεδίον. поле.   N-NASN

Но тот, кто таким образом очищается, должен выстирать одежды свои, сбрить все волосы на голове своей и омыться водой — тогда будет чист. Можно войти ему тогда в стан, но семь дней еще нужно прожить вне шатра своего.
 
καὶ и 2532 CONJ πλυνεῖ [да] омоет 4150 V-FAI-3S   3588 T-NSM καθαρισθεὶς очистившийся 2511 V-APPNS τὰ   3588 T-APN ἱμάτια одежды 2440 N-APN αὐτοῦ его 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ ξυρηθήσεται обреет 3587 V-FPI-3S αὐτοῦ его 846 D-GSM πᾶσαν всякий 3956 A-ASF τὴν   3588 T-ASF τρίχα волос 2359 N-ASF καὶ и 2532 CONJ λούσεται омоется 3068 V-FMI-3S ἐν в 1722 PREP ὕδατι воде 5204 N-DSN καὶ и 2532 CONJ καθαρὸς чистый 2513 A-NSM ἔσται· будет; 1510 V-FDI-3S καὶ и 2532 CONJ μετὰ после 3326 PREP ταῦτα этого 5023 D-APN εἰσελεύσεται войдёт 1525 V-FDI-3S εἰς в 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF παρεμβολὴν лагерь 3925 N-ASF καὶ и 2532 CONJ διατρίψει проведёт 1304 V-FAI-3S ἔξω вне 1854 ADV τοῦ   3588 T-GSM οἴκου до́ма 3624 N-GSM αὐτοῦ его 846 D-GSM ἑπτὰ семь 2033 A-NUI ἡμέρας. дней. 2250 N-APF

На седьмой же день он снова должен удалить все свои волосы: обрить голову, сбрить бороду с усами и брови и выстирать все свои одежды и омыть тело водой — и будет чист.
 
καὶ И 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S τῇ   3588 T-DSF ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF τῇ   3588 T-DSF ἑβδόμῃ седьмой 1442 A-DSF ξυρηθήσεται обреет 3587 V-FPI-3S πᾶσαν всякий 3956 A-ASF τὴν   3588 T-ASF τρίχα волос 2359 N-ASF αὐτοῦ, его, 846 D-GSM τὴν   3588 T-ASF κεφαλὴν голову 2776 N-ASF αὐτοῦ его 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ τὸν   3588 T-ASM πώγωνα бороду   N-ASM καὶ и 2532 CONJ τὰς   3588 T-APF ὀφρύας брови 3790 N-APF καὶ и 2532 CONJ πᾶσαν всякий 3956 A-ASF τὴν   3588 T-ASF τρίχα волос 2359 N-ASF αὐτοῦ его 846 D-GSM ξυρηθήσεται· обреет; 3587 V-FPI-3S καὶ и 2532 CONJ πλυνεῖ [да] омоет 4150 V-FAI-3S τὰ   3588 T-APN ἱμάτια одежды 2440 N-APN καὶ и 2532 CONJ λούσεται омоет 3068 V-FMI-3S τὸ   3588 T-ASN σῶμα тело 4983 N-ASN αὐτοῦ его 846 D-GSM ὕδατι водой 5204 N-DSN καὶ и 2532 CONJ καθαρὸς чистый 2513 A-NSM ἔσται. будет. 1510 V-FDI-3S

На восьмой день надлежит ему привести для жертвоприношения двух ягнят мужеского пола, без изъяна, и одну годовалую овцу, тоже без изъяна. К сему надо прибавить три десятых части от меры4 лучшей муки, сдобренной оливковым маслом (для хлебного дара), и отдельно один лог5 оливкового масла.
 
καὶ И 2532 CONJ τῇ   3588 T-DSF ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF τῇ   3588 T-DSF ὀγδόῃ восьмой 3590 A-DSF λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S δύο двух 1417 A-NUI ἀμνοὺς ягнят 286 N-APM ἐνιαυσίους однолетних   A-APM ἀμώμους безупречных 299 A-APM καὶ и 2532 CONJ πρόβατον овцу 4263 N-ASN ἐνιαύσιον годовалую   A-NSN ἄμωμον безупречную 299 A-ASM καὶ и 2532 CONJ τρία три 5140 A-APN δέκατα десятых [частей] 1182 A-APN σεμιδάλεως муки́ 4585 N-GSF εἰς в 1519 PREP θυσίαν жертву 2378 N-ASF πεφυραμένης замешенную   V-XPP-GSF ἐν   1722 PREP ἐλαίῳ маслом 1637 N-DSN καὶ и 2532 CONJ κοτύλην чашу   N-ASF ἐλαίου ма́сла 1637 N-GSN μίαν, одну, 1520 A-ASF

Священник, коему предстоит совершить очищение, приведет этого человека ко входу в Шатер Откровения, поставит его там вместе со всеми его приношениями перед ГОСПОДОМ.
 
καὶ и 2532 CONJ στήσει поставит 2476 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM   3588 T-NSM καθαρίζων очищающее 2511 V-PAP-NSM τὸν   3588 T-ASM ἄνθρωπον человека 444 N-ASM τὸν   3588 T-ASM καθαριζόμενον очищаемого 2511 V-PPPAS καὶ и 2532 CONJ ταῦτα эти 5023 D-APN ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου Господом 2962 N-GSM ἐπὶ при 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF θύραν двери́ 2374 N-ASF τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου. свидетельства. 3142 N-GSN

А затем возьмет священник одного ягненка и принесет его вместе с логом оливкового масла в жертву за провинность6 — совершая это, он поднимет их как дар, который следует возносить пред ГОСПОДОМ.7
 
καὶ И 2532 CONJ λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM τὸν   3588 T-ASM ἀμνὸν ягнёнка 286 N-ASM τὸν   3588 T-ASM ἕνα одного 1520 A-ASM καὶ и 2532 CONJ προσάξει приведёт 4317 V-FAI-3S αὐτὸν его 846 P-ASM τῆς   3588 T-GSF πλημμελείας проступка [ради]   N-GSF καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF κοτύλην чашу   N-ASF τοῦ   3588 T-GSN ἐλαίου ма́сла 1637 N-GSN καὶ и 2532 CONJ ἀφοριεῖ разделит 873 V-FAI-3S αὐτὸ его 846 D-ASN ἀφόρισμα разделением   N-NASN ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου· Господом; 2962 N-GSM

Потом священник и другого ягненка заколет, на том же месте, где закалывают и животных, приносимых в жертву за грех или для всесожжения предназначенных, — на священном месте, ибо как за грех, так и жертвы за провинность принадлежат священникам. Это великая святыня.
 
καὶ и 2532 CONJ σφάξουσιν [да] заколют 4969 V-FAI-3P τὸν   3588 T-ASM ἀμνὸν ягнёнка 286 N-ASM ἐν на 1722 PREP τόπῳ, месте, 5117 N-DSM οὗ где 3739 ADV σφάζουσιν закалывают 4969 V-PAI-3P τὰ   3588 T-APN ὁλοκαυτώματα всесожжения 3646 N-APN καὶ и 2532 CONJ τὰ   3588 T-APN περὶ о 4012 PREP ἁμαρτίας, грехе, 266 N-GSF ἐν на 1722 PREP τόπῳ месте 5117 N-DSM ἁγίῳ· святом; 40 A-DSM ἔστιν он есть 1510 V-PAI-3S γὰρ ведь 1063 CONJ τὸ   3588 T-NSN περὶ о 4012 PREP ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF ὥσπερ как 5618 ADV τὸ которое 3588 T-NSN τῆς   3588 T-GSF πλημμελείας, проступка [ради],   N-GSF ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S τῷ   3588 T-DSM ἱερεῖ, священнику, 2409 N-DSM ἅγια святое 40 A-NPN ἁγίων святых 40 A-GPN ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S

И возьмет священник немного крови от жертвы, принесенной за провинность, и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец правой руки его и большой палец правой ноги.
 
καὶ И 2532 CONJ λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN τοῦ которого 3588 T-GSN τῆς   3588 T-GSF πλημμελείας, проступка [ради],   N-GSF καὶ и 2532 CONJ ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἐπὶ на 1909 PREP τὸν   3588 T-ASM λοβὸν часть   N-ASM τοῦ   3588 T-GSN ὠτὸς уха 3775 N-GSN τοῦ   3588 T-GSM καθαριζομένου очищаемому 2511 V-PPPGS τοῦ   3588 T-GSN δεξιοῦ правое 1188 A-GSN καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN ἄκρον конец 206 N-ASN τῆς   3588 T-GSF χειρὸς руки́ 5495 N-GSF τῆς   3588 T-GSF δεξιᾶς правой 1188 A-GSF καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN ἄκρον конец 206 N-ASN τοῦ   3588 T-GSM ποδὸς ноги́ 4228 N-GSM τοῦ   3588 T-GSM δεξιοῦ. правой. 1188 A-GSM

После того священник должен будет взять принесенный ему лог оливкового масла, налить немного на левую свою ладонь
 
καὶ И 2532 CONJ λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἀπὸ из 575 PREP τῆς   3588 T-GSF κοτύλης чаши   N-GSF τοῦ   3588 T-GSN ἐλαίου ма́сла 1637 N-GSN ἐπιχεεῖ нальёт 2022 V-FAI-3S ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF χεῖρα руку 5495 N-ASF τοῦ   3588 T-GSM ἱερέως священника 2409 N-GSM τὴν   3588 T-ASF ἀριστερὰν левую 710 A-ASF

и, обмакнув правый палец в это масло на своей ладони, семь раз покропить перед ГОСПОДОМ маслом с пальца.
 
καὶ и 2532 CONJ βάψει обмакнёт 911 V-FAI-3S τὸν   3588 T-ASM δάκτυλον палец 1147 N-ASM τὸν   3588 T-ASM δεξιὸν правый 1188 A-ASM ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN ἐλαίου ма́сла 1637 N-GSN τοῦ   3588 T-GSN ὄντος находящегося 1510 V-PAPGS ἐπὶ на 1909 PREP τῆς   3588 T-GSF χειρὸς руке 5495 N-GSF τῆς   3588 T-GSF ἀριστερᾶς левой 710 A-GSF καὶ и 2532 CONJ ῥανεῖ окропит 4468 V-FAI-3S ἑπτάκις семь раз 2034 ADV τῷ   3588 T-DSM δακτύλῳ пальцем 1147 N-DSM ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου· Господом; 2962 N-GSM

Немного оставшегося оливкового масла, что налил он себе в ладонь, священник употребит на то, чтобы помазать мочку правого уха очищаемого, большой палец правой руки его и большой палец его правой ноги, нанося его прямо поверх крови от жертвы, принесенной за провинность.
 
τὸ   3588 T-ASN δὲ же 1161 CONJ καταλειφθὲν оставшееся 2641 V-APPAS ἔλαιον масло 1637 N-ASN τὸ   3588 T-ASN ὂν находящееся 3739 V-PAP-NSN ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF χειρὶ руке 5495 N-DSF ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἐπὶ на 1909 PREP τὸν   3588 T-ASM λοβὸν часть   N-ASM τοῦ   3588 T-GSN ὠτὸς уха 3775 N-GSN τοῦ   3588 T-GSM καθαριζομένου очищаемому 2511 V-PPPGS τοῦ   3588 T-GSN δεξιοῦ правое 1188 A-GSN καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN ἄκρον конец 206 N-ASN τῆς   3588 T-GSF χειρὸς руки́ 5495 N-GSF τῆς   3588 T-GSF δεξιᾶς правой 1188 A-GSF καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN ἄκρον конец 206 N-ASN τοῦ   3588 T-GSM ποδὸς ноги́ 4228 N-GSM τοῦ   3588 T-GSM δεξιοῦ правой 1188 A-GSM ἐπὶ на 1909 PREP τὸν   3588 T-ASM τόπον место 5117 N-ASM τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN τοῦ которой 3588 T-GSN τῆς   3588 T-GSF πλημμελείας· проступка [ради];   N-GSF

А тем маслом, что еще в ладони его осталось, священник помажет голову очищаемого, дабы через то служение, перед ГОСПОДОМ совершенное, было восстановлено единение с Ним человека, перенесшего болезнь.
 
τὸ   3588 T-ASN δὲ же 1161 CONJ καταλειφθὲν оставшееся 2641 V-APPAS ἔλαιον масло 1637 N-ASN τὸ которое 3588 T-ASN ἐπὶ на 1909 PREP τῆς   3588 T-GSF χειρὸς руке 5495 N-GSF τοῦ   3588 T-GSM ἱερέως священника 2409 N-GSM ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF κεφαλὴν голову 2776 N-ASF τοῦ   3588 T-GSM καθαρισθέντος, очищенного, 2511 V-APPGS καὶ и 2532 CONJ ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S περὶ о 4012 PREP αὐτοῦ нём 846 D-GSM   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου. Господом. 2962 N-GSM

Затем священник должен принести жертву за грех ради человека, очищаемого от нечистоты, для его примирения с ГОСПОДОМ, а после того должен заколоть животное, для всесожжения предназначенное,
 
καὶ И 2532 CONJ ποιήσει сделает 4160 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM τὸ которое 3588 T-ASN περὶ о 4012 PREP τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας, грехе, 266 N-GSF καὶ и 2532 CONJ ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM περὶ относительно 4012 PREP τοῦ   3588 T-GSM ἀκαθάρτου нечистого 169 A-GSN τοῦ   3588 T-GSM καθαριζομένου очищаемого 2511 V-PPPGS ἀπὸ от 575 PREP τῆς   3588 T-GSF ἁμαρτίας грехов 266 N-GSF αὐτοῦ· его; 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ μετὰ после 3326 PREP τοῦτο этого 5124 D-ASN σφάξει заколет 4969 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM τὸ   3588 T-ASN ὁλοκαύτωμα. всесожжение. 3646 N-ASN

и возложить всесожжение то и хлебный дар на жертвенник. Так священник восстановит единение с ГОСПОДОМ человека, перенесшего опасную болезнь кожную, и станет тот чист.
 
καὶ И 2532 CONJ ἀνοίσει [да] вознесёт 399 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM τὸ   3588 T-ASN ὁλοκαύτωμα всесожжение 3646 N-ASN καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF θυσίαν жертву 2378 N-ASF ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου· Господом; 2962 N-GSM καὶ и 2532 CONJ ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S περὶ о 4012 PREP αὐτοῦ нём 846 D-GSM   3588 T-NSM ἱερεύς, священник, 2409 N-NSM καὶ и 2532 CONJ καθαρισθήσεται. будет очищен. 2511 V-FPI-3S

Если же человек беден и сделать всё это не в состоянии, ему нужно взять только одного ягненка мужеского пола в жертвоприношение за провинность. Эта жертва и будет принесена с поднятием ее вверх как дар возносимый, чтобы восстановить его единение с ГОСПОДОМ. А для хлебного дара он может взять лишь десятую часть меры8 лучшей муки, сдобренной оливковым маслом, и лог оливкового масла,
 
Ἐὰν Если 1437 COND δὲ же 1161 CONJ πένηται бедствующий   V-PMPS-3S καὶ и 2532 CONJ   1510 T-NSF χεὶρ рука 5495 N-NSF αὐτοῦ его 846 D-GSM μὴ не 3361 PRT-N εὑρίσκῃ, находит, 2147 V-PAS-3S λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S ἀμνὸν ягнёнка 286 N-ASM ἕνα одного 1520 A-ASM εἰς в 1519 PREP которое 3588 R-ASN ἐπλημμέλησεν преступил   V-AAI-3S εἰς в 1519 PREP ἀφαίρεμα участие   N-NASN ὥστε так, чтобы 5620 CONJ ἐξιλάσασθαι помолиться   V-AMN περὶ о 4012 PREP αὐτοῦ нём 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ δέκατον десятую [часть] 1182 A-NSN σεμιδάλεως муки́ 4585 N-GSF πεφυραμένης замешенную   V-XPP-GSF ἐν   1722 PREP ἐλαίῳ маслом 1637 N-DSN εἰς в 1519 PREP θυσίαν жертву 2378 N-ASF καὶ и 2532 CONJ κοτύλην чашу   N-ASF ἐλαίου ма́сла 1637 N-GSN μίαν одну 1520 A-ASF

а также двух горлиц или двух молодых голубей (что сможет): одну птицу в жертву за грех и другую для всесожжения.
 
καὶ и 2532 CONJ δύο двух 1417 A-NUI τρυγόνας горлиц 5167 N-APF или 1510 PRT δύο двух 1417 A-NUI νεοσσοὺς птенцов 3502 N-APM περιστερῶν, голубей, 4058 N-GPF ὅσα скольких 3745 A-APN εὗρεν нашла 2147 V-2AAI-3S   1510 T-NSF χεὶρ рука 5495 N-NSF αὐτοῦ, его, 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S   1510 T-NSF μία одна 1520 A-NSF περὶ о 4012 PREP ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF καὶ и 2532 CONJ   1510 T-NSF μία одна 1520 A-NSF εἰς во 1519 PREP ὁλοκαύτωμα· всесожжение; 3646 N-ASN

На восьмой день пусть он принесет всё это священнику, дабы обрести ему ритуальное очищение у входа в Шатер Откровения, пред лицом ГОСПОДНИМ.
 
καὶ и 2532 CONJ προσοίσει [да] принесёт 4374 V-FAI-3S αὐτὰ их 846 D-APN τῇ   3588 T-DSF ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF τῇ   3588 T-DSF ὀγδόῃ восьмой 3590 A-DSF εἰς чтобы 1519 PREP τὸ   3588 T-ASN καθαρίσαι очистить 2511 V-AAN αὐτὸν его 846 P-ASM πρὸς к 4314 PREP τὸν   3588 T-ASM ἱερέα священнику 2409 N-ASM ἐπὶ к 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF θύραν двери́ 2374 N-ASF τῆς   3588 T-GSF σκηνῆς скинии 4633 N-GSF τοῦ   3588 T-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου. Господом. 2962 N-GSM

Священник возьмет ягненка, эту жертву человека, осознавшего свою вину, и лог оливкового масла и поднимет их как дар, который пред ГОСПОДОМ возносить следует.
 
καὶ И 2532 CONJ λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM τὸν   3588 T-ASM ἀμνὸν ягнёнка 286 N-ASM τῆς   3588 T-GSF πλημμελείας проступка [ради]   N-GSF καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF κοτύλην чашу   N-ASF τοῦ   3588 T-GSN ἐλαίου ма́сла 1637 N-GSN ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S αὐτὰ их 846 D-APN ἐπίθεμα возложением   N-NASN ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου. Господом. 2962 N-GSM

Он заколет эту жертву и, взяв немного крови от нее, помажет мочку правого уха очищаемого, большой палец правой руки его и большой палец правой ноги.
 
καὶ И 2532 CONJ σφάξει заколет 4969 V-FAI-3S τὸν   3588 T-ASM ἀμνὸν ягнёнка 286 N-ASM τῆς   3588 T-GSF πλημμελείας проступка [ради]   N-GSF καὶ и 2532 CONJ λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN τοῦ которого 3588 T-GSN τῆς   3588 T-GSF πλημμελείας проступка [ради]   N-GSF καὶ и 2532 CONJ ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S ἐπὶ на 1909 PREP τὸν   3588 T-ASM λοβὸν часть   N-ASM τοῦ   3588 T-GSN ὠτὸς уха 3775 N-GSN τοῦ   3588 T-GSM καθαριζομένου очищаемому 2511 V-PPPGS τοῦ   3588 T-GSN δεξιοῦ правое 1188 A-GSN καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN ἄκρον конец 206 N-ASN τῆς   3588 T-GSF χειρὸς руки́ 5495 N-GSF τῆς   3588 T-GSF δεξιᾶς правой 1188 A-GSF καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN ἄκρον конец 206 N-ASN τοῦ   3588 T-GSM ποδὸς ноги́ 4228 N-GSM τοῦ   3588 T-GSM δεξιοῦ. правую. 1188 A-GSM

После сего священник должен налить немного оливкового масла на левую ладонь свою
 
καὶ И 2532 CONJ ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN ἐλαίου ма́сла 1637 N-GSN ἐπιχεεῖ нальёт 2022 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF χεῖρα руку 5495 N-ASF τοῦ   3588 T-GSM ἱερέως священника 2409 N-GSM τὴν   3588 T-ASF ἀριστεράν, левую, 710 A-ASF

и затем этим маслом, что на ладони его, семь раз покропить пред ГОСПОДОМ с правого пальца своего.
 
καὶ и 2532 CONJ ῥανεῖ окропит 4468 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM τῷ   3588 T-DSM δακτύλῳ пальцем 1147 N-DSM τῷ   3588 T-DSM δεξιῷ правой 1188 A-DSM ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN ἐλαίου ма́сла 1637 N-GSN τοῦ которого 3588 T-GSN ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF χειρὶ руке 5495 N-DSF αὐτοῦ его 846 D-GSM τῇ   3588 T-DSF ἀριστερᾷ левой 710 A-DSF ἑπτάκις семь раз 2034 ADV ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου· Господом; 2962 N-GSM

Далее частью того масла, что налил он себе на ладонь, помажет священник очищаемому мочку правого уха, большой палец правой руки и большой же палец правой ноги его, поверх помазания кровью от жертвы, принесенной тем, кто осознал свою вину.
 
καὶ и 2532 CONJ ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN ἐλαίου ма́сла 1637 N-GSN τοῦ которого 3588 T-GSN ἐπὶ на 1909 PREP τῆς   3588 T-GSF χειρὸς руке 5495 N-GSF αὐτοῦ его 846 D-GSM ἐπὶ на 1909 PREP τὸν   3588 T-ASM λοβὸν часть   N-ASM τοῦ   3588 T-GSN ὠτὸς уха 3775 N-GSN τοῦ   3588 T-GSM καθαριζομένου очищаемому 2511 V-PPPGS τοῦ   3588 T-GSN δεξιοῦ правого 1188 A-GSN καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN ἄκρον конец 206 N-ASN τῆς   3588 T-GSF χειρὸς руки́ 5495 N-GSF αὐτοῦ его 846 D-GSM τῆς   3588 T-GSF δεξιᾶς правой 1188 A-GSF καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τὸ   3588 T-ASN ἄκρον конец 206 N-ASN τοῦ   3588 T-GSM ποδὸς ноги́ 4228 N-GSM αὐτοῦ его 846 D-GSM τοῦ   3588 T-GSM δεξιοῦ правой 1188 A-GSM ἐπὶ на 1909 PREP τὸν   3588 T-ASM τόπον месте 5117 N-ASM τοῦ   3588 T-GSN αἵματος кро́ви 129 N-GSN τοῦ которого 3588 T-GSN τῆς   3588 T-GSF πλημμελείας· проступка [ради];   N-GSF

А оставшимся в его ладони маслом священник помажет голову очищаемого, совершив для него сей обряд перед ГОСПОДОМ, с Которым его отношения будут при этом восстановлены.
 
τὸ   3588 T-ASN δὲ же 1161 CONJ καταλειφθὲν оставшееся 2641 V-PPPAS ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN ἐλαίου ма́сла 1637 N-GSN τὸ которое 3588 T-ASN ὂν есть 3739 V-PAP-NSN ἐπὶ на 1909 PREP τῆς   3588 T-GSF χειρὸς руке 5495 N-GSF τοῦ   3588 T-GSM ἱερέως священника 2409 N-GSM ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF κεφαλὴν голову 2776 N-ASF τοῦ   3588 T-GSM καθαρισθέντος, очищенного, 2511 V-APPGS καὶ и 2532 CONJ ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S περὶ о 4012 PREP αὐτοῦ нём 846 D-GSM   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου. Господом. 2962 N-GSM

Затем надлежит совершающему обряд принести одну из тех птиц (горлиц ли, молодых голубей, которых достал очищаемый), одну из птиц,
 
καὶ И 2532 CONJ ποιήσει сделает 4160 V-FAI-3S μίαν одну 1520 A-ASF τῶν [из] 3588 T-GPF τρυγόνων горлиц 5167 N-GPF или 1510 PRT ἀπὸ из 575 PREP τῶν   3588 T-GPM νεοσσῶν птенцов 3502 N-GPM τῶν   3588 T-GPF περιστερῶν, голубей, 4058 N-GPF καθότι так, как 2530 ADV εὗρεν нашла 2147 V-2AAI-3S αὐτοῦ его 846 D-GSM   1510 T-NSF χείρ, рука, 5495 N-NSF

коих приобрел очищаемый по своему достатку, принести в жертву за грех и одну — для всесожжения вместе с даром хлебным. Так совершит священник перед ГОСПОДОМ обряд восстановления отношений исцеленного с Богом.
 
τὴν   3588 T-ASF μίαν одну 1520 A-ASF περὶ о 4012 PREP ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF μίαν одну 1520 A-ASF εἰς во 1519 PREP ὁλοκαύτωμα всесожжение 3646 N-ASN σὺν с 4862 PREP τῇ   3588 T-DSF θυσίᾳ, жертвой, 2378 N-DSF καὶ и 2532 CONJ ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM περὶ о 4012 PREP τοῦ   3588 T-GSM καθαριζομένου очищаемом 2511 V-PPPGS ἔναντι перед 1725 ADV κυρίου. Господом. 2962 N-GSM

Вот каковы предписания для того, кто исцелился от кожной болезни, но не в состоянии прийти к священнику с обычным приношением для своего очищения».
 
οὗτος Этот 3778 D-NSM   3588 T-NSM νόμος, закон, 3551 N-NSM ἐν в 1722 PREP котором 3739 R-DSM ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S   1510 T-NSF ἁφὴ язва 863 N-NSF τῆς   3588 T-GSF λέπρας проказы 3014 N-GSF καὶ и 2532 CONJ τοῦ   3588 T-GSM μὴ не 3361 PRT-N εὑρίσκοντος находится 2147 V-PAPGS τῇ   3588 T-DSF χειρὶ руке 5495 N-DSF εἰς в 1519 PREP τὸν   3588 T-ASM καθαρισμὸν очищение 2512 N-ASM αὐτοῦ. его. 846 D-GSM

И продолжал ГОСПОДЬ говорить с Моисеем и Аароном:
 
Καὶ И 2532 CONJ ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM πρὸς к 4314 PREP Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM καὶ и 2532 CONJ Ααρων Аарону 2 N-PRI λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM

«Когда придете в земли Ханаана, что отдаю Я вам во владение, может случиться, что Я допущу на каком-то из домов ваших в той земле появиться неким язвам, как бывает на теле от проказы.
 
Ὡς Когда 5613 ADV ἂν   302 PRT εἰσέλθητε войдёте 1525 V-2AAS-2P εἰς в 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF γῆν землю 1093 N-ASF τῶν   3588 T-GPM Χαναναίων, Хананеев, 5478 N-GPM ἣν которую 3739 R-ASF ἐγὼ Я 1473 P-1NS δίδωμι даю 1325 V-PAI-1S ὑμῖν вам 5213 P-2DP ἐν в 1722 PREP κτήσει, имущество, 2932 N-DSF καὶ и 2532 CONJ δώσω Я дам 1325 V-FAI-1S ἁφὴν язву 860 N-ASF λέπρας проказы 3014 N-GSF ἐν в 1722 PREP ταῖς   3588 T-DPF οἰκίαις домах 3614 N-DPF τῆς   3588 T-GSF γῆς земли́ 1093 N-GSF τῆς   3588 T-GSF ἐγκτήτου принадлежащей   A-GSF ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP

Хозяин дома того должен тогда прийти к священнику и сказать ему: „Я увидел на доме нечто похожее на кожное заболевание“.
 
καὶ и 2532 CONJ ἥξει придёт 2240 V-FAI-3S τίνος кого 5100 I-GSM αὐτοῦ его 846 D-GSM   1510 T-NSF οἰκία дом 3614 N-NSF καὶ и 2532 CONJ ἀναγγελεῖ возвестит 312 V-FAI-3S τῷ   3588 T-DSM ἱερεῖ священнику 2409 N-DSM λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM Ὥσπερ Как 5618 ADV ἁφὴ язва 863 N-NSF ἑώραταί сделана видима 3708 V-RPI-3S μου мне 3450 P-1GS ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF οἰκίᾳ. доме. 3614 N-DSF

Священник распорядится вынести из дома всё, что можно, к тому времени, когда придет он осматривать те язвы; только после того как сделают это, дабы не стало нечистым оставшееся в доме, лишь тогда придет священник осматривать жилище.
 
καὶ И 2532 CONJ προστάξει прикажет 4367 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἀποσκευάσαι очистить 643 V-AAN τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν дом 3614 N-ASF πρὸ прежде 4253 PREP τοῦ   3588 T-GSN εἰσελθόντα вошедшего 1525 V-AAPAS ἰδεῖν [чтобы] увидеть 1492 V-2AAN τὸν   3588 T-ASM ἱερέα священнику 2409 N-ASM τὴν   3588 T-ASF ἁφὴν язву 860 N-ASF καὶ и 2532 CONJ οὐ нет 3364 PRT-N μὴ не 3364 PRT-N ἀκάθαρτα нечистые 169 A-NPN γένηται случились 1096 V-2ADS-3S ὅσα сколькие 3745 A-NPN ἐὰν если 1437 COND будут 1510 V-PAS-3S ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF οἰκίᾳ, доме, 3614 N-DSF καὶ и 2532 CONJ μετὰ после 3326 PREP ταῦτα этого 5023 D-APN εἰσελεύσεται войдёт 1525 V-FDI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM καταμαθεῖν посмотреть 2648 V-AAN τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν. дом. 3614 N-ASF

Если найдет он при осмотре дома пятно какое, язвы на стене, зеленоватые или красноватые впадины, заметно углубившиеся в стену,
 
καὶ И 2532 CONJ ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S τὴν   3588 T-ASF ἁφὴν язву 860 N-ASF ἐν на 1722 PREP τοῖς   3588 T-DPM τοίχοις стенах 5109 N-DPM τῆς   3588 T-GSF οἰκίας, до́ма, 3614 N-GSF κοιλάδας пространства   N-APF χλωριζούσας зеленеющие   V-PAP-APF или 1510 PRT πυρριζούσας, краснеющие,   V-PAP-APF καὶ и 2532 CONJ   1510 T-NSF ὄψις внешний вид 3799 N-NSF αὐτῶν их 846 D-GPF ταπεινοτέρα ниже 5011 A-NSF τῶν   3588 T-GPM τοίχων, стен, 5109 N-GPM

священник, выйдя из дома, должен запереть его на семь дней.
 
καὶ и 2532 CONJ ἐξελθὼν вышедший 1831 V-2AAP-NSM   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἐκ из 1537 PREP τῆς   3588 T-GSF οἰκίας до́ма 3614 N-GSF ἐπὶ к 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF θύραν двери́ 2374 N-ASF τῆς   3588 T-GSF οἰκίας до́ма 3614 N-GSF καὶ и 2532 CONJ ἀφοριεῖ отделит 873 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν дом 3614 N-ASF ἑπτὰ [на] семь 2033 A-NUI ἡμέρας. дней. 2250 N-APF

В седьмой же день опять следует прийти священнику и осмотреть дом. И если увидит он при новом осмотре, что разъедающее стену пятно расползлось,
 
καὶ И 2532 CONJ ἐπανήξει вернётся   V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM τῇ   3588 T-DSF ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF τῇ   3588 T-DSF ἑβδόμῃ седьмой 1442 A-DSF καὶ и 2532 CONJ ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν дом 3614 N-ASF καὶ и 2532 CONJ ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S οὐ не 3739 PRT-N διεχύθη была разлита   V-API-3S   1510 T-NSF ἁφὴ язва 863 N-NSF ἐν на 1722 PREP τοῖς   3588 T-DPM τοίχοις стенах 5109 N-DPM τῆς   3588 T-GSF οἰκίας, до́ма, 3614 N-GSF

он обязан распорядиться о том, чтобы выломали все камни, на которых есть следы тех едких язв, и выбросили их за городом на место нечистое.
 
καὶ и 2532 CONJ προστάξει прикажет 4367 V-FAI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM καὶ и 2532 CONJ ἐξελοῦσιν изымут 1807 V-FAI-3P τοὺς   3588 T-APM λίθους, камни, 3037 N-APM ἐν на 1722 PREP οἷς которых 3739 R-DPM ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S   1510 T-NSF ἁφή, язва, 863 N-NSF καὶ и 2532 CONJ ἐκβαλοῦσιν выбросят 1544 V-FAI-3P αὐτοὺς их 846 P-APM ἔξω вне 1854 ADV τῆς   3588 T-GSF πόλεως го́рода 4172 N-GSF εἰς в 1519 PREP τόπον место 5117 N-ASM ἀκάθαρτον. нечистое. 169 A-ASM

А весь дом внутри нужно выскоблить, и глину, что соскребли со стен, следует тоже выбросить за городом, на то же место нечистое.
 
καὶ И 2532 CONJ ἀποξύσουσιν обскоблят   V-FAI-3P τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν дом 3614 N-ASF ἔσωθεν внутри 2081 ADV κύκλῳ вокруг 2945 N-DSM καὶ и 2532 CONJ ἐκχεοῦσιν высыпят 1632 V-FAI-3P τὸν   3588 T-ASM χοῦν пыль 5522 N-ASM ἔξω вне 1854 ADV τῆς   3588 T-GSF πόλεως го́рода 4172 N-GSF εἰς в 1519 PREP τόπον место 5117 N-ASM ἀκάθαρτον. нечистое. 169 A-ASM

Затем должно взять другие камни, вставить их вместо прежних и обмазать дом свежей глиной.
 
καὶ И 2532 CONJ λήμψονται возьмут 2983 V-FDI-3P λίθους камни 3037 N-APM ἀπεξυσμένους обскоблённые   V-XPP-APM ἑτέρους другие 2087 A-APM καὶ и 2532 CONJ ἀντιθήσουσιν заменят   V-FAI-3P ἀντὶ вместо 473 PREP τῶν   3588 T-GPM λίθων камней 3037 N-GPM καὶ и 2532 CONJ χοῦν пыль 5522 N-ASM ἕτερον другую 2087 A-ASM λήμψονται возьмут 2983 V-FDI-3P καὶ и 2532 CONJ ἐξαλείψουσιν помажут 1813 V-FAI-3P τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν. дом. 3614 N-ASF

Если же опять появятся язвы в том доме, после того как заменили камни, а дом был выскоблен и обмазан заново,
 
ἐὰν Если 1437 COND δὲ же 1161 CONJ ἐπέλθῃ найдёт 1904 V-2AAS-3S πάλιν опять 3825 ADV ἁφὴ язва 863 N-NSF καὶ и 2532 CONJ ἀνατείλῃ взойдёт 393 V-AAS-3S ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF οἰκίᾳ доме 3614 N-DSF μετὰ после 3326 PREP τὸ   3588 T-ASN ἐξελεῖν вынести 1807 V-AAN τοὺς   3588 T-APM λίθους камни 3037 N-APM καὶ и 2532 CONJ μετὰ после 3326 PREP τὸ   3588 T-ASN ἀποξυσθῆναι обскоблить   V-APN τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν дом 3614 N-ASF καὶ и 2532 CONJ μετὰ после 3326 PREP τὸ   3588 T-ASN ἐξαλειφθῆναι, обмазать, 1813 V-APN

должен священник прийти и вновь осмотреть дом. И если увидит, что пятно с язвами продолжает расползаться по дому, значит, те язвы — разъедающие, а сам дом нечист.
 
καὶ и 2532 CONJ εἰσελεύσεται войдёт 1525 V-FDI-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM καὶ и 2532 CONJ ὄψεται· увидит; 3700 V-FDI-3S εἰ если 1487 COND διακέχυται разлилась   V-XPI-3S   1510 T-NSF ἁφὴ язва 863 N-NSF ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF οἰκίᾳ, доме, 3614 N-DSF λέπρα проказа 3014 N-NSF ἔμμονός стойкая   A-NSM ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF οἰκίᾳ, доме, 3614 N-DSF ἀκάθαρτός нечистый 169 A-NSM ἐστιν. он есть. 1510 V-PAI-3S

Тогда придется сломать уже весь дом — все камни его, балки и всю обмазку нужно будет вынести за город на нечистое место.
 
καὶ И 2532 CONJ καθελοῦσιν развалят 2507 V-FAI-3P τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν дом 3614 N-ASF καὶ и 2532 CONJ τὰ   3588 T-APN ξύλα деревья 3586 N-APN αὐτῆς его 846 P-GSF καὶ и 2532 CONJ τοὺς   3588 T-APM λίθους камни 3037 N-APM αὐτῆς его 846 P-GSF καὶ и 2532 CONJ πάντα всю 3956 A-ASM τὸν   3588 T-ASM χοῦν пыль 5522 N-ASM ἐξοίσουσιν вынесут 1627 V-FAI-3P ἔξω вне 1854 ADV τῆς   3588 T-GSF πόλεως го́рода 4172 N-GSF εἰς в 1519 PREP τόπον место 5117 N-ASM ἀκάθαρτον. нечистое. 169 A-ASM

А всякий, кто входит в запертый на время карантина дом, будет до вечера нечист.
 
καὶ И 2532 CONJ   3588 T-NSM εἰσπορευόμενος входящий 1531 V-PNP-NSM εἰς в 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν дом 3614 N-ASF πάσας все 3956 A-APF τὰς   3588 T-APF ἡμέρας, дни, 2250 N-APF ἃς которые 3739 R-APF ἀφωρισμένη отделённый 873 V-XPP-NSF ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S ἀκάθαρτος нечистый 169 A-NSM ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἕως до 2193 ADV ἑσπέρας· ве́чера; 2073 N-GSF

Тот же, кто спит в этом доме, должен выстирать одежды свои. Также и тот, кто ест там, должен выстирать одежды свои.
 
καὶ и 2532 CONJ   3588 T-NSM κοιμώμενος спящий 2837 V-PPP-NSM ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF οἰκίᾳ доме 3614 N-DSF πλυνεῖ [да] омоет 4150 V-FAI-3S τὰ   3588 T-APN ἱμάτια одежды 2440 N-APN αὐτοῦ его 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ ἀκάθαρτος нечистый 169 A-NSM ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἕως до 2193 ADV ἑσπέρας· ве́чера; 2073 N-GSF καὶ и 2532 CONJ   3588 T-NSM ἔσθων едящий 2068 V-PAPNS ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF οἰκίᾳ доме 3614 N-DSF πλυνεῖ [да] омоет 4150 V-FAI-3S τὰ   3588 T-APN ἱμάτια одежды 2440 N-APN αὐτοῦ его 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ ἀκάθαρτος нечистый 169 A-NSM ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἕως до 2193 ADV ἑσπέρας. ве́чера. 2073 N-GSF

Но если увидит священник, что, после того как дом обмазали заново, на его стенах никаких едких язв не появилось, то объявит он, что дом ритуально чист — беда миновала.9
 
ἐὰν Если 1437 COND δὲ же 1161 CONJ παραγενόμενος прибывший 3854 V-2ADP-NSM εἰσέλθῃ войдёт 1525 V-2AAS-3S   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM καὶ и 2532 CONJ ἴδῃ увидит 1492 V-2AAS-3S καὶ и 2532 CONJ ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S διαχύσει разливанием   N-DSF οὐ не 3739 PRT-N διαχεῖται разливается   V-PPI-3S   1510 T-NSF ἁφὴ язва 863 N-NSF ἐν в 1722 PREP τῇ   3588 T-DSF οἰκίᾳ доме 3614 N-DSF μετὰ после 3326 PREP τὸ   3588 T-ASN ἐξαλειφθῆναι обмазать 1813 V-APN τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν, дом, 3614 N-ASF καὶ и 2532 CONJ καθαριεῖ очистит 2511 V-FAI-3S-ATT   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν, дом, 3614 N-ASF ὅτι потому что 3754 CONJ ἰάθη была исцелена 2390 V-API-3S   1510 T-NSF ἁφή. язва. 863 N-NSF

Тогда же надлежит священнику, чтобы полностью очистить дом от пятнавшей его нечистоты, взять двух птиц, кусок кедрового дерева, алую пряжу и иссоп.
 
καὶ И 2532 CONJ λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S ἀφαγνίσαι очистить   V-AAN τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν дом 3614 N-ASF δύο двух 1417 A-NUI ὀρνίθια пичужек   N-APN ζῶντα живущих 2198 V-PAPAP καθαρὰ чистых 2513 A-APN καὶ и 2532 CONJ ξύλον дерево 3586 N-ASN κέδρινον кедровое   A-ASM καὶ и 2532 CONJ κεκλωσμένον прядение   V-XPP-ASN κόκκινον алое 2847 A-ASN καὶ и 2532 CONJ ὕσσωπον· иссоп; 5301 N-ASM

Одну из птиц заколет он над глиняным сосудом с родниковой водой.
 
καὶ и 2532 CONJ σφάξει заколет 4969 V-FAI-3S τὸ   3588 T-ASN ὀρνίθιον пичужку   N-NASN τὸ   3588 T-ASN ἓν одну 1722 A-ASN εἰς в 1519 PREP σκεῦος сосуд 4632 N-ASN ὀστράκινον глиняный 3749 A-ASN ἐφ᾽ над 1909 PREP ὕδατι водой 5204 N-DSN ζῶντι живущей 2198 V-PAP-DSM

После того возьмет священник кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, и обмакнет всё это в кровь заколотой птицы, что стекла уже в свежую воду, и покропит этим на дом семь раз.
 
καὶ и 2532 CONJ λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S τὸ   3588 T-ASN ξύλον дерево 3586 N-ASN τὸ   3588 T-ASN κέδρινον кедровое   A-ASM καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN κεκλωσμένον прядение   V-XPP-ASN κόκκινον алое 2847 A-ASN καὶ и 2532 CONJ τὸν   3588 T-ASM ὕσσωπον иссоп 5301 N-ASM καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-ASN ὀρνίθιον пичужку   N-NASN τὸ   3588 T-ASN ζῶν живую 2198 V-PAPAS καὶ и 2532 CONJ βάψει обмакнёт 911 V-FAI-3S αὐτὸ её 846 D-ASN εἰς в 1519 PREP τὸ   3588 T-ASN αἷμα кровь 129 N-ASN τοῦ   3588 T-GSN ὀρνιθίου пичужки   N-GSN τοῦ   3588 T-GSN ἐσφαγμένου закланной 4969 V-RPP-GSN ἐφ᾽ над 1909 PREP ὕδατι водой 5204 N-DSN ζῶντι живущей 2198 V-PAP-DSM καὶ и 2532 CONJ περιρρανεῖ [да] окропит 4047 V-FAI-3S ἐν   1722 PREP αὐτοῖς ими 846 D-DPN ἐπὶ на 1909 PREP τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν дом 3614 N-ASF ἑπτάκις семь раз 2034 ADV

Так очищен будет дом от нечистоты той кровью птицы со свежей водой, живой птицей, деревом кедровым, иссопом и алой нитью.
 
καὶ и 2532 CONJ ἀφαγνιεῖ очистит   V-FAI-3S τὴν   3588 T-ASF οἰκίαν дом 3614 N-ASF ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSN αἵματι крови́ 129 N-DSN τοῦ   3588 T-GSN ὀρνιθίου пичужки   N-GSN καὶ и 2532 CONJ ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSN ὕδατι воде 5204 N-DSN τῷ   3588 T-DSN ζῶντι живущей 2198 V-PAP-DSM καὶ и 2532 CONJ ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSN ὀρνιθίῳ пичужке   N-DSN τῷ   3588 T-DSN ζῶντι живущей 2198 V-PAP-DSM καὶ и 2532 CONJ ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSN ξύλῳ дереве 3586 N-DSN τῷ   3588 T-DSN κεδρίνῳ кедровом   A-DSM καὶ и 2532 CONJ ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSM ὑσσώπῳ иссопе 5301 N-DSM καὶ и 2532 CONJ ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSN κεκλωσμένῳ прядении   V-XPP-DSN κοκκίνῳ· алом; 2847 A-DSN

Живую птицу надлежит выпустить на волю — за городом, в поле. Так будет совершено священником очищение дома, и тот станет чист.
 
καὶ и 2532 CONJ ἐξαποστελεῖ отпустит 1821 V-FAI-3S τὸ   3588 T-ASN ὀρνίθιον пичужку   N-NASN τὸ   3588 T-ASN ζῶν живую 2198 V-PAPAS ἔξω вне 1854 ADV τῆς   3588 T-GSF πόλεως го́рода 4172 N-GSF εἰς в 1519 PREP τὸ   3588 T-ASN πεδίον поле   N-NASN καὶ и 2532 CONJ ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S περὶ о 4012 PREP τῆς   3588 T-GSF οἰκίας, доме, 3614 N-GSF καὶ и 2532 CONJ καθαρὰ чистый 2513 A-NSF ἔσται. будет. 1510 V-FDI-3S

Таковы предписания о разных опасных болезнях кожных и парше,
 
Οὗτος Этот 3778 D-NSM   3588 T-NSM νόμος закон 3551 N-NSM κατὰ на 2596 PREP πᾶσαν всякую 3956 A-ASF ἁφὴν язву 860 N-ASF λέπρας проказы 3014 N-GSF καὶ и 2532 CONJ θραύσματος вреда   N-GSN

а также о плесени на одежде и язвах на стенах в доме, и об опухоли на теле человека тоже, о сыпи и пятнах,
 
καὶ и 2532 CONJ τῆς   3588 T-GSF λέπρας проказы 3014 N-GSF ἱματίου накидки 2440 N-GSN καὶ и 2532 CONJ οἰκίας до́ма 3614 N-GSF

чтобы определять, когда что-то ритуально чисто, а когда — нечисто. Таковы предписания о кожных болезнях».
 
καὶ и 2532 CONJ οὐλῆς рубца   N-GSF καὶ и 2532 CONJ σημασίας знака   N-GSF καὶ и 2532 CONJ τοῦ   3588 T-GSN αὐγάζοντος сияния 826 V-PAPGS

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: для прокаженного; см. примеч. «а» к 13:2.
4  [2] — Иссоп — невысокое травянистое растение (возможно, душица сирийская, лат. Origanum syriacum; или майоран), которое использовали для кропления предметов жидкостью.
5  [3] — Букв.: живой, т. е. проточной; то же в ст. 6, 50−52.
10  [4] — Т. е. около 6 л.
10  [5] — Лог — мера объема жидких тел, около 0,3 л; то же в ст. 12, 15, 21 и 24.
12  [6] — Главный смысл этой жертвы, вероятно, заключался в восстановлении нарушенного единения человека с Богом, положенное служение Которому было прервано болезнью (см. ст. 18).
12  [7] — Букв.: и размахивай ими размахиванием пред Господом; см. примеч. к 7:30; то же в ст. 24.
21  [8] — Т. е. около 2 л.
48  [9] — Или: от болезни исцелен.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.