Бытие 6 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Людей на земле становилось всё больше и больше, и рождались у них дочери,
 
Число людей на земле продолжало умножаться. У них рождались дочери.

тогда сыны Божии,1 смотря на красоту дочерей человеческих, начали брать их себе в жены, каждый по своему выбору.
 
Божьи сыновья увидели, что девушки были красивы, и стали брать их в жены, кто какую пожелает.

Тогда сказал ГОСПОДЬ: «Не вечно быть Духу Моему в противоборстве с человеком,2 ведь он — плоть, предавшаяся греху; пусть предел жизни его будет сто двадцать лет».
 
И сказал Господь: "Люди — всего лишь плоть. Я не допущу, чтобы они непрестанно беспокоили Мой Дух. Пусть срок их жизни будет 120 лет".

В то время были на земле люди, низко падшие3 (как и после того), ибо сыны Божии стали жить с дочерьми человеческими и те рожали им детей. Силой они отличались4 издревле, своей воинственностью прославились.
 
Женщины рожали детей. В те времена и позднее на земле жили исполины, знаменитые с древних времён герои.

Увидел ГОСПОДЬ, что велико развращение людей на земле: лишь к злу устремленными мыслями был занят их ум непрестанно.
 
Господь увидел, что люди земли полны зла, что они только о зле и думают,

И пожалел ГОСПОДЬ, что создал на земле человека.5 Скорбью исполнилось сердце Его,
 
и пожалел, что создал на земле людей, и стало у Него на сердце грустно.

и сказал ГОСПОДЬ: «Сотру с лица земли род человеческий, что Я сотворил, — людей, а с ними и зверей, и тварей пресмыкающихся, и птиц небесных, ибо глубоко огорчен6 Я тем, что их создал».
 
И сказал Господь: "Я уничтожу всех людей, которых создал на земле; уничтожу всех людей и всех животных, и всё, что ползает по земле, и всех птиц в небе, ибо сожалею о том, что создал всё это".

И только Ной был угоден7 ГОСПОДУ.
 
Но один человек на земле, Ной, был угоден Господу.

РАССКАЗ8 О НОЕ. Ной был благочестивым и непорочным человеком среди своих современников; он жил в тесном общении с Богом.9
 
Ной всю свою жизнь был праведным человеком и всегда следовал Богу.

Родились у Ноя три сына: Сим, Хам, Яфет.
 
У него было три сына: Сим, Хам и Иафет.

В очах Божьих земля была растлившейся, полна была насилия.
 
Жизнь на земле была загублена.

Бог видел, что мир растлился, ибо и сам образ жизни людей и животных стал порочным,10
 
Бог посмотрел на землю и увидел, что люди погубили её: повсюду было насилие.

и сказал Он Ною: «Я решил покончить со всеми, кто живет на земле,11 ибо она переполнена их жестокостью и насилием; Я уничтожу12 и их, и землю вместе с ними.
 
Тогда Бог сказал Ною: "Люди заполнили землю гневом и насилием, поэтому Я уничтожу всё живое, смету всё с лица земли.

А ты сделай себе ковчег13 из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его внутри и снаружи.
 
Возьми кипарисовое дерево и построй лодку. Разгороди лодку на отдельные помещения и покрой её дёгтем.

Таким построй ковчег, чтобы длина его была триста локтей, ширина — пятьдесят, а высота — тридцать.14
 
Длина лодки должна быть 150 метров, ширина 25 метров, а высота 15 метров.

И сделай крышу15 для ковчега так, чтобы по ее завершении она возвышалась над ним на высоту локтя.16 Построй ковчег так, чтобы было у него три яруса: нижний, средний и верхний, — и чтобы сбоку у него была дверь.
 
Сделай в лодке под крышей окно в полметра, а сбоку сделай дверь. Построй в лодке три палубы: верхнюю, среднюю и нижнюю.

И знай: Я наведу на землю воды потопа, чтобы уничтожить под небесами всех, в ком есть дыхание жизни; всё на земле погибнет.
 
Слушай внимательно, что Я тебе говорю: Я наведу на землю Великий потоп и уничтожу всё живое под небесами. Всё земное погибнет.

Но для тебя Мой Завет17 спасения: войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сыновей твоих.
 
С тобой же Я заключаю особое соглашение: ты сам, твои сыновья, твоя жена и жёны твоих сыновей, все войдёте в лодку.

И из всего живого, из всех творений по паре из каждого рода, самца и самку, возьми в ковчег, чтоб они остались вместе с тобою в живых.
 
Ты же должен взять с собой в лодку по паре от всего живущего на земле, мужского и женского пола, чтобы они остались в живых.

По паре из каждого рода птиц, четвероногих и пресмыкающихся по земле войдут к тебе в ковчег, чтобы остаться им в живых.
 
Найди по паре от каждого вида птиц, по паре от каждого вида животных и по паре от каждого вида ползучих тварей. Ты должен найти по паре от всех животных, чтобы они были мужского и женского пола, и сохранить их живыми в своей лодке.

Ты же возьми с собой всякую пищу, которой вы могли бы питаться; запасись ею так, чтобы была пища для тебя и для них».
 
Возьми с собой также и всякой пищи для себя и для животных".

Ной сделал это; он сделал всё точно так, как велел ему Бог.
 
Ной так всё и сделал; он сделал так, как повелел ему Бог.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — В Священном Писании сыновьями Бога именовались верные Ему, избранные Им люди; ср. Исх 4:22,23; Втор 14:1. Вероятно, и здесь речь идет о потомках Шета (Син. пер.: Сифа).
3  [2] — Или: править (человеком); евр. текст неясен. Некоторые древн. пер.: пребывать в человеке. Иные считают, что здесь говорится не о Духе, а о дыхании (жизни).
4  [3] — Евр. нефилим, вероятно, от глагола нафаль, означающего «падать».
4  [4] — Иные, полагая, что здесь говорится о связи «дочерей человеческих» со сверхъестественными существами, переводят это место так: это были герои древности, люди знаменитые. Евр. слово гиббор, обычно переводимое как силач, воин, богатырь, герой, в некоторых случаях в ВЗ используется в отрицательном смысле, как, очевидно, и здесь; ср. Ис 5:22; Пс 119:2−4.
6  [5] — Букв.: и сожалел Господь, что создал человека на земле.
7  [6] — Или: сожалею (так же, как и в ст. 6); здесь явный антропоморфизм.
8  [7] — Букв.: обрел благодать в глазах. Благодать — обычно это слово (евр. хен — расположение, милость, доброта) употребляется в Библии для обозначения того особого благоволения Бога, какое Он ниспосылает всем людям не за те или иные заслуги, а из одной только любви к ним.
9  [8] — См. примеч. «а» к 2:4.
9  [9] — Или: с Богом он постоянно ходил.
12  [10] — Букв.: извратила всякая плоть путь свой на земле.
13  [11] — Букв.: со всякой плотью.
13  [12] — Здесь в оригинале глагол с тем же самым корнем, что и у глагола, переведенного словом «растлился», в ст. 12. Эта непереводимая на русский язык игра слов, очевидно, показывает, что Бог уничтожает то, что уже само уничтожило себя своим растлением.
14  [13] — Или: корабль. Значение слова неясно. LXX: ларь / ящик; то же слово в Исх 2:3,5, где рассказывается об осмоленной корзинке для спасения младенца Моисея.
15  [14] — Локоть — мера длины, ок. 45 см, т. е. размеры ковчега: 135×22,5×13,5 м.
16  [15] — Друг. возм. пер.: окно / отверстие для света.
16  [16] — Один из возм. пер. неясного евр. текста. Иные переводят: и заверши ее (крышу) так, чтобы она на локоть выдавалась над стеной ковчега.
18  [17] — Букв.: но с тобой установлю Я Союз / Завет. Завет (евр. берит — договор, соглашение, завещание) — в Священном Писании это слово главным образом употребляется для обозначения отношений, установившихся между Богом, с одной стороны, и Израилем как избранным народом — с другой. Ясно, что это не был договор между равными сторонами. Слово «договор» здесь и не может быть употреблено в его обычном значении: это особое соглашение заключалось между вечным Богом и смертным человеком. Сам Бог определял условия соглашения, сообщал их Своему народу и оставлял за ним право принять или отвергнуть такое соглашение, или завет. Бог и Его народ при этом завете принимали на себя определенные обязательства. По сути своей завет включал в себя всё, что требовалось для полного осуществления Божьего намерения спасти человека.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.