Псалтирь 138 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Руководителю хора Псалом Давида Ты испытал меня, ГОСПОДИ, и знаешь меня.
 
Дирижёру хора. Хвалебная песнь Давида. Господи, испытал Ты меня, Ты всё обо мне знаешь.

Знаешь Ты, когда сажусь я и когда встаю, издали читаешь1 мысли мои.
 
Когда сажусь, когда встаю — Ты знаешь, и мои мысли узнаёшь издалека.

Иду ли я, отдыхаю ли — всё это у Тебя как на ладони, и Ты хорошо знаешь обо всех путях моих.
 
Когда ложусь я, знаешь Ты, когда я ухожу. Тебе пути мои известны.

Слово еще не слетело с языка моего, как оно уже, ГОСПОДИ, Тебе ведомо.
 
Ещё я уст не разомкнул, как Ты всё уже знаешь, что хочу сказать я.

Спереди и сзади Ты оградил меня и руку Свою на меня возложил.
 
Ты, Господи, везде вокруг меня — и впереди, и сзади, и на мне Твоя рука.

Удивительно знание Твое — выше оно моего понимания, не постичь его мне.
 
Всё удивительно, что знаешь Ты, постичь я этого не в состоянии.

Куда уйду от Духа Твоего? От присутствия Твоего куда укроюсь?
 
От Духа Твоего куда могу уйти? Куда от Твоего присутствия укрыться?

Взойду ли на небо — Ты там; в мире ли мертвых2 будет ложе мое — и там Ты!
 
Я в небеса пойду — Ты в небесах, спущусь под землю — там с Тобою встречусь.

Полечу ль на восток я на крыльях зари или жить буду там, где солнце за морем заходит3
 
Взлечу ли на крылах зари, иль поселюсь за дальними морями,

и там Ты будешь вести меня и поддерживать правой рукою Своей.
 
Ты даже там ведёшь меня Своей рукой, рукою Своею правою поддерживаешь.

Если бы даже сказал я: «Тьма пусть сокроет меня, вместо света пусть ночь окружит»,
 
Скажу: "Меня сокроет темнота, дневной свет превратится в полночь".

но и тьма не темна для Тебя, и ночь так же светла, как и день: сама тьма светом была бы Тебе.
 
Но для Тебя и темень не темна, ночь для Тебя, Господь, светла, как день.

Всё, что есть во мне, — это Ты создал, соткал меня во чреве матери моей.
 
Господь, Ты создал всё, что есть во мне, соткал меня в утробе материнской.

Славлю Тебя за то, что я так удивительно, так превосходно создан. Дела Твои дивны, и душа моя хорошо это знает.
 
Я славлю, Господи, Тебя за то, что я прекрасно сотворён и знаю, что все Твои творения прекрасны.

Не были сокрыты от Тебя кости мои, когда втайне я был созидаем, когда был искусно творим в недрах земли.4
 
Ты обо мне всё знаешь, видел Ты, как в глубинах материнских крепли кости и создавалось тело.

Ты видел меня прежде, чем я родился,5 и в книге Твоей записаны были все дни, отведенные мне, когда ни одного из них еще не было.
 
Меня недовершённого Ты видел, все дни мои еще до их начала были записаны в книге Твоей.

Как непостижимы6 для меня замыслы Твои, Боже! Как велико их число!
 
Господь, мне Твои мысли все важны, как много знаешь Ты!

Если бы их мог я сосчитать, но их более, чем песчинок у моря. Мне ясно одно: засыпаю ли я, просыпаюсь ли — я с Тобой!
 
Когда бы стал я их считать, число песчинок они собою превышали бы, и, даже закончив счёт, я оставался бы с Тобой.

О Боже, если бы Ты поразил нечестивых! Если б удалены от меня были люди кровожадные!7
 
Хотел бы я, чтобы Ты уничтожил беззаконных и кровожадных от меня забрал.

Они злобно говорят о Тебе. Враги Твои поминают имя Твое всуе.8
 
Так убери же всех Тебя хулящих и имя унижающих Твоё.

ГОСПОДИ, не должен ли я ненавидеть тех, кто Тебя ненавидит? Не должен ли питать отвращения к восстающим против Тебя?
 
Всех ненавижу, Господи, кто против Тебя, кто носит ненависть к Тебе.

Непримиримой ненависти к ним я исполнен — враги они мне.
 
Полною ненавистью ненавижу их, всех их считаю личными врагами.

Испытай меня, Боже, и узнай побуждения сердца моего, проверь меня, Господи, и узнай помыслы мои.
 
Взгляни же, Господи, и, испытав меня, узнай моё сердце, узнай мои мысли.

Посмотри, не иду ли я путем пагубным, и направь меня на путь вечный.9
 
Взгляни, коль нету злобы в мыслях у меня, веди меня дорогой бесконечной.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: понимаешь.
8  [2] — Евр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
9  [3] — Букв.: жить буду у пределов морских.
15  [4] — «Недра земли» — вероятно, имеется в виду чрево матери.
16  [5] — Букв.: глаза Твои видели зародыш мой.
17  [6] — Или: драгоценны.
19  [7] — Букв.: удалитесь от меня, люди кровожадные.
20  [8] — В некот. рукописях: восстали на Тебя.
24  [9] — Или: древний; ср. Иер 6:16.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.