Псалтирь 40 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Руководителю хора Псалом Давида
 
Дирижёру хора. Песнь Давида.

Блажен тот, кто о слабом и бедном помнит, — в день бедствия спасет его ГОСПОДЬ,
 
Благословен тот, кто думает о слабых, Господь в любой беде его спасёт.

защитит его ГОСПОДЬ, сохранит жизнь ему; счастливым будут звать его на земле. Бога просить будут: «Не отдавай его на произвол врагам».
 
Господь не даст ему быть побеждённым врагами, Он защитит его и будет жизнь его беречь, Его он на земле благословит.

ГОСПОДЬ и на одре болезни его поддержит. Боже, Ты и постель его всю сделаешь для него мягкой.1
 
В болезни силы даст ему Господь, вновь сделает его здоровым.

А что до меня, я говорю: «Сжалься надо мной, ГОСПОДИ, исцели меня, ибо против Тебя согрешил я».
 
Сказал я: "Господи, будь милостив ко мне, грешил пред Тобой, но Ты меня прости и исцели".

Со злобой враги мои рассуждают обо мне: «Когда он умрет, когда о нем вспоминать перестанут?»
 
Мои враги злословят обо мне: "Пусть он умрёт, пусть имя его сгинет".

Если и приходит кто меня навестить — говорит пустое; такие всё худое слагают в уме2 своем и, выйдя от меня, о том рассказывают повсюду.
 
Когда приходит кто-нибудь ко мне, то копит в сердце клевету и после распространяет сплетни обо мне.

Все ненавидящие меня друг с другом перешептываются обо мне и, приписывая мне наихудшее, говорят:
 
Я слышу — шепчут за спиной враги, и худшего их полны пожеланья:

«Дела его плохи:3 он слег и больше ему не встать».
 
"Его преследует ужасная болезнь, ему вовек уже не встать с постели".

Даже друг мой, которому я доверял, тот, что ел хлеб мой, — восстал на меня.4
 
И даже близкий друг, с которым я делился и доверием, и хлебом, поддавшись сплетням, стал против меня.

Сжалься надо мной, ГОСПОДИ, дай подняться мне, чтобы смог я воздать им.
 
Но помоги, будь милостив, Господь, чтоб мог я встать и с ними расквитаться.

И тогда узнаю, что я угоден Тебе, что не восторжествуют надо мной враги мои.
 
Тогда пойму, что Ты со мной, Господь, и не допустишь надо мной победы.

А меня Ты хранишь в чистоте моей и даешь мне вовек пред Тобой5 пребывать.
 
Оставишь в целости меня, и я с Тобой вовек пребуду.

Слава ГОСПОДУ, Богу Израиля, во веки веков! Аминь, да! Аминь!6
 
Во славе, Господи, пребудь вовеки. Аминь и Аминь!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: и всю постель его Ты сменишь / преобразишь. Это может быть понято и как указание на полное исцеление.
7  [2] — Букв.: в сердце; см. примеч. к 7:10.
9  [3] — Букв.: слово / дело от Велиала излилось на него. См. примеч. «а» к 2Кор 6:15.
10  [4] — Букв.: поднял на меня пяту.
13  [5] — Букв.: пред лицом Твоим.
14  [6] — Заключительный стих представляет собой славословие (доксологию), которым завершается Первая книга псалмов.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.