Псалтирь 41 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Руководителю хора Стих1 сыновей Корея
 
Дирижёру хора. Маскиль семьи Карай.

Как лань желает у потоков воды жажду свою утолить, так стремится душа моя быть с Тобою, о Боже!
 
Как жаждущий олень к воде стремится, стремится, Господи, к Тебе душа моя.

Томлюсь я по Богу, по Богу Живому. Когда пойду, когда явлюсь перед Ним?
 
Душа моя живого жаждет Бога. Когда ж смогу Его увидеть я?

Днем и ночью слезы мне пищею были, когда от зари до зари враги вопрошали меня: «Где же твой Бог?»
 
И в день, и в ночь мне были слезы хлебом, когда мне говорили: "Где твой Бог?"

А я, когда изливаю душу свою, о том вспоминаю, как шел я с молящимися, как к Дому Божьему вел их,2 криками радости, песнями хвалы сопровождаемый в шествии праздничном.
 
Я помню это все, когда я душу изливал мою, к Господню дому шествие возглавив с толпою праздничной, от радости кричащей.

Что унываешь ты, душа моя, и зачем беспокоишься? Уповай на Бога! Ведь я еще буду славить Его, Спасителя3 моего.
 
Так почему, душа, ты так уныла? Зачем сообщаешь беспокойство мне? На помощь Божию, душа, надейся, до сих пор Его, Спасителя, я восхваляю.

Боже мой, душа моя в унынии, поэтому о Тебе думаю на берегах Иордана,4 на высотах Ермона, на горе Мицар.
 
Грусть на душе моей, и потому меня воспоминанья переносят к горе Цоар, к Ермону, в Иордан.

Стремнина зовет стремнину в реве Твоих водопадов, волны Твои, буруны, надо мною прошли.
 
Взывает океан глубокий к океану, и водопадов шум Твоих я слышу, накатывают беды на меня, как будто штормовые волны.

Днем являет ГОСПОДЬ любовь Свою неизменную, а ночью я песнь Ему пою, молитву возношу Богу, Жизнедателю моему.5
 
Любовь Господня днём всегда со мной, а ночью песнями Ему я полон — о жизни моей я Господу молюсь.

Скажу я Богу, Скале моей: «Почему Ты забыл меня? Почему в печали я должен ходить, врагом угнетенный?»
 
И Богу я, моей скале, скажу: "За что забыт Тобою? Почему, стеная, хожу я, угнетённый, меж врагов?"

В смертельных страданиях я, когда враги мои надо мной насмехаются, когда от зари до зари вопрошают меня: «Где же твой Бог?»
 
Смертельна боль моя, когда враги смеются надо мною, вопрошая меня весь долгий день: "Ну, где твой Бог?"

Что унываешь ты, душа моя, и зачем беспокоишься? Уповай на Бога! Ведь я еще буду славить Его, Спасителя моего.
 
Так почему, душа, ты так уныла? Зачем сообщаешь беспокойство мне? На помощь Божию, душа, надейся, до сих пор Его, Спасителя, я восхваляю.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к 31:1.
5  [2] — Одно из возможных значений трудного текста.
6  [3] — Букв.: (за) спасение, (от) лица Его (исходящее), то же в ст. 12 и в 42:5.
7  [4] — Букв.: в земле иорданской.
9  [5] — Букв.: Богу жизни моей.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.