Исход 33 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

«Теперь, — сказал ГОСПОДЬ Моисею, — снимайтесь со стоянки и идите — и ты, и весь народ, что вывел ты из Египта, — идите в ту землю, которую Я клятвенно обещал Аврааму, Исааку и Иакову: „Потомкам твоим дам ее“.
 
Тогда Господь сказал Моисею: "Ты и народ, который ты вывел из Египта, должны уйти отсюда. Идите в ту землю, которую Я обещал отдать Аврааму, Исааку, Иакову и их потомкам.

Я пошлю перед вами Ангела и прогоню ханаанеев, амореев, хеттов, периззеев, хиввеев и евусеев.
 
Я пошлю перед тобой Ангела и одолею хананеев, аморреев, хеттеев, ферезеев, евеев и иевусеев. Я изгоню эти народы с твоей земли.

Вы придете в землю, что источает молоко и мед, но Сам Я с вами не пойду, чтобы Мое пребывание среди вас не обернулось погибелью для вас1 в этом пути, ибо вы — народ упрямый».
 
Иди в землю, изобилующую всякими благами, но Я не пойду с тобой: вы — народ неподатливый, и если Я пойду с вами, то как бы Мне не погубить вас в пути".

Загоревал народ, услышав такой суровый приговор, и никто не решался надевать на себя украшений своих.
 
Услышав плохую новость, весь народ очень опечалился, и люди перестали носить украшения,

А ГОСПОДЬ сказал тогда Моисею: «Объясни сынам Израилевым: если Я пойду с ними — даже какое-то короткое время, может случиться, что Мне придется их уничтожить из-за их же упрямства. Пусть они снимут с себя украшения, а Я решу, что делать Мне с ними».
 
ибо Господь сказал Моисею: "Вы — народ неподатливый. Я могу погубить вас, если проведу с вами в пути хотя бы короткое время. Снимите с себя все свои украшения, а Я посмотрю, что с вами делать".

(И сняли сыны Израилевы украшения свои у горы Хорив.)
 
Тогда израильский народ снял с себя все украшения у горы Хорив.

Пока не было построено Святилище, Моисей обычно разбивал особый шатер вне стана и называл его Шатром Откровения.2 Тогда всякий, кто искал ответа от ГОСПОДА, мог пойти за стан к Шатру этому.
 
В то время Моисей взял и поставил шатёр вне стана и назвал его шатром собрания. Каждый, желавший просить о чём-то Господа, приходил в этот шатёр собрания за пределами стана.

И когда Моисей направлялся к Шатру, все израильтяне вставали, выходили из своих жилищ и взглядом провожали вождя, покуда не входил он в Шатер.
 
Всякий раз, когда Моисей шёл в шатёр, народ наблюдал за ним, люди стояли у входа в свои шатры и смотрели вслед Моисею, пока он не войдёт в шатёр.

Всякий раз в тот самый момент, когда Моисей оказывался в Шатре, столп облачный опускался и стоял у входа в Шатер, — и Господь говорил с Моисеем.
 
Когда же Моисей входил в шатёр, туда спускался облачный столб и становился у входа, и Господь говорил с Моисеем.

Все люди при виде сего столпа, что стоял у входа в Шатер Моисеев, поднимались со своих мест и в благоговейном трепете падали ниц у своих жилищ.
 
Увидев облако у входа в шатёр, люди выходили, и каждый поклонялся у входа в свой шатёр.

А ГОСПОДЬ в это время разговаривал с Моисеем3 так, как обычно говорит кто со своим другом. Потом Моисей возвращался в стан; молодой помощник же его, Иисус Навин, от Шатра не удалялся.
 
Господь говорил с Моисеем лицом к лицу, как говорят с другом. Поговорив с Господом, Моисей возвращался обратно в стан, а помощник его, Иисус, сын Навина, никогда не отлучался из шатра.

И сказал однажды Моисей ГОСПОДУ: «Вот Ты говоришь мне: „Веди народ сей“. Но не открыл, кого пошлешь Ты со мной, хотя и объявил мне: „Избрал4 тебя, ты снискал Мое расположение“.
 
И сказал Моисей Господу: "Ты сказал Мне, чтобы я вёл этот народ, но не сказал, кого пошлёшь со мной. Ты сказал мне: "Я хорошо знаю тебя, ты приобрёл Моё благоволение".

Но если я действительно угоден Тебе, открой, молю, намерения Твои, помоги постигать Тебя, дабы и впредь я оставался угодным Тебе, Господи. И еще молю, помни, что люди эти — Твой народ».
 
Если я и в самом деле приобрёл Твоё благоволение, то открой мне, как лучше узнать Тебя, чтобы мне и впредь иметь Твоё благоволение. И не забудь, что эти люди — Твой народ!"

ГОСПОДЬ ответил ему: «А если явные знаки Моей любви будут сопровождать тебя5 на всем пути, будешь ли ты спокоен?»
 
"Я Сам пойду с тобой, — сказал Господь, — Я поведу тебя".

«Если не будет с нами этих явных знаков Твоей заботы и любви,6 — отозвался Моисей, — то лучше и не уводи нас отсюда.
 
И сказал тогда Моисей: "Если Ты не пойдёшь с нами, то не выводи нас из этого места.

А то как же узнаем мы, я и народ Твой, что обрели благоволение Твое? Не по тому ли, что Ты Сам пойдешь с нами? Это и отличит нас от всех народов на земле».
 
И ещё, как мы узнаем, что я и народ Твой обрели Твоё благоволение? Если Ты пойдёшь с нами, тогда мы будем знать наверняка! Если же Ты не пойдёшь с нами, то я и народ этот не будем отличаться от любого другого народа на земле!"

ГОСПОДЬ заверил Моисея: «Сделаю то, о чем ты просишь. Ибо ты снискал Мое расположение, и Я избрал тебя».
 
Господь сказал Моисею: "Я сделаю то, что ты просишь, сделаю это потому, что благоволю к тебе и хорошо знаю тебя".

И когда Моисей попросил: «Позволь же мне увидеть славу Твою»,
 
Тогда Моисей сказал Господу: "Прошу Тебя, покажи мне Славу Твою".

ГОСПОДЬ ответил: «Я непременно это сделаю: Моей всеблагости дам перед тобою открыться7 и тем возвещу тебе, что несет в себе имя ГОСПОДЬ: Я милую, кого хочу помиловать, и кого хочу пожалеть — пожалею.
 
Господь ответил: "Я проведу перед тобой Свою совершенную Славу, Я — Господь, и Я объявлю Своё имя, чтобы ты мог услышать его, ибо Я могу показать Свою милость и любовь тому, кого изберу.

Но лик Мой нельзя тебе видеть, ибо не может человек, увидевший Меня, в живых остаться».
 
Но тебе нельзя видеть Моего лица, ибо человек не может увидеть Меня и остаться в живых.

И еще сказал ГОСПОДЬ: «Смотри, есть место возле Меня, где ты можешь стоять на скале.
 
Вот тут, неподалеку от Меня, есть скала. Встань на этой скале,

И как только здесь появится свет славы Моей, сокрою тебя в расселине скалы сей и рукою Своей заслоню тебя, пока не пройду мимо.
 
и Моя Слава пройдёт мимо этого места. Я сделаю большую расселину в скале и покрою тебя рукой Своей пока не пройду,

А когда отведу руку, ты сзади посмотришь на Меня; лик же Мой не увидишь».
 
а затем уберу руку, и ты увидишь Мою спину, лица же Моего не увидишь".

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: чтобы не погубить Мне тебя.
7  [2] — Шатром Откровения (или: Шатром Встречи; евр. охель моэд) впоследствии называлось и то Святилище, которое было построено по указанию Господа (см. 28:43).
11  [3] — Букв.: говорил… лицом к лицу, т. е. в непосредственной близости.
12  [4] — Букв.: знаю тебя по имени — так указывается на особые личные отношения (то же в ст. 17).
14  [5] — Букв.: (если) лицо Мое пойдет с тобой… — это может быть понято как указание на личное присутствие Господа, так и на особые проявления Его любви к Моисею и народу в обещанном служении Ангела (см. 23:20; Ис 63:9). Друг. возм. пер.: Мое присутствие (на всем пути) будет для тебя явным, и Я дарую покой тебе.
15  [6] — Букв.: если не пойдет Твое лицо (с нами).
19  [7] — Букв.: пройти.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.