Притчи 17 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Лучше черствая краюшка хлеба, да с покоем, чем дом, в котором вдоволь мяса1 и при этом ссоры.
 
Лучше иметь корку хлеба, но с миром в душе, чем богатый дом, в котором все ссорятся.

Разумный слуга будет повелевать беспутным хозяйским сыном и, словно брат его, с ним наследство разделит.
 
Умный слуга будет господствовать над ленивым сыном хозяина. Этот слуга получит наследство как один из сыновей.

Серебру — тигель, и горн — для золота,2 а сердцу человека — от ГОСПОДА испытанье.
 
Золото и серебро очищают огнём, но сердца людей очищает Господь.

Злодей прислушивается к коварным речам, и лжец пагубным словам внимает.
 
Злобный слушает о зле других. Лжец слушает ложь других.

Кто над бедным глумится, тот Творца его хулит; кто рад чужому горю, сам безнаказанным не останется.
 
Кто насмехается над бедными, над окружёнными несчастьями, тот не чтит сотворившего его Господа, и понесёт наказание.

Внуки — лучшее украшение в старости,3 слава детей — и родителей слава.
 
Внуки делают счастливыми стариков, и дети гордятся родителями.

Нет проку неразумному от многословия,4 тем более благородному — от лжи.
 
Немудро глупому говорить слишком много, также и правителю немудро лгать.

Всякий дающий взятку считает ее неким волшебным камнем: на что ни взглянет, во всем успех.
 
Иные считают, что взятка — это амулет, приносящий удачу везде, куда они идут.

Кто желает любви — простит обиду,5 а кто ее поминает — потеряет друга.6
 
Если ты прощаешь обидчика твоего, вы можете стать друзьями, но если ты продолжаешь помнить обиду, это повредит дружбе.

Обличение больнее для разумного, чем сто ударов7 для глупца.
 
Умный учится на собственных ошибках, но глупца ничему не научат и сотни уроков.

Смутьян лишь к злу стремится, но против него будет послан жестокий вестник.
 
Злой стремится делать зло, но Господь пошлёт ему наказание.

Лучше столкнуться с медведицей, что лишилась своих детенышей, чем с глупцом с его глупостью.
 
Опасно встретить медведицу, у которой украли детей, но это лучше, чем встретить погружённого в свою глупость человека.

Кто за добро злом воздает — в доме того зло и поселится.
 
Не причиняй зла тем, кто делает тебе добро, иначе беды тебя не покинут до конца дней твоих.

Начало ссоры как прорыв запруды, уступи, пока вражда не разрослась.
 
Начать спор — словно пробить дыру в плотине. Поэтому прекрати спор, пока дыра не стала ещё больше.

Оправдывающий виновного и осуждающий правого — всё это мерзость для ГОСПОДА.
 
Господь ненавидит две вещи — наказывать тех, кто ничего плохого не сделал, и прощать тех, кто виновен.

Не помогут глупцу никакие деньги:8 не купишь за них мудрости, коли разума нет.
 
Когда деньги у глупого, они потеряны, он никогда не использует их мудро.

Друг любит всегда, а брат рожден, чтобы в беде прийти на помощь. 9
 
Друг любит во все времена, истинный брат поддерживает в несчастье.

Безрассуден тот, кто берет на себя долг другого, ручается за соседа.10
 
Только глупый берёт на себя ответственность за долги другого.

Кто любит беззаконие, тот распри любит, а кто на зависть людям высокие ворота строит11 — навлекает на себя погибель.
 
Кто любит споры, тот любит грех. Кто себя хвалит, тот призывает беды.

Человек с коварным сердцем не будет счастлив, тот, чей язык лукав, попадет в беду.
 
Злой человек ничего не приобретёт, кроме несчастья.

Горе тому, кто родил неразумного, отец глупца не будет знать радости.
 
Печален отец, чей сын глуп, он никогда не будет счастлив.

Радость на сердце — лучшее лекарство, а отчаяние12 иссушает тело.13
 
Счастье — словно целебное лекарство, печаль же — словно иссушающая болезнь.

Берет нечестивец взятку из-под полы, чтобы извратить правосудие.14
 
Злой берёт взятку за то, чтобы извратить правосудие.

Проницательный видит мудрость прямо перед собой, а глупец ищет ее на краю света.15
 
Мудрый занимается насущными делами, в то время как глупый беспокоится о том, что мало вероятно.

Глупый сын — печаль своего отца и горе той, что его родила.
 
Глупый сын — скорбь для отца и грусть для матери своей.

Несправедливо налагать взыскание16 на человека правдивого и благородного бить за честность.
 
Наказывать правителей за правду так же несправедливо, как наказывать невинного.

Осведомленный человек сдержан в слове,17 и здравомыслящий проявляет спокойствие.
 
Мудрый обращается со словами осторожно, мудрый не впадает легко во гнев.

Даже глупца, который молчит, могут принять за мудреца; тот, кто держит язык за зубами, может умным показаться.
 
Даже глупый кажется мудрым, когда молчит. Люди считают мудрым того, кто ничего не говорит.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: жертв / жертвенного мяса.
3  [2] — Эта часть стиха дословно совпадает с первой частью стиха 27:21.
6  [3] — Букв.: венец старости.
7  [4] — Или: не пристала глупцу изысканная речь.
9  [5] — Или: проступок / грех.
9  [6] — Друг. возм. пер.: а кто об обидах судачит, разлучает друзей; ср. 16:28.
10  [7] — Явная гипербола, поскольку Закон Моисеев запрещал наносить в качестве наказания более сорока ударов, см. Втор 25:2,3.
16  [8] — Или (ближе к букв.): какой прок глупцу от денег в руке.
17  [9] — Масоретский текст не совсем ясен, другие переводят: (друг) и в беде, словно брат, придет на помощь. В 18:24 говорится, что бывает друг лучше брата.
18  [10] — Ср. 6:1−5; 11:13; 20:16; 22:26; 27:13.
19  [11] — Друг. возм. пер.: кто говорит высокомерно.
22  [12] — Или: уныние / унылый дух / сокрушенный дух.
22  [13] — Букв.: кости.
23  [14] — Букв.: пути правосудия.
24  [15] — Букв.: глаза глупца — на краю земли. Друг. возм. пер.: разумный повсюду видит мудрость, а глупец нигде ее не отыщет.
26  [16] — Или: денежное возмещение / штраф.
27  [17] — Или: кто сдержан в слове, тот разумен.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.