Иеремия 46 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Вот слово ГОСПОДНЕ о народах, которое было пророку Иеремии.
 
Эти вести пришли к пророку Иеремии о разных народах.

«О Египте слово это: о войске фараона Нехо,1 царя египетского, стоявшем у реки Евфрат в Каркемише и разбитом Навуходоносором, царем вавилонским, в четвертый год правления Иоакима, сына Иосии, царя иудейского:
 
Эта весть о Египте, об армии фараона Нехао, египетского царя. Его армия была побеждена в городе Кархамисе, расположенном на берегу Евфрата. Вавилонский царь Навуходоносор победил армию фараона Нехао в городе Кархамисе на четвёртом году царствования иудейского царя Иоакима, сына царя Иосии. Вот весть Господа о Египте:

„Берите щиты свои малые и большие,2 выходите на битву, пешие.
 
"Приготовьте щиты, от большого до малого, и выступайте в поход.

Коней седлайте, все по коням, всадники. Шлемы надев, стройтесь в ряды, копья точите, наденьте доспехи.
 
Всадники, седлайте коней и вступайте в сражение. Наденьте шлемы, наденьте латы, точите копья.

Но что же Я вижу?3 — говорит ГОСПОДЬ. — Самые смелые воины их убиты, а другие отступают в смятении, бросились в бегство, бегут не оглядываясь, ужас объял всех.
 
Что вижу Я? Что армия испугана. Бегут солдаты, и самые смелые побеждены. Они бегут без оглядки, и опасность их окружает". Так сказал Господь.

Право, не убежит быстрый, не спасется могучий. На севере, у реки Евфрат, споткнулись они и упали.
 
"Быстроногие не смогут убежать, не спасутся сильные. Они упадут, споткнувшись, на севере, возле Евфрата.

Кто это, подобно Нилу, вздымается, подобно потокам бурлящих вод?
 
Кто движется, словно Нил, кто движется подобно быстрой и сильной реке?

Это Египет, подобно Нилу, вздымается, сродни потокам бурлящих вод. Говорит он: „Поднимусь, покрою землю, уничтожу города и живущих в них!“
 
Это Египет поднимается, как полноводный Нил. Это Египет наступает, как стремительная река, и говорит: "Я всю землю покрою, разрушу все города".

Неситесь, кони! Безумно мчитесь, колесницы! Пусть выйдут вперед смелые воины — эфиопы и ливийцы, щитоносцы и лидийцы,4 лучники, натягивающие тетиву!“
 
Мчитесь, всадники, на битву. Направляйте в атаку, возницы, свои колесницы. Воины Ливии и Эфиопии, держите щиты. Лучники из Лидии, туже луки натягивайте!

То день Владыки, ГОСПОДА Воинств! Воздаст Он врагам Своим в день возмездия.5 Будет меч пожирать их, насытится и упьется их кровью. Это заклание жертвенное совершит Владыка, ГОСПОДЬ Воинств, в земле северной, у реки Евфрат.
 
Это время у Господа Всемогущего — для победы. Это день для заслуженного отмщения врагам. Получат враги своё наказание. Будет разить меч, пока всё не кончится, покуда не утолит он жажду крови, ибо это есть жертва Господу Всемогущему. И жертва эта — египетская армия на севере, возле реки Евфрат.

В Гилад отправляйся,6 принеси бальзам, дева, дочь египетская! Но напрасно ты лечишь раны, исцеления тебе не будет!
 
Иди в Галаад, Египет. Возьми в Галааде лекарства. Но, как ни много их будет, не помогут они. Не будет тебе исцеленья.

Услышали народы о твоем позоре, плач твой наполнил землю. Воин споткнулся о воина, и оба разом упали».
 
Твой плач услышат народы. По всей земле будет слышен твой плач. Один смелый столкнётся с другим смелым — и оба падут".

Вот слово, которое изрек ГОСПОДЬ пророку Иеремии, о нашествии Навуходоносора, царя вавилонского, на Египет, чтобы уничтожить египтян.7
 
Эта весть, которую Господь сказал Иеремии, весть эта о Навуходоносоре, идущем на Египет.

«Провозгласите в Египте и возвестите в Мигдоле, возвестите в Мемфисе и Тахпанхесе: „Встаньте и изготовьтесь к битве, ибо пожрет меч всё вокруг вас!“
 
"Обьяви, Иеремия, в Египте, скажи эту весть в Магдоле, в Нофе и в Тафнисе: "Будьте к войне готовы: ни одного человека вокруг не щадят мечи".

Почему священный бык твой повержен? Не устоял он8 — опрокинул его ГОСПОДЬ.
 
Будут убиты, Египет, твои сильные воины. Они устоять не смогут, потому что толкнёт их Господь.

Он многих ослабил, стали они спотыкаться, падают один на другого и говорят друг другу: „Поднимайтесь! Вернемся к народу нашему, на родину нашу от меча беспощадного“.
 
Они спотыкаться будут и друг на друга падать. Скажут: "Вставай, скорее, возвратимся к народу, вернёмся на родину: враг сильнее нас, и мы должны отступить".

Назовите фараона, царя египетского, таким именем: „Хвастун, упустивший время“.9
 
Они на родине скажут: "Фараон, царь Египта, упустил время своей славы"".

„Клянусь Собой,10 — говорит Царь, имя Его — ГОСПОДЬ Воинств, — и тем, что Фавор стоит среди гор, а Кармил — у моря, он обязательно придет“.
 
Эта весть от Царя, чьё имя — Господь Всемогущий: "Я обещаю, и это так же верно, как то, что Я жив, что сильный правитель придёт. Он будет подобен горам Фавору или Кармилу около океана.

Собери пожитки, к плену готовься, жительница Египта, ибо Мемфис руинами станет, будет разрушен и необитаем.
 
Вещи свои собирайте, люди Египта, готовьтесь к плену, ибо Мемфис станет руинами. Никого живого не будет в разрушенном городе.

Египет — красивая корова, но летит на нее овод с севера.
 
Египет — прекрасная телица, но с севера ей угрожает жалящий слепень.

Даже наемники в ее рядах подобны холеным быкам. Но и они повернули обратно, бросились в бегство, не устояли, ибо грядет день их страданий, время расплаты.
 
Наёмники твоей армии, Египет, похожи на жирных тельцов. Они побегут, они устоять не смогут. Во время битвы — время погибели их наступит, их скорое ждёт наказание.

Египет шипит, как змея, которая ускользает,11 ибо спешат враги ее с войском, идут на нее с топорами, подобно дровосекам.
 
Египет — змея шипящая, пытающаяся уползти: враг всё ближе и ближе, и египетское войско пытается ускользнуть. Враги идут с топорами, как идут дровосеки".

Порубят леса ее, — это слово ГОСПОДНЕ, — ибо они непроходимы, ведь воинов у них больше, чем саранчи, нет им числа.
 
Господь говорит: "Порубят они египетский лес, в котором хотя и много деревьев, но все они падут под топором. Солдат противника больше, чем саранчи, и их не счесть.

Посрамлена дочь Египта, отдана народу северному».
 
Падёт позор на Египет, враг с севера его победит".

ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля, говорит: «Я воздам Амону Фивскому,12 фараону и Египту, богам и царям его, фараону и уповающим на него.
 
Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: "Скоро Я накажу Аммона, бога Фебеса. Я накажу фараона, Египет и его богов. Я накажу царей Египта и всех, кто связан с фараоном.

Я отдам их в руки тех, кто жаждет их смерти, в руки Навуходоносора, царя вавилонского, и слуг его. Позднее возродится Египет, станет обитаем, как в прежние дни. Таково слово ГОСПОДНЕ.
 
Я предам их в руки их врагов, которые хотят их убить. Я отдам их Навуходоносору, царю Вавилона, и его рабам: долго Египет жил в мире, и после всех этих бед он снова будет мирно жить". Так говорит Господь.

Ты же не бойся, слуга Мой Иаков, не страшись, Израиль! Знай, Я приду на помощь к тебе в той далекой земле и спасу тебя вместе с потомством твоим из изгнания. Вернется Иаков и обретет покой, жить будет в мире, который никто не нарушит.
 
"Не бойся, раб Мой, Иаков, не бойся, Израиль: тебя Я спасу из далёких мест, уберегу детей твоих от стран, где они в плену, и будет мир у Иакова, будет он жить спокойно, и никто его больше не будет устрашать".

Не бойся, слуга Мой Иаков, — это слово ГОСПОДНЕ, — ибо с тобой Я. Уничтожу Я все народы, среди которых рассеял тебя. Тебя же Я не уничтожу, но поступлю с тобой по справедливости, безнаказанным не оставлю».
 
Господь говорит: "Иаков, раб Мой, не бойся: всегда Я с тобой. Я истреблю все народы, в землях, куда ты был изгнан, тебя же не уничтожу. За всё плохое ты должен быть наказан. Тебя Я накажу по заслугам, но буду к тебе справедлив".

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Нехо — фараон XXVI династии Древнего Египта Ухемибр Нехо II (609−595 гг. до Р. Х.), был побежден Навуходоносором в 605 г. под Каркемишем, но не утратил своего могущества в Египте, хотя и потерял свои позиции на территориях, подвластных Вавилону.
3  [2] — Речь идет о щитах овальной или прямоугольной формы, которые закрывают всего человека (евр. цинна), и малых круглых щитах, защищавших только торс (евр. маген). О размерах этих двух видов щитов можно судить по весу, приведенному в 3Цар 10:16,17.
5  [3] — Букв.: почему Я увидел это.
9  [4] — Из перечисленных здесь народов состояла наемническая армия Египта. Евр. Куш, Пут и Луд соотнесены соотв. с Эфиопией, Ливией и Лидией.
10  [5] — По предположению исследователей, это воздаяние Господа за убийство фараоном Нехо Иосии, пленение Иоахаза и тяжелую подать, возложенную на Иудею в 609 г. до Р. Х. (4Цар 23:29,33−35).
11  [6] — Букв.: поднимись в Гилад.
13  [7] — Букв.: землю египетскую.
15  [8] — Друг. древн. пер.: сильный воин / сильные воины; LXX: бежал Апис; масоретский текст (букв.): почему он был унесен, твой бык не устоял? Священный бык Апис — покровитель Мемфиса.
17  [9] — Или (ближе к букв.): много шума, а время ушло.
18  [10] — Или: как верно то, что Я жив
22  [11] — Возможно, имеется в виду кобра, которая была одним из символов царской власти и изображение которой украшало голову фараона.
25  [12] — Амон — бог Солнца.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.