Иезекииль 17 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Было мне слово ГОСПОДНЕ:
 
И снова пришло ко мне слово Господа:

«Смертный, загадай загадку, расскажи притчу о народе1 Израилевом,
 
"Сын человеческий, расскажи притчу семье Израиля и спроси, что она означает.

передай такие слова Владыки ГОСПОДА: „Большой орел, с огромными крыльями, с длинными перьями, с опереньем разноцветным и густым, прилетел на Ливан,2 опустился на верхушку кедра и сломал3 ее.
 
Скажи им: Господь Всемогущий говорит это: Большой орёл с широкими крылами, покрытый пёстрым опереньем, прилетел в Ливан.

Сорвав верхний молодой побег, он принес его в землю ханаанскую4 и посадил в торговом городе.
 
Орёл сорвал верхушку кедра и в Ханаан унёс. Он положил её в том городе, где собрались торговцы.

Взял он и семя из этой страны и посадил его на поле плодородном, у великих вод, посадил, словно иву.
 
И взял орёл у кедра семена, и в землю посадил, к реке поближе.

Взошло оно и стало лозой виноградной, пышной, но невысокой: побеги ее к орлу устремлялись, а корни уходили вглубь. Виноградная лоза выросла, ветви ее разрослись, пустила она побеги.
 
И проросли те семена, и выросла лоза — она была не столь высока, но покрывала большое пространство, её корни разрастались и умножали лозу.

Но был еще и другой большой орел с огромными крыльями и густым опереньем. И потянулась к нему лоза, что в поле была посажена, корни и ветви свои к нему простерла, чтобы он поливал ее.
 
Другой орёл с огромными крылами и пушистый лозу увидел, и лоза к тому орлу все свои корни потянула и ветви, пожелав, чтобы орёл ухаживал за ней и поливал.

А ведь пересажена она была на поле плодородное, у великих вод, чтобы она пустила побеги и могла приносить плоды, стала лозой великолепной“.
 
На добром поле была посажена лоза, возле воды, так, чтобы могла она пустить много ветвей, дать много плодов и лозой хорошей стать".

Возвести такие слова Владыки ГОСПОДА: „Будет ли процветать она? Ведь оторвут ее от корней, плоды ее оборвут, засохнет она, засохнут и молодые побеги ее! Не потребуется ни силы великой, ни народа многочисленного, чтобы оторвать ее от корней!
 
Господь сказал: "Ты думаешь, будет успех у лозы? Нет — орёл другой все её корни вырвет и плоды её сорвёт. И новая листва засохнет и умрёт, ослабнут лозы, не нужно будет сильных рук, чтоб с корнем лозу ту вырвать из земли.

Вот пересажена лоза, но сможет ли она процветать? Не засохнет ли при первом же порыве восточного ветра, не увянет ли она на том самом месте, где прижилась?“»
 
Будет ли расти она там, где посажена? Нет — от ветров горячих она умрёт, умрёт там, где посажена была".

Было мне слово ГОСПОДНЕ:
 
Слово Господа пришло ко мне. Господь сказал:

«Вот что скажи этому мятежному поколению:5 „Разве вам непонятно, что это означает? Пришел вавилонский царь в Иерусалим, пленил царя и всю знать Иерусалима и увел их к себе в Вавилон.
 
"Объясни эту историю людям Израиля, которые всегда отворачиваются от Меня, скажи им вот что: Первый орёл — это Навуходоносор, царь Вавилона. Он пришёл в Иерусалим и забрал с собой в Вавилон царя и его правителей.

И взял он другого человека из царского рода, заключил с ним союз, скрепив его клятвой, а всех сильных людей страны увел с собою,
 
Затем Навуходоносор заключил договор с человеком из царской семьи, который обещал ему быть верным. Навуходоносор сделал этого человека новым царём Иудеи, а затем забрал из Иудеи всех сильных людей.

чтобы царство это стало покорным, чтобы оно более не возносилось и, чтобы не быть уничтоженным, строго соблюдало союз.
 
Так что Иудея стала слабым царством и не могла пойти против Навуходоносора. Люди были вынуждены жить по договору, заключённому новым царём Иудеи с Навуходоносором.

Но этот человек восстал против вавилонского царя, отправил послов в Египет, попросил там в помощь конницу и большое войско. А теперь будет ли он процветать? Уцелеет ли тот, кто так поступает? Он нарушил союз — избежит ли он гибели?
 
Новый царь всё же пытался восстать, он послал в Египет гонца с просьбой о помощи, он попросил много коней и большое войско. Думаешь, новый царь добьётся чего-нибудь, думаешь, у него будут силы, чтобы нарушить договор и избежать наказанья?"

Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка ГОСПОДЬ, — он умрет в городе того царя, который поставил его на царство, которому он клялся, но преступил клятву, союз с которым нарушил. В Вавилоне умрет он!
 
Господь говорит: "Клянусь Моей жизнью, что этот новый царь умрёт в Вавилоне. Навуходоносор сделал его царём Иудеи, но он нарушил договор.

И фараон, обладая могучим войском и несметными полчищами, не поможет ему в этой войне; когда будет насыпан вал и построена осадная башня, многие погибнут.
 
Царь Египта не сможет спасти этого царя Иудеи, он сможет послать ему своих солдат, но египетские великие силы не спасут Иудеи. Армия Навуходоносора поставит земляные валы вокруг города, чтобы пленить его, и многие люди умрут.

Он преступил клятву, нарушил союз, он обещал быть верным,6 а потом совершил всё это! Не уцелеть ему теперь!“
 
Но царь Иудеи не спасётся, ибо он нарушил договор".

Потому так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Жив Я! Клятву Моим именем, которую он презрел, союз, скрепленный передо Мной, который он нарушил, Я обрушу на его голову!
 
Господь Всемогущий исполнит это обещание: "Жизнью Моей клянусь, что накажу царя Иудеи, потому что это был Мой завет, Мой договор, который он нарушил.

Я накину на него Мою сеть, поймаю его в западню, приведу его в Вавилон и буду там судить его за вероломство против Меня.
 
Я расставлю сети, и он попадёт в них. Я приведу его в Вавилон и накажу его там за то, что он от Меня отвернулся.

И все лучшие воины из всего его войска7 падут от меча, а те, кто уцелеет, будут рассеяны на все четыре стороны,8 и тогда узнаете, что это Я, ГОСПОДЬ, сказал это“».
 
Я уничтожу его армию, лучших его солдат, и развею выживших по ветру, и тогда вы поймёте, что Я — Господь, который вас предупреждал".

Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Я возьму верхушку высокого кедра и пересажу ее. Нежный побег из его кроны Я оторву и посажу его на высокой, величественной горе.
 
Господь Всемогущий сказал: "Я ветви кедра возьму, маленькие ветви от вершины, посажу их Сам на высокой и величественной горе.

Посажу его на высокой горе израильской — и раскинет он ветви, приносить будет плоды, станет великолепным кедром. Поселятся на нем всякие птицы крылатые, в тени ветвей его будут жить.
 
Посажу их Сам на высокой горе в Израиле. Станет та ветка деревом и принесёт плоды, станет кедром прекрасным, и птицы будут жить средь его ветвей и в тени его обитать.

И узнают все деревья полевые, что Я — ГОСПОДЬ, что высокое дерево Я повергаю на землю и взращиваю малое, иссушаю дерево зеленеющее, а высохшее делаю цветущим. Я, ГОСПОДЬ, изрек это и исполню».
 
И другие деревья узнают, что Я повергаю на землю деревья высокие и выращиваю из малых деревьев — большие. Я могу иссушить зелёные деревья, а сухие превращаю в цветущие. Я, Господь, что скажу, то и сделаю".

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: о доме.
3  [2] — Ливан — горный хребет на западе Палестины.
3  [3] — Букв.: взял.
4  [4] — Или: в землю торговцев.
12  [5] — Букв.: дому.
18  [6] — Букв.: он подал свою руку.
21  [7] — Так в некот. рукописях. Масоретский текст: беглецы из его войска.
21  [8] — Букв.: по всем ветрам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.