Даниил 7 глава

Книга пророка Даниила
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Шел первый год царствования Валтасара, царя вавилонского. Как-то ночью, когда Даниил спал на ложе своем, увидел он пророческий сон, и ему явились видения. Он записал этот сон, отметив главное:1
 
В первый год царствования царя Вавилонского Валтасара Даниил видел сон. Он видел эти видения, лёжа на своём ложе, а потом записал то, что видел.

«Видел я, Даниил, в ночном видении, как четыре небесных ветра взволновали великое море.
 
Даниил рассказал: "Я видел ночью видение. В моём сне со всех четырёх сторон дул ветер. Эти ветры взволновали море.

И вышли из моря четыре огромных зверя, непохожих друг на друга.
 
Я видел четыре больших зверя, и каждый из них был непохож на другого. Эти четыре зверя вышли из моря.

Первый, которого я увидел, был подобен льву, но с орлиными крыльями. На моих глазах у него вырвали крылья, подняли его, поставили на ноги, словно человека, и вместо звериного был ему дан разум человечий.
 
Первый из них выглядел, как лев, но с крыльями, как у орла. Я наблюдал за ним. Потом крылья у него были вырваны, и он был поднят от земли так, что стал на ноги, как человек, и было ему дано человеческое сердце (разум).

Потом появился второй зверь, подобный медведю; одна сторона тела его была приподнята над другой; в пасти, в зубах своих, он держал три ребра. Велено ему было: „Иди и ешь много мяса!“
 
А потом я увидел перед собой второго зверя. Этот зверь был похож на медведя. Он приподнялся, лёжа на боку, и во рту у него, между зубами, было три клыка. Ему было сказано: "Встань, и ешь мяса сколько хочешь!"

После этого я увидел еще одного зверя: на вид он был как леопард, но с четырьмя птичьими крыльями на спине и четырьмя головами, и был он облечен властью.
 
После этого я взглянул, а передо мною был ещё один зверь, похожий на леопарда. Но у этого леопарда было на спине четыре крыла, как у птицы. У него было четыре головы, и ему была дана власть.

А затем увидел я в ночном видении четвертого зверя — грозного, наводящего ужас и силы необычайной. У него были огромные железные зубы. Свои жертвы он терзал и пожирал, а остатки попирал ногами. Он отличался от всех предыдущих зверей, и было у него десять рогов.
 
После этого в моих ночных видениях, я видел перед собой четвёртого зверя, страшного и ужасного, и к тому же очень сильного; у него были большие железные зубы. Зверь этот пожирал свои жертвы и попирал ногами то, что от них осталось. Этот зверь отличался от тех зверей, которых я видел раньше. У него было десять рогов.

Пока я глядел на эти рога, среди них вырос еще один рог, маленький, и, чтобы дать ему место, три прежних рога оказались с корнем вырванными.2 У этого рога были глаза, как у человека, и уста, говорившие надменно.
 
Я размышлял об этих рогах, и вот, ещё один рог вырос между ними. Он был маленький, и у него были глаза, как у человека, а также уста, говорящие высокомерно. Этот маленький рог вырвал три других рога.

И я увидел, что поставлены были престолы и воссел на престол Древний днями. Одежды Его белоснежны, а волосы — белые как лен.3 Престол Его — огненное сиянье, колеса под ним — пылающее пламя.
 
И когда смотрел я, были поставлены на свои места троны. И Древний Царь воссел на Свой трон. Его одеяния были белы, как снег. Волосы у Него на голове были белые, словно белая шерсть. Его престол был сделан из огня, а колёса трона — из пламени.

Огненный поток, струясь, разливался, исходя от Него. Тысячи тысяч служили Ему, тьмы и тьмы стояли пред Ним свидетелями. Суд начался, и раскрылись книги.
 
Перед Ним текла огненная река. Миллионы людей служили Ему. Сотни миллионов людей стояли перед Ним. Суд готов был начаться, и книги были раскрыты.

Внимание мое привлек шум, поднятый надменными речами рога, — я смотрел на него, пока не увидел, что зверь был убит и труп его уничтожен — предан огню.
 
Я продолжал смотреть, потому что маленький рог высокомерно хвастался. Я продолжал наблюдать до тех пор, пока, в конце концов, был убит четвёртый зверь. Тело его было сокрушено и брошено в горящий огонь.

А прочие звери хотя и были лишены власти, но всё же до срока4 оставались в живых.
 
У остальных зверей была отнята власть, но им было разрешено остаться жить на некоторое время.

И еще в том ночном видении я увидел: с облаками небесными шел Некто, похожий на человека.5 К Древнему днями приблизился Он и был к Нему подведен.
 
Когда я наблюдал своё ночное видение, я увидел перед собой кого-то, кто выглядел, как человек, и шёл с облаками на небесах. Он подошёл к Древнему Царю, и его подвели к Нему.

Власть, слава и царство — всё было дано Ему, чтобы пред Ним преклонились все народы, племена и языки. Власть Его будет вечной, непреходящей, и царство Его нерушимо.
 
Ему была дана власть, слава и полное владычество. Все народы, племена и люди, говорящие на всех наречиях, будут служить Ему, и владычество Его, и царство Его будут вечны и нерушимы".

А я, Даниил, пребывал в глубоком смятении: меня ужаснули видения, прошедшие перед моими глазами.
 
"Я, Даниил, был озадачен и обеспокоен. Видения, которые посетили меня, очень меня тревожили.

Подойдя к одному из стоявших там, я спросил у него о точном значении всего, что увидел. Он ответил мне и дал видению такое толкование:
 
Я подошёл к стоящему там и спросил его, что всё это значит. И он сказал и объяснил мне значение всего.

„Эти четыре огромных зверя — четыре царства,6 что будут на земле.
 
Он сказал: "Эти четыре огромных зверя — четыре царя, которые восстанут от земли.

Но царство перейдет к святым Всевышнего, и владеть тем царством они будут вечно, во веки веков“.
 
Но Божьи люди получат царство и будут им владеть во веки веков".

Затем я захотел узнать, что именно означал четвертый зверь, отличавшийся от всех прочих, — зверь, наводивший ужас, с железными зубами и медными когтями; тот, который терзал и пожирал свои жертвы, попирал ногами остатки.
 
Тогда я захотел узнать о четвёртом звере, и что это означало. Четвёртый зверь отличался от остальных зверей и был ужасен. У него были железные зубы и бронзовые когти. Это было то животное, которое сокрушало и пожирало свои жертвы, а остатки от них попирало ногами.

Я также хотел узнать о десяти рогах на его голове и о роге, который поднялся, когда три других пали, — о том самом роге, что на вид был больше прочих, у которого были глаза и чьи уста говорили надменно.
 
Я также хотел узнать о десяти рогах, которые были на голове четвёртого зверя, и о том маленьком роге, который там рос. Он вырвал три из десяти рогов, выглядел злее, чем другие рога, и продолжал держаться высокомерно.

Ведь я видел, как этот рог вел войну со святыми и одолевал их,
 
Я наблюдал, как этот маленький рог начал нападать на Божьих святых людей и убивать их.

пока не пришел Древний днями и суд не вынес решения в пользу святых Всевышнего.7 И тогда настало время святым вступить во владение царством.
 
Маленький рог продолжал убивать Божьих святых людей, пока Древний Царь не пришёл и не начал судить его. Древний Царь объявил суд над маленьким рогом, и этот суд помог Божьим святым людям овладеть царством.

И сказал мне стоявший там: „Четвертый зверь — это четвертое на земле царство, непохожее на все прочие; будет оно попирать и разрушать всё и поглотит всю землю.
 
Он объяснил мне это так: "Четвёртый зверь — это четвёртое царство, которое придёт на землю. Оно будет не таким, как все другие царства, а совсем другим. Это четвёртое царство будет сокрушать, попирать и пожирать все народы по всему миру.

Десять рогов — это десять царей: возвысившись, создадут они из этого царства свои, и еще один явится после них, отличающийся от прочих, — низвергнет он трех царей.
 
Десять рогов — это десять царей, которые придут из этого четвёртого царства. После того, как те десять царей уйдут, придёт ещё один царь, который будет отличаться от царей, правящих до него. Он уничтожит трёх других царей.

Слова его будут враждебны Всевышнему,8 он и святых Всевышнего притеснять будет и захочет изменить священные дни9 и Закон.10 Святые будут отданы ему во власть, и это — на одно время, два времени и половину времени.11
 
Этот царь будет говорить против Всевышнего Бога и станет угнетать и убивать Божьих святых людей. Он попробует изменить время и законы, уже установленные. До некоторого времени, времён и полувремени святые Божьи люди будут во власти этого царя.

Но свершится суд — и он будет лишен власти, чтобы не было власти у него впредь, чтобы покончить с ней навсегда.
 
Но суд решит, чему следует случиться. Власть у того царя будет отнята и царство его закончится.

А верховная власть и главенство, величие всех царств под небесами будут отданы народу святых Всевышнего, царство Которого — царство вечное, Которому и служить, и повиноваться в том царстве будут все“.12
 
И тогда Божьи святые люди будут править этим царством. И будут они править над всеми людьми из всех царств мира. Царство это будет вечным, и народ из всех других царств будет почитать их и служить им".

На этом заканчивается мой рассказ. Меня, Даниила, сильно встревожили мысли мои, я побледнел и сник, но пережитым ни с кем не делился».13
 
На этом сон закончился и я, Даниил, был очень напуган. Лицо моё побледнело от страха, и я не рассказал никому о том, что видел и слышал".

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: и вот как начинается его рассказ.
8  [2] — Букв.: вырванными перед ним.
9  [3] — Букв.: как шерсть ягненка.
12  [4] — Или: до определенного периода времени.
13  [5] — Букв.: похожий на сына человеческого.
17  [6] — Букв.: четыре царя.
22  [7] — Букв.: суд (здесь, очевидно, в знач. «судебное разбирательство») был дан святым Всевышнего (в знач. совершен над ними прежде, чем они получат право на царство).
25  [8] — Букв.: он будет говорить слова против Всевышнего.
25  [9] — Букв.: времена.
25  [10] — Друг. возм. пер.: изменить (или: отменить) (священные) времена, Законом установленные.
25  [11] — Здесь «время» (иддан), как и в 4:13, очевидно, означает год.
27  [12] — Букв.: повиноваться будут все власти.
28  [13] — Букв.: хранил это дело / изречение в сердце своем.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.