По Матфею 15 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

В то время пришли к Иисусу из Иерусалима фарисеи и книжники. Они спросили Его:
 
Тогда к Иисусу пришли фарисеи и законоучители из Иерусалима и сказали:

«Почему ученики Твои нарушают предание отцов? Перед едой не омывают они рук [своих]».
 
"Почему Твои ученики нарушают заповедь наших великих предков? Они не моют руки перед едой!"

«А почему вы нарушаете заповедь Божью ради своего предания? — возразил Он. —
 
В ответ Он сказал: "А почему вы нарушаете заповедь Божию ради установленных вами обычаев?

Бог сказал:1Почитай отца и мать“ и „Злословящий отца или мать должен быть предан смерти“.2
 
Ибо Бог сказал: "Почитай отца своего и мать свою". И ещё сказал Бог: "Всякий, кто оскорбит своего отца или свою мать, должен быть предан смерти".

А вы говорите: „Если кто скажет отцу или матери: „ Я принес в дар Богу то, чем мог бы тебе помочь“,
 
Но вы говорите, что можно сказать отцу или матери: "Я не могу помочь вам, так как предназначаю всё своё состояние в дар Богу"

то ему и не нужно почитать отца своего“. Вы упразднили этим слово3 Божие ради предания вашего.
 
и тем учите не почитать отца и матери. Так вы отменили заповедь Божию ради ваших обычаев.

Лицемеры! Верно пророчествовал о вас Исайя:
 
Лицемеры! Правильно пророчествовал о вас Исаия, когда сказал:

Этот народ чтит Меня лишь устами, но сердцем далек он от Меня.
 
"Эти люди чтят Меня устами своими, но сердца их далеки от Меня.

Тщетно их богопочитание: человеческим заповедям учат они, как Моим“».4
 
Почитание их бесполезно, ибо то, чему они учат — это правила, выдуманные людьми".

Подозвав народ, Иисус сказал: «Послушайте и, вдумавшись, поймите:
 
И призвав к Себе народ, Он сказал им: "Слушайте Меня и поймите вот что:

человека не то оскверняет,5 что входит в уста; из уст исходящее — вот что человека сквернит».
 
не то, что попадает в рот человека, делает его нечистым, а то, что выходит изо рта его, делает его нечистым".

Тогда подошли ученики и сказали Ему: «Знаешь ли Ты, что слова Твои покоробили фарисеев?»
 
И тогда к Иисусу пришли ученики и сказали Ему: "Понимаешь ли Ты, что фарисеи оскорбились, когда услышали то, что Ты сказал?"

«Всякое то растение, что посадил не Отец Мой Небесный, будет вырвано с корнем, — ответил Он. —
 
Иисус им ответил: "Каждое растение, которое не было посажено Моим Небесным Отцом, вырвано будет с корнем,

Оставьте их! Это слепые поводыри [слепых], а когда слепой слепого ведет, оба упадут в яму».
 
так что отпустите их с миром. Они слепые, ведущие за собой слепцов. Но если слепой ведёт за собой слепца, то оба они упадут в яму".

«Объясни нам сказанное Тобой»,6 — попросил Его Петр.
 
В ответ Пётр сказал Ему: "Объясни нам значение этой притчи".

«Вы всё еще столь же непонятливы, как и прочие? — удивился Иисус. —
 
Иисус сказал ему: "Неужели вы всё ещё не поняли?

Разве не знаете, что всё, входящее в уста, в чрево проходит и потом извергается вон?
 
Неужели не понимаете вы, что всё, что попадает вам в рот, проходит в желудок, а затем извергается из тела?

А то, что исходит из уст, от сердца идет: это и делает человека нечистым.
 
Но то, что выходит изо рта, идёт от сердца. Оно-то и оскверняет человека.

Ибо из сердца исходят помыслы злые, убийства, супружеские измены, распутство, воровство, лжесвидетельства, злословие.7
 
Я говорю так, потому что всё зло исходит от сердца: дурные помыслы, убийства, прелюбодеяние, распутство, воровство, ложь и клевета.

Вот что оскверняет человека. А есть неомытыми руками — это не оскверняет».
 
Всё это оскверняет человека. А если кто не помоет руки перед едой, это его не осквернит".

После того Иисус направился в земли Сидона и Тира.
 
Иисус ушёл оттуда и отправился в окрестности Тира и Сидона.

Там женщина-ханаанеянка вышла к Нему навстречу и громко взмолилась: «Господи, Сын Давидов, сжалься надо мной! Дочь моя страшно мучается: она одержима бесом!»
 
К Нему пришла одна хананеянка из тех мест и стала рыдать: "Смилуйся надо мной, Господи, Сын Давидов! Моя дочь одержима бесами и ужасно мучается".

Он ни слова не сказал ей в ответ. Ученики, подойдя к Нему, стали Его просить: «Отпусти ее. Она за нами идет и не перестает кричать».
 
Но Он ей ничего не ответил. Тогда ученики подошли к Нему и стали просить: "Прогони её прочь! Она всё время ходит за нами и кричит".

Он возразил: «Я послан только к заблудшим овцам народа Израилева».
 
Он сказал в ответ: "Я послан только к заблудшим овцам народа Израилева".

Но женщина та, приблизившись, пала ниц перед Ним и говорила: «Господи, помоги мне!»
 
Тогда женщина подошла к Иисусу и, склонившись перед Ним, сказала: "Господи, помоги мне!"

Он же промолвил: «Нехорошо взять хлеб у детей и бросить собакам».8
 
В ответ Он сказал ей: "Неправильно это, отнимать у детей еду и бросать собакам".

«Да, Господи! — сказала она. — Но и собаки едят крошки, падающие со стола их хозяев».
 
А она сказала: "Верно, Господи, но даже собаки подъедают крохи, упавшие с хозяйского стола".

Тогда Иисус сказал ей: «О женщина! Велика вера твоя! Ты хочешь этого — пусть так и будет!» И в тот миг дочь ее исцелилась.
 
Тогда Иисус ответил ей: "Женщина, велика твоя вера. Даровано будет тебе то, о чём просишь". И в тот же миг её дочь исцелилась.

Покинув то место, Иисус пошел вдоль Галилейского моря, взошел на гору и сел там.
 
Уйдя оттуда, Иисус пошёл на берег Галилейского озера. Он взошёл на гору и сел там.

К Нему сошлись толпы народа, среди них были хромые, слепые, калеки, немые и много других страдальцев. Их клали у ног Его, и Он всех исцелял.
 
И стали к Нему приходить толпы народа, принося с собой хромых, слепых, калек, глухонемых и других больных. И клали они их на землю у Его ног, и Он их исцелял.

Люди изумлялись, когда видели, что немые начинают говорить, хромые — ходить, слепые — видеть и калеки исцеляются, и прославляли Бога Израилева.
 
Они дивились, видя, что глухонемые начинают разговаривать, калеки исцеляются, хромые начинают ходить, а слепые прозревают, и воздавали хвалу Богу Израилеву.

Иисус же, подозвав Своих учеников, сказал: «Жаль Мне людей, ибо вот уже три дня они со Мной, а есть им нечего. Не хочу отпустить их голодными, а то ослабнут они в пути».
 
Иисус призвал к Себе учеников и сказал им: "Мне жаль этих людей. Они с нами вот уже три дня, и им нечего есть. Я не хочу отсылать их отсюда, чтобы по дороге домой они не ослабели от голода".

Ученики возразили Ему: «Откуда нам в этой пустыне взять столько хлеба, чтобы хватило его накормить такую толпу?»
 
Ученики сказали: "Откуда же нам в этом уединённом месте взять хлеба на такую огромную толпу?"

«Сколько у вас хлебов?» — спросил Иисус. «Семь, — отвечали они, — и несколько рыбок».
 
Иисус спросил: "Сколько у вас хлебов?" Они ответили: "Семь хлебов и несколько небольших рыбин".

Иисус, велев людям сесть на землю,
 
Тогда Он велел им всем сесть на траву,

взял эти семь хлебов и рыбу, сколько было ее, воздал благодарение Богу, разломил и стал раздавать ученикам, а ученики — народу.
 
взял семь хлебов и рыбу и, возблагодарив Бога, преломил хлеб и стал раздавать ломти ученикам, те же передавали хлеб народу.

Все ели и насытились; и тем, что осталось, наполнили семь корзин.
 
И все ели, пока не насытились. Его ученики собрали остатки, и набралось тех остатков семь полных корзин.

А всех, кто ел, было около четырех тысяч — и это только мужчин, не считая женщин и детей.
 
А было там всего четыре тысячи мужчин, да ещё женщины и дети.

Отпустив народ, Иисус вошел в лодку и направился в землю Магаданскую.9
 
После того как толпа разошлась, Он сел в лодку и отправился в окрестности Магдалина.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — В некот. рукописях: заповедал.
4  [2] — Исх 20:12; Исх 21:17.
6  [3] — В некот. рукописях: заповедь/Закон.
9  [4] — Букв.: уча учениям, предписаниям человеческим. См. Ис 29:13.
11  [5] — Или: делает (ритуально) нечистым; то же в ст. 18 и 20.
15  [6] — Букв.: [эту] притчу.
19  [7] — Или: богохульство.
26  [8] — Букв.: собачкам; в оригинале здесь и в ст. 27 используется уменьшительное существительное, указывающее на маленьких домашних собак в отличие от тех больших и злых, что бродили по улицам.
39  [9] — В некот. рукописях: Магдалинскую.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.