По Матфею 23 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Затем, обратившись к народу и к ученикам Своим, Иисус сказал:
 
И стал тогда Иисус разговаривать с народом и со Своими учениками.

«Фарисеи и книжники заняли место Моисея, чтобы быть им учителями,
 
Он сказал: "Законоучителям и фарисеям дано право толковать закон Моисеев.

поэтому слушайтесь их и делайте всё, что они говорят вам, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат.
 
Так исполняйте же всё, что они велят вам, но не поступайте, как они поступают. Я говорю так, потому что они только говорят, но не делают.

Связывают они тяжелые [и неподъемные] ноши и взваливают их на плечи людей, сами же до нош этих и пальцем дотронуться не хотят.
 
Они устанавливают строгие правила, которым трудно следовать, взваливают их на плечи людям и пытаются заставить людей следовать им. Сами же не хотят и пальцем шевельнуть.

Что бы ни делали они, всё напоказ делают: широкими делают на себе повязки со словами Закона и кисти1 удлиняют на краях одежд своих.
 
Они совершают все добрые поступки только напоказ, увеличивая размеры своих филактерий и удлиняя бахрому на своей одежде.

Почетные занимают они места на пирах и первые сидения в синагогах,
 
Они любят занимать самые почётные места на пиршествах и в синагоге.

любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях и говорили им: „Равви!“2
 
Им нравится, когда их с почтением приветствуют на рыночной площади, они любят, чтобы их называли учителями.

А вас пусть не зовут „равви“, ибо один Учитель у вас, а вы все — братья.
 
Но вы не позволяйте называть себя учителями, ибо есть только один истинный Учитель, а все вы лишь братья.

И „отцом“ своим никого на земле не зовите, ибо один лишь Отец у вас — Небесный Отец.
 
И пусть никого из вас не называют отцом, ибо один у вас Отец, Который на небесах.

И пусть „наставниками“ не называют вас, потому что Наставник у вас один — Христос.
 
И не позволяйте людям называть вас господином, ибо один у вас Наставник-Христос.

Кто самый главный у вас, должен для вас быть слугой.
 
Пусть самый великий среди вас будет вам слугою.

Ибо всякий, кто возносится, будет умален, а кто умаляет себя — вознесен.
 
Кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвышен будет.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми двери в Царство Небесное: сами не входите и тех, кто хочет войти, не впускаете.
 
Горе вам, учители закона и фарисеи, лицемеры! Вы закрыли людям дверь в Царство Небесное. Сами вы не входите в Царство Небесное и другим не даете войти туда.

[отсутствует] 3
 
Горе вам, учители закона и фарисеи, лицемеры, ибо пожираете дома вдовьи и лицемерно молитесь подолгу, а потому примете ещё худшее осуждение.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы путешествуете по морю и по суше, чтобы обратить хоть одного в веру, и когда удается вам это, то делаете его вдвое достойнейшим геенны, чем сами вы.
 
Горе вам, учители закона и фарисеи, лицемеры, ибо вы готовы пересечь море и сушу, чтобы заполучить к себе хоть одного приверженца, и когда находите такого, то превращаете его в ещё худшее исчадие ада, чем вы сами.

Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: „Если кто поклянется Храмом, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется золотом Храма, тот связан клятвой “.
 
Горе вам, поводыри слепые, говорящие: "Если кто поклянётся храмом, то это ничего не значит, но если он поклянётся золотом храмовым, то должен исполнить обещанное!"

Безумные и слепые! Что же важнее: золото или Храм, освящающий золото?
 
Слепые глупцы! Что важнее, золото или храм, освятивший это золото?

Вы говорите: „Если кто поклянется жертвенником, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется тем даром, что на жертвеннике, тот связан клятвой “.
 
И ещё: "Если кто поклянётся алтарём, то это неважно, но тот, кто поклялся алтарным приношением, должен исполнить обещанное!"

Слепые! Что же важнее: дар или жертвенник, который освящает его?
 
Слепые глупцы! Что же важнее, приношение или алтарь, освятивший это приношение?

Ведь тот, кто клянется жертвенником, клянется не только им одним, но и всем, что на нем.
 
Итак, тот, кто клянётся алтарём, клянётся и тем, что на него возложено.

И поклявшийся Храмом клянется не только Храмом, но и Живущим в нем.
 
И тот, кто клянётся храмом, клянётся и храмом и Живущим в нём.

И клянущийся Небом клянется престолом Божиим и Сидящим на нем.
 
И тот, кто клянётся небом, клянётся и престолом Божьим, и Сидящим на нём.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы отдаете десятину с мяты, укропа и тмина, а более важное в Законе: справедливость, милосердие и верность4 — оставили; вот что вам надо было делать, хотя и того не оставлять.
 
Горе вам, учители закона и фарисеи, лицемеры! Ибо отдаёте десятую часть урожая аниса, мяты и тмина Богу, но пренебрегаете более важными учениями закона: справедливостью, милосердием и верой. Но именно это следует исполнять, не пренебрегая и тем.

Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, а верблюда проглатываете.
 
О, поводыри слепые, вы убираете из чаши с питьём комара, а затем проглатываете верблюда.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы содержите снаружи чашу и блюдо в чистоте, а то, что в них, свидетельствует о вашей хищности и необузданности.
 
Горе вам, учители закона и фарисеи, лицемеры! Ибо очищаете вы чашу и блюдо снаружи, внутри же они полны плодов хищения и самоублажения!

Слепой фарисей! Очисти сначала чашу5 внутри, тогда чистой будет она и снаружи.
 
О, фарисеи слепые, сперва очистите чашу и блюдо изнутри, чтобы и внутри и снаружи они стали чистыми.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы похожи на побеленные гробницы:6 снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты.
 
Горе вам, законоучители и фарисеи, лицемеры! Ибо вы подобны побелённым гробницам, которые кажутся красивыми снаружи, внутри же полны костей мертвецов и скверны всякой.

Так и с вами: внешне похожи на праведников, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.
 
И сами вы тоже, хотя и кажетесь внешне благочестивыми, внутри полны лицемерия и беззакония.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Строите вы гробницы для пророков, украшаете надгробия праведников
 
Горе вам, учители закона и фарисеи, лицемеры! Ибо вы строите гробницы пророкам и украшаете памятники благочестивым,

и говорите: „Если бы жили мы во дни наших отцов, то не стали бы их сообщниками в пролитии крови пророков“.
 
говоря: "Если бы мы жили во времена наших предков, то не были бы их сообщниками в пролитии крови пророков".

Вы сами против себя свидетельствуете, заявляя, что вы сыновья тех, кто убивал пророков.
 
Таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, кто умертвил пророков.

Вот и усугубляйте вину отцов своих!
 
Так дополните же меру вины отцов ваших.

Змеи! Отродье змеиное! И вы думаете избежать суда и участи быть ввергнутыми в геенну?
 
Отродья змеиные, как избегнете вы осуждения на ад?

Вот посылаю Я к вам пророков, мудрых людей и истинных книжников. Одних вы убьете и распнете, других бичевать будете в своих синагогах и гнать из города в город,
 
И потому Я посылаю к вам пророков, мудрецов и учителей закона; некоторых из них вы убьёте и распнёте, других будете бить в ваших синагогах и преследовать из города в город.

и, наконец, падет на вас вина за всю ту кровь праведников, что пролилась на земле, — от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахии, которого вы убили между Храмом и жертвенником.
 
Пусть же падёт на вас вина за всю праведную кровь, пролитую на земле, от крови праведника Авеля до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы умертвили между храмом и алтарём.

Истинно говорю вам: падет всё это на ныне живущих.
 
Истинно говорю: всё это исполнится ещё в этом поколении.

Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать детей твоих, как птица собирает своих птенцов под крылья свои, но не захотели вы.
 
О, Иерусалим, Иерусалим, пророков умертвляющий и забивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз хотелось Мне собрать твоих детей всех вместе, подобно тому как курица собирает цыплят под своё крыло, вы же не хотели!

Знайте же! Пустым будет оставлен вам дом ваш.
 
Смотрите же, останется у вас дом заброшенный!

Говорю вам: вы больше не увидите Меня, пока не придет день, когда воскликнете: „Благословен Грядущий во имя Господа!“»7
 
Ибо говорю вам — отныне вы не увидите Меня, пока не скажете: "Благословен Грядущий во имя Господне".

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — См. Чис 15:37−40.
7  [2] — См. в Словаре Равви.
14  [3] — Некот. рукописи добавляют: горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы наживаетесь за счет вдов и напоказ долго молитесь, — какой же суровый приговор ждет вас! (Ср. Мк 12:40 и Лк 20:47).
23  [4] — Или: веру.
26  [5] — В некот. рукописях: чашу и блюдо.
27  [6] — Для гробниц или склепов в Палестине большей частью служили пещеры или гроты, которые окрашивались в белый цвет во избежание осквернения через прикосновение к ним.
39  [7] — Пс 118 (117):26.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.