По Марку 1 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Начало Благой Вести об Иисусе Христе,1 [Сыне Божьем].
 
Благовестие Иисуса Христа, Сына Божьего, начинается

У пророка Исайи2 написано: «Вот, впереди Тебя посылаю Я вестника3 Моего, он приготовит путь Твой».4
 
словами пророка Исайи: "Смотри! Перед Тобой посылаю Я ангела Моего. Он подготовит Тебе путь".

«Голос громко взывающего в пустыне:5Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему!“»6
 
"Голос раздаётся в пустыне, восклицая: "Подготовьте путь Господу, проложите Ему прямую тропу".

Во исполнение этого пророчества явился Иоанн. Он крестил в пустынных местах и проповедовал крещение в знак покаяния для прощения грехов.
 
И явился Иоанн, крестя людей в пустыне. Он говорил людям, что они должны креститься, чтобы показать готовность переменить свою жизнь, тогда их грехи будут прощены.

И шли к нему со всех концов Иудеи, шли и все жители Иерусалима. Они признавали грехи свои,7 а он крестил их в реке Иордане.
 
Люди со всей земли Иудейской и из Иерусалима приходили к нему и исповедовались в своих грехах, и он крестил их в реке Иордане.

Одежду Иоанн носил из грубой верблюжьей шерсти, бедра его опоясывал простой кожаный пояс, а пищей ему были акриды8 и дикий мед.
 
Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался широким кожаным поясом. Питался он саранчой и диким мёдом.

И в своей проповеди Иоанн говорил народу: «За мною идет Тот, Кто сильнее меня, Тот, у Кого я недостоин, склонившись, развязать ремни обуви Его.
 
Вот что он проповедовал людям: "Тот, Кто неизмеримо выше меня, идёт за мною вослед. Я не достоин даже преклонить перед Ним колени и развязать ремни Его сандалий.

Я вас крестил водою, а Он вас будет крестить Духом Святым».
 
Я крестил вас водой, а Он будет крестить вас Духом Святым".

В те дни из Назарета, что в Галилее, пришел Иисус к Иоанну, и тот крестил Его в Иордане.
 
Случилось в те дни, что пришёл Иисус из города Назарета в Галилее, и Иоанн крестил Его в Иордане.

Когда Иисус выходил из воды, Он9 увидел, что небеса раскрылись и на Него, подобно голубю, нисходит Дух Святой.
 
Когда Иисус выходил из воды, то увидел, что небеса разверзлись и Дух Святой спускается на Него в образе голубя.

И раздался тогда голос с неба: «Ты — Сын Мой возлюбленный, отрада Ты Мне!»
 
И голос с неба провозгласил: "Ты Мой Возлюбленный Сын, в Котором Моё благоволение".

Сразу же после этого Дух Святой побудил Иисуса уйти в пустыню.
 
И тотчас же Дух повелел Ему идти в пустыню.

И оставался Он там сорок дней, искушаемый сатаной,10 среди диких зверей, и ангелы Божии заботились о Нем.11
 
Иисус провёл в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Он жил среди диких зверей, и ангелы служили Ему.

После же того, как схвачен12 был Иоанн, Иисус вернулся в Галилею, возвещая Благую Весть Божию.13
 
После того как Иоанна взяли под стражу, Иисус пошёл в Галилею, проповедуя благую весть.

Он говорил: «Настал час14 — приблизилось15 Царство Божие. Покайтесь и верьте Вести Благой!»
 
Он говорил: "Время пришло. Царство Божье близко. Покайтесь и уверуйте в Евангелие".

Проходя однажды берегом моря Галилейского, увидел Иисус двух рыбаков, закидывающих сети в море, — то были Симон и его брат Андрей.
 
Когда Иисус проходил мимо Галилейского озера, Он увидел Симона и брата его Андрея, закидывающих сети в озеро, ибо они были рыболовами.

Иисус сказал им: «Пойдемте со Мной, и Я сделаю вас ловцами душ человеческих».
 
Иисус сказал им: "Следуйте за Мной, и Я сделаю вас ловцами душ, а не рыб".

Они сразу же оставили сети и последовали за Ним.
 
Они тотчас же оставили сети и последовали за Ним.

Пойдя с ними дальше, Иисус вскоре увидел Иакова, сына Зеведеева, и брата его Иоанна, чинивших сети в своей лодке.
 
Пройдя немного дальше, Он увидел Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они были в лодке и чинили сети.

Он тотчас позвал их, и они пошли за Ним, оставив в лодке отца своего Зеведея с работниками.
 
Он позвал их, и они, оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.

Пришли они в Капернаум, и в первую же субботу Иисус отправился в синагогу16 и стал учить собравшихся там.
 
Они направились в Капернаум. В субботу Иисус вошёл в синагогу и стал учить людей.

Все дивились тому, как Он учил: как власть имеющий учил Он их, а не как книжники.17
 
Они дивились Его учению, потому что Иисус учил их, как имеющий власть, а не как законоучитель.

В той синагоге был человек, одержимый духом нечистым, и закричал он во весь голос:
 
Внезапно в синагоге появился человек, одержимый нечистым духом, и закричал:

«Ну что Тебе нужно от нас,18 Иисус из Назарета?19 Ты пришел погубить нас? Знаю, кто Ты такой — святой Божий Сын! »
 
"Что Тебе нужно от нас, Иисус из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю Тебя, Святой Божий!"

«Замолчи, — строго сказал ему Иисус, — и выйди из него!»
 
Иисус приказал нечистому духу: "Умолкни и выйди из него".

И сразу же после этих слов дух нечистый, сотрясая того человека и дико крича, вышел из него.
 
Тогда нечистый дух вызвал у человека приступ падучей, закричал громким голосом и вышел из него.

Всех объял ужас, и люди спрашивали друг друга: «Что всё это значит? Видно, здесь новое учение возвещается, да еще так властно! Он и духам нечистым повелевает, и они повинуются Ему!»
 
Все были так поражены, что начали спрашивать друг друга: "Что это за новое учение? Он властно приказывает даже нечистым духам, и те повинуются Ему".

И сразу повсюду, по всей земле Галилейской, разнеслась молва о Нем.
 
И молва о Нём разнеслась по всей Галилее.

Оставив синагогу, Иисус тотчас направился вместе с Иаковом и братом его Иоанном в дом Симона и Андрея.
 
Выйдя вскоре из синагоги, они с Иоанном и Иаковом сразу же направились в дом Симона и Андрея.

В это время теща Симона лежала в горячке. Как только Иисусу сказали об этом,
 
Тёща Симона лежала в постели в сильном жару, и они сказали о ней Иисусу.

Он подошел к ней и, взяв за руку, поднял ее: жар у нее спал, и женщина смогла даже прислуживать им.
 
Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им.

А вечером, когда зашло солнце, к Иисусу понесли всех больных и бесноватых,
 
С наступлением вечера, после захода солнца к Нему привели всех больных и бесноватых.

так что собрался перед тем домом весь город.
 
Весь город собрался у дверей.

Многих несчастных исцелил тогда Иисус от разных болезней, множество бесов изгнал, не позволяя им говорить, ибо20 знали они, кто Он21 такой.
 
И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями, и изгнал много бесов. Но Он запретил бесам говорить, ибо знали они, кто Он такой.

Утром, встав задолго до рассвета, Иисус ушел из того дома, удалился в уединенное место и там молился.
 
Ранним утром, когда было ещё темно, Он вышел из дому и направился в уединённое место и там молился.

Симон же и те, кто был с ним, пошли искать Его
 
Симон же и те, кто был с Ним, пошли искать Его

и, найдя, сказали Иисусу: «Все Тебя ищут».
 
и когда нашли, то сказали Ему: "Все Тебя ищут".

А Он им ответил на это: «Пойдемте теперь в другие места, в соседние селения, чтобы и там проповедовать Мне, ведь ради этого Я и пришел».
 
Он сказал им: "Давайте пойдём в близлежащие города, чтобы Я мог и там проповедовать, ибо для этого Я пришёл".

И ходил Он по всей Галилее, проповедуя в синагогах и бесов изгоняя.
 
И Он пошёл по Галилее, проповедуя в синагогах и изгоняя бесов.

Случилось однажды, что пришел к Нему прокаженный и, [пав на колени], стал просить Его: «Ты ведь можешь меня очистить, если захочешь!»
 
К Нему подошёл прокажённый, пал перед Ним на колени и стал умолять о помощи, говоря: "Если Ты захочешь, то сможешь очистить меня".

Сжалившись, Иисус протянул руку и прикоснулся к нему. «Хочу, — сказал Он. — Будь чист!»
 
Иисус, преисполнившись жалости к нему, протянул руку, коснулся его и сказал: "Хочу. Очистись!"

Тут же с больного сошла проказа,22 и он стал чист.
 
Проказа тотчас сошла с него, и он очистился.

Иисус тотчас отослал его, строго наказав ему:
 
Иисус же отослал его прочь

«Смотри, никому ничего не говори, пока не сходишь к священнику, не покажешься ему и не принесешь за очищение твое, что повелел Моисей, — чтобы и другие священники убедились, что ты исцелился».23
 
и строго наказал ему: "Смотри, никому не рассказывай об этом, а пойди, покажись священнику и принеси жертву за очищение твоё, как повелел Моисей. Пусть это будет свидетельством для них".

Но человек этот, как только ушел, стал рассказывать везде о своем исцелении, так что скоро все уже знали о случившемся — и потому Иисус не мог открыто войти в город. Он оставался вне города, в уединенных местах, но и туда приходили к Нему отовсюду.
 
Но тот пошёл и стал повсюду рассказывать и разглашать то, что произошло, так что Иисус не мог более открыто войти в город, а останавливался в безлюдных местах. И приходили к Нему отовсюду.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: Евангелия Иисуса Христа. См. в Словаре Евангелие.
2  [2] — В некот. рукописях: у пророков. См. в Словаре Пророк.
2  [3] — Букв.: ангела.
2  [4] — Мал 3:1.
3  [5] — См. в Словаре Пустыня.
3  [6] — Ис 40:3 (LXX).
5  [7] — Или: исповедовались в грехах своих.
6  [8] — По мнению многих ученых, «акриды» — съедобные насекомые, наподобие кузнечиков, обитавшие в Палестине. Однако известно, что этим же словом назывались и плоды дерева кароб.
10  [9] — Или: он (Иоанн).
13  [10] — См. в Словаре Сатана.
13  [11] — Или: служили Ему.
14  [12] — Или: предан.
14  [13] — В некот. рукописях: Благую Весть Царства Божьего (или: о Царстве Божием).
15  [14] — Букв.: исполнилось время.
15  [15] — Или: близко.
21  [16] — См. в Словаре Синагога.
22  [17] — См. в Словаре Книжник.
24  [18] — В некот. рукописях: оставь, чего ты хочешь от нас.
24  [19] — Букв.: Назарянин.
34  [20] — Или: что.
34  [21] — В некот. рукописях: знали, что Он — Христос.
42  [22] — Словом «проказа» в библейские времена назывались многие заразные кожные заболевания.
44  [23] — Букв.: повелел Моисей, во свидетельство им.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.