По Марку 5 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Переправившись на другой берег моря, они оказались в земле герасинской.1
 
Они прибыли на другой берег озера, в страну Гадаринскую.

Как только Иисус ступил из лодки на берег, навстречу Ему из могильных пещер вышел одержимый нечистым духом человек —
 
Когда Иисус вышел из лодки, Ему навстречу из-за гробниц вышел человек, одержимый нечистым духом.

он жил в этих пещерах. Никто не мог удержать его, и даже цепи не помогали.
 
Этот человек жил среди гробниц, и никто не мог связать его даже цепями,

И хотя не раз он был скован по рукам и ногам, разрывал он цепи и разбивал оковы, так что одолеть его никому не удавалось.
 
ибо его неоднократно сковывали цепями и оковами, но он разбивал цепи и разрывал оковы. И никто не мог укротить его.

Всегда, днем и ночью, то в склепах, то на горах, он кричал и бился о камни.
 
Дни и ночи напролёт среди гробниц и холмов он кричал и бился о камни.

Издали увидев Иисуса, он подбежал к Нему, пал ниц пред Ним
 
Увидев Иисуса издали, человек подбежал, склонился перед Ним

и громко закричал: «Ну что Тебе нужно от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Заклинаю Тебя Богом: не мучь меня!»
 
и закричал громким голосом: "Что Тебе нужно от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Богом Тебя заклинаю, не мучь меня!"

Так он говорил потому, что Иисус сразу же сказал ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!»
 
Ибо Иисус говорил: "Выйди из этого человека, дух нечистый!"

И потом спросил его: «Как имя твое?» А тот ответил Иисусу: «Имя мое — легион,2 ибо нас много!»
 
Тогда Иисус спросил его: "Как имя твоё?" Тот ответил: "Имя мне — легион, потому что во мне много духов".

И стал умолять Иисуса не изгонять их из этой земли.
 
И стали духи умолять Его не отсылать их прочь из тех мест.

А там, под горой, паслось большое стадо свиней.
 
На склоне холма паслось большое стадо свиней.

И нечистые духи стали просить Его: «Пошли нас в свиней и дай нам войти в них!»
 
И бесы просили Иисуса: "Всели нас в свиней, чтобы мы могли войти в них".

Он позволил им. Бесы, выйдя из одержимого, вошли в свиней, и стадо — около двух тысяч свиней — ринулось с кручи в море и утонуло в нем.
 
Он им позволил сделать это, так что нечистые духи вышли из человека и вселились в свиней. И стадо, около двух тысяч голов, бросилось с крутого берега в озеро и утонуло.

А свинопасы поспешили сообщить об этом в городе и окрестностях. И жители тех мест пришли посмотреть, что случилось.
 
Пастухи же убежали прочь и рассказали в городе и в округе о происшедшем. Люди пришли посмотреть, что же случилось.

Подошли они к Иисусу и увидели, что одержимый, в котором был легион бесов, сидит одетый и в здравом уме, и испугались.
 
Они подошли к Иисусу и увидели, что бесновавшийся, который был одержим злыми духами, сидит одетый и находится в здравом уме и испугались.

Когда очевидцы рассказали им о том, что случилось с тем, кто был одержим, и со стадом свиней,
 
Те, кто видел происшедшее, рассказали им о том, что случилось с бесноватым и со свиньями.

то люди стали просить Иисуса уйти из их мест.
 
Тогда люди стали умолять Иисуса, чтобы Он покинул их страну.

Когда Иисус садился в лодку, человек, который был до этого одержим духом нечистым, попросил Иисуса: «Позволь мне быть с Тобой!»
 
Когда Иисус садился в лодку, тот человек, который был освобождён от демонов, просил поехать с Ним.

Но Он не позволил ему, сказав: «Иди к себе домой, расскажи своим близким, что Господь сделал для тебя и как Он помиловал тебя!»
 
Но Он не позволил ему, а сказал: "Иди домой к своим, расскажи им, что Господь сделал для тебя и как одарил тебя Своей милостью".

И тот пошел и стал рассказывать в области, называемой Десятиградием, о том, что сделал для него Иисус. И все дивились этому.
 
И он ушёл и начал рассказывать людям в Десятиградии, как много Иисус сделал для него, и все дивились.

Как только Иисус снова переправился [лодкой] на другой берег, большая толпа собралась вокруг Него. Когда Он был еще у моря,
 
Когда Иисус вновь переправился в лодке на другой берег, вокруг Него собралась большая толпа. И Он остался на берегу.

пришел туда один из старейшин синагоги по имени Иаир и, увидев Иисуса, пал к ногам Его,
 
И пришёл туда глава синагоги по имени Иаир. Увидев Иисуса, он припал к Его ногам

и стал умолять: «Доченька моя при смерти, приди же, возложи руки на нее, чтобы выздоровела3 она и осталась в живых!»
 
и стал усиленно умолять Его, говоря: "Моя дочь при смерти. Прошу Тебя, приди и возложи на неё руки, чтобы она исцелилась и осталась жива".

Иисус отправился с ним. За ними пошла большая толпа, теснившая Иисуса со всех сторон.
 
Иисус пошёл с ним, и большая толпа народа следовала за Ним по пятам, тесня Его.

Среди толпы была одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением.
 
Была там одна женщина, которая двенадцать лет страдала кровотечениями.

Она много натерпелась от разных врачей, потратив на лечение всё, что было у нее, но никакой пользы не получила, и даже стало ей еще хуже.
 
Она много страдала, и многие врачи старались ей помочь. Она потратила на них всё, что имела, но ей становилось не лучше, а хуже.

Прослышав об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе и коснулась одежды Его,
 
Когда она услышала об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе народа и дотронулась до Его одежды,

потому что подумала: «Исцелена4 буду, если хоть к одежде Его прикоснусь».
 
ибо она подумала: "Если я смогу хотя бы прикоснуться к Его одежде, я исцелюсь".

Тут же кровотечение остановилось, и она ощутила, что здоровье вернулось к ней.
 
И тотчас же кровотечение у неё прекратилось, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни.

Иисус, тотчас почувствовав, что из Него вышла сила, повернулся к толпе и спросил: «Кто прикоснулся к Моей одежде?»
 
Иисус же сразу понял, что сила вышла из Него. Он повернулся к толпе и спросил: "Кто дотронулся до Моей одежды?"

Ученики Его сказали Ему: «Ты видишь, как теснит Тебя толпа, а еще спрашиваешь: „Кто ко Мне прикоснулся?“»
 
Его ученики сказали: "Ты видишь, что толпа теснит Тебя, а спрашиваешь: "Кто прикоснулся ко Мне?"

Но Иисус взглядом искал ту, которая сделала это.
 
Но Он продолжал смотреть вокруг, чтобы увидеть того, кто это сделал.

В страхе и трепете женщина, зная, что произошло с нею, подошла к Нему, пала ниц перед Ним и рассказала Ему всю правду.
 
Тогда женщина, поняв, что с ней произошло, дрожа от страха, пала ниц перед Ним и рассказала Ему всю правду.

Он же изрек: «Дочь Моя, вера твоя спасла5 тебя. Ступай с миром и будь свободна6 от страданья твоего!»
 
Он сказал ей: "Дочь Моя, твоя вера спасла тебя. Иди с миром, ты больше не будешь страдать от своей болезни".

Когда Он еще говорил это, пришли люди из дома старейшины синагоги и сказали Иаиру: «Дочь твоя умерла. Зачем утруждать Учителя?»
 
Когда Он ещё говорил, пришли посыльные из дома Иаира, главы синагоги. Они сказали: "Твоя дочь умерла. Не надо беспокоить Учителя".

Но Иисус, услышав эти слова, сказал старейшине: «Не бойся, только верь!»
 
Но Иисус услышал, что они говорили, и сказал Иаиру: "Не бойся. Просто веруй".

И не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, идти вместе с Ним.
 
Он не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, следовать за Собой.

Когда подошли они к дому старейшины, Иисус увидел, что там смятение, плачут там и громко причитают.
 
Они пришли в дом главы синагоги, и Он увидел смятение и громко плачущих и рыдающих людей.

«К чему этот шум, что вы плачете? — сказал Он им, входя. — Ребенок не умер — только спит».
 
Он вошёл и сказал им: "К чему смятение и плач? Девочка не умерла, она спит".

Над Ним стали смеяться. Тогда Он, отослав всех, взял отца и мать ребенка и Своих учеников и вошел в комнату, где лежала девочка.
 
Они лишь посмеялись над Ним. Он отослал прочь всех людей, и, взяв с собой отца и мать ребёнка и Своих трёх учеников, вошёл туда, где лежала девочка.

Взяв ее за руку, Он сказал: «Талита кум!», что в переводе значит: «Девочка, говорю тебе, встань!»
 
Он взял её за руку и сказал: "Талифа, куми!", что значит: "Девочка, говорю тебе, встань!"

Она тотчас встала и пошла (было ей лет двенадцать). Изумление великое [сразу же] охватило всех,
 
И девочка сразу же поднялась и начала ходить, ибо ей было двенадцать лет. Великое изумление овладело присутствующими.

но Иисус строго наказал: «Пусть никто не знает об этом», — а девочку велел покормить.
 
Он строго наказал им, чтобы никто не узнал об этом и сказал, чтобы ей дали что-нибудь поесть.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: гадаринской/гергесинской.
9  [2] — См. в Словаре Легион.
23  [3] — Или: была спасена.
28  [4] — Или: спасена.
34  [5] — Или: исцелила.
34  [6] — Букв.: здорова.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.