Хр. Рима 8 глава

Послание апостола Павла христианам Рима
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Так что нет никакого теперь осуждения тем, которые живут во Христе Иисусе, не по плоти1 живут, но по Духу.2
 
Итак, теперь нет осуждения живущим во Христе.

Закон Духа, дарующий жизнь во Христе Иисусе, освободил тебя3 от закона греха и смерти.
 
Почему же теперь нет мне осуждения? Ибо через Христа Иисуса закон Духа жизни освободил меня от закона, ведущего ко греху и смерти.

Что бессилен был сделать Закон (по вине нашей плоти), то Бог совершил по причине греха:4 Он Сына послал Своего в подобии плоти греховной. Так Он грех осудил в человеке,5
 
Бог исполнил то, чего не смог исполнить закон, ослабленный нашей греховной натурой. Послав на землю Своего Сына в подобии грешного человека, чтобы Тот стал жертвой за грех, Бог осудил грех в человеке,

дабы всё верное и справедливое, что составляет Закон,6 исполнилось в нас, живущих по Духу, а не по влечению плоти.
 
чтобы мы стали праведными, как того требует закон. И теперь мы живём, следуя Духу, а не своей греховной природе.

Кто по влечению плоти живет, тот о плотском и помышляет, а кто по побуждению Духа — к духовному тот устремлен.
 
Ибо у тех, кто живёт, следуя своей греховной природе, все мысли устремлены на то, чего желает эта греховная природа, те же, кто живёт, следуя Духу, думают о том, чего желает Дух.

Помышления7 плотские — к смерти,8 устремленья9 духовные — к жизни и к миру.
 
Разум, управляемый греховной природой, в конце концов постигает духовная смерть, разум же, управляемый Духом, обретает жизнь и спокойствие.

Плотский ум10 Богу враждебен: он закону не покоряется Божьему, да и не может.
 
Почему это так? Потому что, если разумом человека управляет его греховная натура, то этот человек — против Бога, ибо не хочет и не может подчиниться закону Божьему,

Так что люди, живущие у плоти в подчинении, угодить Богу не могут.
 
и те, кто подчиняется своей греховной натуре, не могут угодить Богу.

Но вы не под властью плоти живете, а в покорности Духу (если в самом деле живет в вас Дух Божий); а кто Духа Христова лишен, тот не Его.
 
Вы же не подчиняетесь своей греховной природе, а подчиняетесь Духу, если только Дух Божий живёт в вас. А если кто не имеет Духа Христова, тот не принадлежит Христу.

Если же в вас живет Христос, то, хотя, по причине греха, ваше тело и смертно, вы, Духом Божиим в праведность облеченные, живы.11
 
С другой стороны, если в вас Христос, то даже если тела ваши мертвы вследствие греха, Дух даёт вам жизнь, ибо вы оправданы перед Богом.

И поскольку живет в вас Дух Того, Кто из мертвых воскресил Иисуса, Воскресивший из мертвых Христа оживит и ваши тела смертные пребывающим в вас Духом Своим.
 
И так как Дух, воскресивший Иисуса из мёртвых, живёт в вас, то Воскресивший Иисуса из мёртвых, дарует жизнь вашим смертным телам через Духа, живущего в вас.

И выходит, мы все должники, братья мои, но не плоти, чтоб ей подчиняться;12
 
И потому, братья, мы не должны подчиняться своей греховной природе и исполнять её желания,

вам известно: живущие, как того плоть пожелает, обречены на смерть. Вы же умерщвляете Духом греховные дела тела, и поэтому будете жить.
 
ибо если вы живёте, подчиняясь своей греховной природе, то вас настигнет духовная смерть. Но если вы с помощью Духа умертвите свою греховную плоть, то обретёте вечную жизнь.

Все, кто движим Божиим Духом, — все они Бога сыны.
 
Ибо кто ведом Духом Божьим — истинные дети Божьи.

Ибо Дух сей, Который вы обрели, это вовсе не рабства дух. Не к страху вернулись вы, а приняли усыновления Дух, Которым каждый из нас взывает: «Авва!13 Отец мой! »
 
Потому что Дух, обретённый вами, не превращает вас в рабов и не вызывает у вас новый страх, а превращает нас в детей Божьих. И восклицаем мы: "Авва!", что значит "Отец!"

Сам этот Дух в согласии с собственным нашим духом говорит нам,14 что мы Божии дети,
 
Сам Дух подтверждает, что мы — дети Божьи,

а если мы дети Его, то наследники, и наследники Бога, стало быть, сонаследники Христа, конечно, если с Ним мы страдаем, чтобы нам разделить и славу Его.
 
и раз мы дети Божьи, то мы и наследники Божьи, как Сам Христос, если мы принимаем страдания вместе с Христом, чтобы вместе с Ним обрести славу.

Пред такою грядущею славой, какая откроется нам,15 все страдания наши земные,16 я полагаю, ничто.
 
Я считаю, что наши страдания в этой жизни ничего не значат по сравнению с грядущей славой, которая придёт к нам.

С нетерпением ждет всё творение, что в славе той явит Бог Своих сыновей.
 
Ибо всё, сотворённое Богом, с нетерпением ожидает того времени, когда откроется, кто же Божьи дети.

Ибо не по желанию своему творение суете покорилось, а по воле Того, Кто ей участь такую определил с уверенностью,17
 
Всё сотворённое Богом было осуждено на суетность не по своей воле, а по воле Осудившего. Но была надежда,

что в конце всё живое Его творение избавлено будет от рабства у тленья и получит свободу великую,18 в которой пребудут все Божии дети.
 
что всё, сотворённое Богом, освободится от губительного рабства и сможет пользоваться свободой и славой, принадлежащей детям Божьим.

Знаем мы, что всё сотворенное Богом стенает и, словно при родах, мучается до сих пор.
 
Мы знаем, что до сего дня всё, сотворённое Богом, находилось в ожидании и страдало, словно женщина в родовых муках.

И не только оно, но и мы, кому дан Дух как первые плоды грядущей жатвы, стонем в душе и томительно ждем усыновления, ждем освобождения от смерти.19
 
И не только всё сотворённое, но и все мы, кому Дух достался как первый дар обещания Божьего, находились в ожидании и страдали внутренне, ожидая полного усыновления Богом и освобождения наших тел.

В этой самой надежде20 и были мы спасены. Не на то в надежде, что уже могли мы видеть (иначе незачем было бы нам надеяться: никому нет нужды надеяться на то, что он уже видит),
 
Мы были спасены, и у нас есть надежда, но если бы мы могли видеть, на что надеемся, то это уже не была бы надежда; ибо кто же может надеяться на то, что он уже видит?

но в надежде на то, чего видеть не можем, нам приходится ждать терпеливо.
 
Мы же надеемся на то, чего у нас ещё нет, и терпеливо ожидаем этого.

Нам и Дух помогает по немощи нашей: ибо мы даже не знаем, о чем и как нам молиться. Но Сам Дух просит за нас в воздыханиях неизреченных.
 
К тому же, нам, немощным, помогает в нашей слабости Дух. Мы не умеем молиться, как положено, Дух же молит за нас Бога с таким жаром, который не выразить словами.

Тот же, Кто испытует наши сердца, знает, конечно, помышления Духа: ведь по воле Божией просит Дух за Божьих людей.21
 
Но Бог, для Кого открыты сердца наши, знает, о чём молит Дух, ибо по воле самого Бога Он молит за святых Божьих.

И мы знаем: Бог действует с теми, кто любит Его, с теми, кого призвал Он во исполненье намеренья Своего; им Он всё обращает во благо.22
 
Мы знаем, что Бог во всём проявляет Себя на благо тем, кто любит Его, тем, кто был призван согласно Его изволению.

Ибо тем, кого Бог знал, когда их еще не было, положил Он быть воплощением образа23 Сына Его, дабы старшим Тот был между многими братьями.
 
Ибо тем, кого Он узнал ещё до сотворения мира, Он предопределил стать подобными Сыну Своему, чтобы Тот был первенцем среди многих братьев и сестёр.

И кому такое предопределил Бог, того и призвал Он; кого же призвал, тех оправдал;24 и кого Он оправдал, тех и прославил.
 
Тех, кому Он предопределил это, Он также призвал, призвав, оправдал их перед Собой, а оправдав, прославил.

После сказанного что еще остается добавить? Если Бог за нас, кто может быть против нас?
 
Что же сказать обо всём этом? Если Бог за нас, то кто же может быть против нас?

Если Он и Сына не пощадил Своего и отдал Его ради всех нас на смерть, разве Он не дарует нам вместе с Ним и всё остальное?
 
Кто не пощадил Сына Своего, но отдал Его на страдание ради всех нас, несомненно, вместе с Сыном даст нам и всё остальное, не так ли?

Кто сможет избранников Божиих обвинять? Не Бог же, Который оправдывает?
 
Кто осмелится выступить против избранного народа Божьего? Никто! Ведь Бог оправдывает их.

Кто их осудит? Не Христос [Иисус] же, Который умер, и более, Который был воскрешен и ныне пребывает по правую руку Бога и ходатайствует за нас?
 
Кто может осудить их? Никто! Христос, Кто умер и, более того, воскрес, Кто воссел по правую руку от Бога и молит за нас.

Сможет ли что отлучить нас от Христа, от любви Его25 отлучить: бедствия26 или притеснения и гонения, голод ли, нагота иль опасность и меч?
 
Может ли кто отнять у нас любовь Христову? Нет! Может ли горе, или даже смерть, отнять у нас любовь Христову? Нет! Может ли горе, беда, преследования, голод, холод, опасность, или даже смерть, отнять у нас любовь Христову? Нет!

Как в Писании сказано: «Весь день из-за Тебя мы в смертельной опасности, держат нас за овец, на заклание обреченных».27
 
Как сказано в Писании: "За Тебя нас умерщвляют ежедневно; нас считают овцами, обречёнными на заклание".

Нет, над всем торжествуем победу мы силою Возлюбившего нас.
 
Тем не менее, во всём этом мы празднуем славную победу, благодаря Богу, Кто любит нас.

И я верую твердо, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни демоны,28 ни настоящее, ни будущее, ни темные силы вселенские,
 
Ибо я убеждён, что ни жизнь, ни смерть, ни ангелы, ни духи высшие, ничто в настоящем и ничто в будущем,

ни мир вышний, ни бездна — ничто из всего сотворенного не сможет отлучить нас от Божьей любви, явленной нам во Христе Иисусе, Господе нашем.
 
ни Силы, ничто над нами и ничто под нами, и ничто другое в целом мире не сможет отнять у нас любви Божьей, воплощённой во Христе Иисусе, Господе нашем.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Т.е. по побуждениям греховной человеческой природы; то же в ст. 4, 5, 12 и 13.
1  [2] — Или: по духу; то же в ст. 4, 5, 6, 9, 10. Древн. рукописи опускают: не по плоти живут, но по духу.
2  [3] — В некот. рукописях: меня.
3  [4] — Друг. возм. пер.: как жертву за грех.
3  [5] — Букв.: осудил грех во плоти.
4  [6] — Или: справедливые требования Закона.
6  [7] — Или: устремления.
6  [8] — В знач. как духовной, так и естественной смерти навеки.
6  [9] — Или: помышления.
7  [10] — Букв.: помышление плоти.
10  [11] — Букв.: то тело мертво через грех, но Дух (есть) жизнь чрез праведность.
12  [12] — Букв.: по плоти жить.
15  [13] — По-арамейски: (дорогой) отец.
16  [14] — Букв.: со свидетельствует с духом нашим.
18  [15] — Или: откроется в нас.
18  [16] — Букв.: страдания нынешнего времени.
20  [17] — Или: в надежде.
21  [18] — Или: славную.
23  [19] — Букв.: усыновления, искупления тела нашего.
24  [20] — Друг. возм. пер.: этой надеждой.
27  [21] — Букв.: за святых.
28  [22] — В некот. рукописях: любящим Бога… всё обращается во благо; такой перевод возможен в том случае, когда за подлежащее этого предложения принимается «всё», а не «Дух» (исходя из ст. 27).
29  [23] — Букв.: быть подобными образу, в знач. достичь восстановления образа Божьего в человеке.
30  [24] — Или: наделил праведностью.
35  [25] — В некот. рукописях: от любви Божьей.
35  [26] — Или: тяжелые испытания/нужды.
36  [27] — Пс 44:23 (43:22) (LXX).
38  [28] — Букв.: власти (земные или демонические).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.