Исаия 61 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Толкование Иоанна Златоуста

Под редакцией Кулаковых

1 Дух Владыки ГОСПОДА на мне,

потому что ГОСПОДЬ избрал1 меня
нести благую весть угнетенным,
отправил меня врачевать израненные души,
пленникам возвещать избавление
и узникам — освобождение от оков;

2

возвестить, что настало время,2
когда исполнится благая воля ГОСПОДА,
и близок уже день воздаяния нашего Бога,
когда утешены будут все скорбящие;

3

избрал Господь меня дать плачущим на Сионе
вместо пепла — венец,3
вместо плача — елей радости,
вместо унылого духа — хвалы облачение.
Будут они в правде стоять крепко,
как дубы могучие, 4
которые насадил ГОСПОДЬ к славе Своей.

4

Отстроят они город на месте древних руин,
разберут развалины прежних лет,
восстановят заброшенные города,
опустевшие много поколений назад.

5

Чужеземцы будут пасти стада ваши,
их сыновья5 — возделывать ваши виноградники и поля.

6

А вас станут звать священниками ГОСПОДА,
служителями Бога нашего вас назовут;
достанутся вам богатства других народов,
и слава их перейдет к вам.

7

Вдвойне воздастся вам за былое унижение,
бесчестие, испытанное вами, отрадою обернется;
вдвое большим будет надел ваш в родной стране,
и радость ваша6 будет неизбывной.

8

«Я, ГОСПОДЬ, люблю справедливость
и ненавижу грабеж и нечестие,
потому Я воздам им по истине7
и заключу с ними Союз8 вечный.

9

Будет известен их род другим народам,
знаменито будет потомство их среди племен;
и кто взглянет на них, признает,
что ГОСПОДЬ благословил этот народ».

10

О ГОСПОДЕ буду радоваться я неизменно,
всё мое существо о Боге ликует;
облачил Он меня в ризы спасения,
праведностью укрыл, как плащом,
и венец, как на жениха, возложил,
нарядил и украсил, как невесту.

11

Как земля дает силу побегам произрастать,
и сад рост дает посеянному в нем,
так явит Владыка ГОСПОДЬ праведность9 Свою,
и хвалу вознесут Ему перед всеми народами.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: помазал.
2  [2] — Букв.: год.
3  [3] — Букв.: головную повязку / тюрбан.
3  [4] — Букв.: чтобы называли их дубами правды.
5  [5] — Так в Вульгате. В масоретском тексте: чужестранцы.
7  [6] — Букв.: у них — обычное для древнего текста изменение лица.
8  [7] — Или: в верности Своей.
8  [8] — Или: Завет.
11  [9] — Или: избавление.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.