Даниил 11 глава

Книга пророка Даниила
Под редакцией Кулаковых → Толкование Иоанна Златоуста

Под редакцией Кулаковых

1 Что же до меня, то я поддерживал и защищал его в первый год правления Дария Мидийского.)1
2 Теперь я поведаю тебе о том, что воистину должно совершиться. Еще три царя явятся в Персии, затем — четвертый, который своим великим богатством превзойдет всех своих предшественников. И когда он благодаря своему богатству обретет еще и могущество, то поднимет всех против царства греческого.2
3 Тогда явится царь воинственный,3 он будет править весьма властно и действовать по своему произволу.
4 Но лишь только он поднимется, расширив свои владения, как его царству придет конец: распадется оно на четыре части.4 Не будет больше царство это таким сильным, каким было при нем, потому что будет раздроблено, и не достанется его потомству — будет оно отдано чужим.
5 Станет сильным царь южный, но один из его военачальников превзойдет его своею силой и будет властвовать над еще более обширными землями.
6 С течением времени они станут союзниками; и чтобы скрепить союз между ними, дочь царя южного будет отдана царю северному. Но не удержит она власти в своих руках, да и принявший ее у власти не останется. И она, и сопровождавшие ее, и ее дитя, и покровительствовавший ей — все окажутся жертвами предательства.
7 Но другой побег от ее же корня поднимется на месте павших и пойдет против войска своих врагов. Он ворвется в крепости царя северного и, сразившись с ним, одержит победу.
8 И даже идолов5 противников своих, их литых истуканов, он как добычу увезет в Египет вместе с их драгоценными сосудами, золотом и серебром. После этого он на несколько лет оставит царя северного в покое.
9 Затем царь северный вторгнется во владения царя южного, но должен будет возвратиться в свои земли.
10 Сыновья его поднимутся на войну, собрав многочисленное войско, которое будет продвигаться, как разлившаяся река, прорываясь вперед и поворачивая вспять, чтобы потом с боями пройти до самой вражеской крепости.
11 Царь южный придет в ярость и вступит в сражение с царем северным, а тот выставит большое войско, но оно будет отдано во власть царя южного.
12 Когда сметена будет эта враждебная сила, победитель преисполнится гордости.6 Он уничтожит десятки тысяч, но не сохранит своего господства —
13 царь северный вновь соберет силы, еще больше прежних, и вернется с огромным, хорошо вооруженным войском через несколько лет.
14 В те времена многие восстанут против царя южного. Поднимутся также и мятежники7 среди твоего народа во исполнение видения, но они потерпят неудачу.
15 Тогда явится царь северный, возведет осадный вал и штурмом возьмет укрепленный город. Не устоят силы юга — даже отборное войско не выдержит осады, сил ему не хватит.
16 А вторгшийся захватчик будет действовать по своему произволу, и никто не сможет дать ему отпор. Утвердится он в Прекрасной Земле и будет способен ее уничтожить.
17 Он вознамерится выступить со всею мощью своего царства,8 пойдет на всякие соглашения9 и попытается, отдав царю южному дочь в жены, овладеть теми землями,10 но осуществить свои замыслы ему не удастся.
18 Тогда он обратит свой взор на прибрежные земли, и многие из них он захватит, но найдется полководец, который остановит его дерзкие действия, обратив эту дерзость11 против него самого.
19 Придется ему отступить в укрепленные города своей страны, но оступится он, упадет — и его не станет.
20 Его преемник велит собирать подати для славы своего царства, но через несколько лет и он будет уничтожен, хотя и не в пылу сражения.
21 Место его на престоле займет другой — человек презренный, которому царский титул и не предназначался. Он придет к власти по беспечности людей и приберет к рукам царство хитрыми и льстивыми речами.
22 Будут смыты, как потопом, и сокрушены перед ним несметные силы, а с ними — и вождь завета.
23 После того как заключат с ним союз, он станет поступать вероломно; и хотя лишь немногие будут его поддерживать, он укрепится во власти.
24 Нападать будет он на богатые земли, когда того не ожидают, и творить будет то, чего не творили ни отцы его, ни деды. Расточать будет он среди своих сторонников добычу, награбленное добро и богатство, и замышлять нападения на укрепленные города — но всё это до времени.
25 Соберет он все свои силы, преисполнится решимости и поведет огромное войско против царя южного. Царь южный также выйдет на войну с огромным и очень сильным войском, однако из-за козней, ему устроенных, устоять не сможет.
26 Те, кто с ним разделял трапезу, погубят его, и растечется его войско, как вода, потеряв на полях многих убитыми.
27 Оба эти царя будут вынашивать злобу и лгать друг другу даже сидя за одним столом, но желаемого не достигнут — положен будет тому предел в назначенный срок.
28 Возвращаясь в свою страну с великим богатством, царь северный затаит в своем сердце ненависть к святому завету. Но он сделает то, что задумал, и вернется в свою землю.
29 В назначенное время вновь пойдет он на юг, но последний его поход не будет таков, как прежний.
30 Выйдут против него корабли Киттима — и он, упав духом, повернет назад и направит свою ярость на святой завет. Вернувшись домой, начнет царь северный выказывать расположение тем, кто отступил от святого завета.
31 Силы, ему подвластные,12 будут осквернять Святилище — данное Богом прибежище. Они упразднят ежедневное священнодействие и будут насаждать ту мерзость, что приводит к запустению.
32 Тех, кто нарушил завет, царь северный совратит своими льстивыми речами, но люди, которые чтут13 Бога своего, решительно восстанут против него.
33 Мудрые будут учить многих, однако на время они станут жертвами гонений — меча14 и огня, тюрем и грабежей.
34 Они не останутся без поддержки, когда будут изнемогать, но многие присоединятся к ним только для вида.15
35 Из мудрых иные падут: они тоже должны быть испытаны, облагорожены и очищены — быть тому до срока, до времени конца, который наступит в свой час.
36 А царь будет действовать по своему произволу, будет превозносить и возвеличивать себя превыше всякого божества и о Боге богов говорить с неслыханной дерзостью. Он будет преуспевать, пока не переполнится чаша Божьего терпения16 (что предрешено, то должно исполниться).
37 Не посчитается он ни с Богом17 отцов своих, ни с божеством, желанным для женщин: превознесется над всем, потому что любое божество для него — ничто.
38 Вместо этих богов он будет воздавать почести богу силы:18 праотцы его не признавали этого бога, а он будет чествовать его золотом и серебром, драгоценными камнями и богатыми дарами.
39 И укреплять он будет свои самые мощные крепости, поклоняясь этому чужому божеству. Признавшим же его за властителя он воздаст великие почести, наделит властью над многими и наградит землями.
40 Когда придет время конца, царь южный пойдет войной на царя северного. Но царь северный устремится на него, как буря, с колесницами, всадниками и множеством кораблей; вторгшись в его земли, он наводнит их, как разлившаяся река, и пройдет через них.
41 Войдет и в Прекрасную Землю, и десятки тысяч станут его жертвами; избегнут той участи только Эдом, Моав и цвет сынов Аммона.
42 И когда он станет захватывать одну страну за другой, не спасется и Египет
43 царь северный завладеет сокровищами Египта: золотом, серебром и разными драгоценностями; покорно последуют за ним ливийцы и нубийцы.19
44 Но слухи с востока и севера встревожат царя, и он в сильнейшей ярости выйдет уничтожать и губить многих.
45 Раскинет он шатры свои царские между морем20 и прекрасной Святой горой, но ему придет конец — и никто ему уже не поможет.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Друг. возм. пер.: и мне в первый год (правления) Дария Мидийского пришлось быть ему (т. е. Михаилу) и помощником, и опорой.
2  [2] — Друг. возм. пер.: побудит всё греческое царство (объединиться для борьбы).
3  [3] — Или: храбрый / могучий.
4  [4] — Букв.: по четырем ветрам небесным; ср. 8:8.
8  [5] — Букв.: богов.
12  [6] — Букв.: вознесется сердце его.
14  [7] — Или: люди, чинящие насилие; букв.: сыны грабителей; всё это предложение может быть понято двояко: либо здесь говорится о некоторых мятежных евреях, либо о вторгшихся к ним и притесняющих их иноземцах.
17  [8] — Друг. возм. пер.: подчинить себе всё царство.
17  [9] — Или: вещи справедливые; масоретский текст: праведные с ним.
17  [10] — Букв.: он отдаст ему дочь жен, на погибель ее; иные переводят: даст ему дочь (свою) в жены, чтобы погубить его (царство).
18  [11] — Обратив эту дерзость — текст в этом месте неясен. Перевод дан по одному из возможных толкований.
31  [12] — Букв.: силы от него, т. е. ему принадлежащие.
32  [13] — Букв.: знают.
33  [14] — Букв.: падут от меча.
34  [15] — Или: притворно.
36  [16] — Или: гнев не достигнет своей полноты.
37  [17] — Или: с богами.
38  [18] — Или: крепостей.
43  [19] — Букв.: кушиты, т. е. народы южнее Египта.
45  [20] — Букв.: морями, т. е. Мертвым и Средиземным.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.