Судьи 20 глава

Книга Судей израилевых
Под редакцией Кулаковых → Толкование Иоанна Златоуста

Под редакцией Кулаковых

1 Тогда все израильтяне, вся община от Дана и до Беэр-Шевы, включая Гилад, собралась — пришли все как один — пред ГОСПОДОМ в Мицпе.
2 Сошлись все предводители народа, все колена Израилевы на собрание народа Божьего — четыреста тысяч пеших воинов, вооруженных мечами.
3 И вениаминитяне услышали, что израильтяне собрались в Мицпе. Израильтяне спросили: «Расскажите, как совершилось это злодеяние?»
4 Левит, муж убитой женщины, ответил: «Я со своей наложницей зашел переночевать в Гиву, что в колене Вениамина.
5 Поднялись против меня зажиточные горожане1 Гивы, окружили ночью дом, где я остановился. Меня они хотели убить, а мою наложницу насиловали, пока она не умерла.
6 И я взял тело своей наложницы, разрубил на части и разослал во все концы, по всем уделам Израилевым, — ведь в Израиле совершено было это безумное и постыдное злодеяние!
7 Подумайте, ведь все вы израильтяне, и дайте нам совет!»
8 Весь народ поднялся как один и сказал: «Никто теперь не пойдет в свой шатер, никто не вернется домой,
9 а с Гивой поступим так: соберем войско по жребию и выступим против них.
10 Выберем из всех колен Израилевых по жребию десяток из сотни, сотню из тысячи, тысячу из десяти тысяч, чтобы они снабдили войско продовольствием, и пойдем войной на Гиву Вениаминову — за то безумие, которое ее жители совершили в Израиле!»
11 Израильтяне все как один выступили против этого города.
12 Колена Израилевы передали мужам из колена Вениаминова: «Как вы допустили такое злодеяние?
13 Выдайте нам этих нечестивцев из Гивы, мы их казним и искореним зло в Израиле». Но вениаминитяне не стали слушать своих братьев израильтян
14 и из разных городов собрались в Гиву на войну с израильтянами.
15 Из разных селений сошлись тогда в Гиву двадцать шесть тысяч воинов, вооруженных мечами, а среди жителей Гивы насчитывалось2 семьсот отборных воинов.
16 Семьсот отборных воинов из этого народа были левшами, и каждый без промаха попадал камнем из пращи в волосок.
17 Израильтян, без колена Вениаминова, насчитывалось четыреста тысяч человек, вооруженных мечами, и все они были умелыми воинами.
18 Израильтяне отправились в Бет-Эль вопросить ГОСПОДА, какое из колен Израилевых должно первым идти войной на вениаминитян. ГОСПОДЬ ответил: « Идти первым Иуде».
19 Израильтяне выступили утром и стали лагерем против Гивы.
20 Расположившись строем против Гивы, они вступили в бой с вениаминитянами.
21 Вениаминитяне, выступившие на них из Гивы, положили в тот день убитыми двадцать две тысячи израильтян.
22 Но они собрались с силами и вновь расположились строем для боя на том же месте, что и в первый день.
23 ( Накануне израильтяне скорбели пред ГОСПОДОМ до самого вечера и вопрошали ГОСПОДА, идти ли им снова на бой с их братьями вениаминитянами, и ГОСПОДЬ ответил: «Идите!»)
24 На второй день израильтяне еще ближе подступили к городу вениаминитян.
25 Выступившие им навстречу из Гивы вениаминитяне положили в тот день убитыми восемнадцать тысяч израильтян, воинов, вооруженных мечами.
26 Тогда отправились израильтяне — всё войско их — пришли в Бет-Эль и сидели там, вопия пред ГОСПОДОМ. В тот день они постились до вечера, принесли ГОСПОДУ жертвы всесожжения и благодарственные жертвы.
27 Израильтяне вопрошали ГОСПОДА в Бет-Эле (ведь там находился тогда ковчег Завета,
28 и в те дни предстоял перед ним священник Финеес, сын Элеазара, внук Аарона): «Идти ли нам снова на бой с нашими братьями вениаминитянами или отступиться?» ГОСПОДЬ отвечал: «Идите, завтра Я предам их в ваши руки».
29 Тогда Израиль устроил возле Гивы засаду.
30 На третий день пошли израильтяне на вениаминитян, расположившись строем перед Гивой, как и прежде.
31 Вениаминитяне выступили им навстречу и удалялись от города, разя противников, как и прежде. Около тридцати израильтян пало, пока вениаминитяне гнались за ними по двум дорогам и по полям: одна дорога вела к Бет-Элю, а другая — к Гиве.3
32 Вениаминитяне говорили: «Не устоят они перед нами, как и прежде», а израильтяне отступали умышленно,4 чтобы этими дорогами увести их от города.
33 Так основные части израильтян5 отступили и расположились строем в Баал-Тамаре, а те воины, что были в засаде к западу6 от Гивы, ударили со своей стороны.
34 Десять тысяч отборных воинов, лучших во всем Израиле, двинулись на Гиву. Тяжелое это было сражение; не подозревали вениаминитяне, какая им грозит беда.
35 В тот день ГОСПОДЬ даровал Израилю победу над Вениамином: израильтяне сразили вениаминитян, положили двадцать пять тысяч сто человек, вооруженных мечами.
36 Увидели вениаминитяне, что терпят поражение, а израильтяне отступали перед ними только в расчете на засаду, поставленную близ Гивы.
37 Те воины, что были в засаде, спешно устремились к Гиве, ворвались в город и перебили всех жителей мечом.
38 Воины в засаде заранее условились с основными силами израильтян, что подадут им знак — клубы дыма над городом,
39 и тогда израильтяне начнут отступать с поля боя. Вениаминитяне, сразив около тридцати человек из них, решили: «Мы разобьем их наголову, как и прежде!»
40 В тот момент над городом показался столб дыма. Вениаминитяне обернулись и увидели, что весь город в пламени и дым возносится к небесам.
41 Израильтяне, развернувшись, двинулись на них, и вениаминитяне пришли в смятение, когда увидели, какая беда их постигла.
42 Они бежали от израильтян к пустыне, но преследователи продолжали сражаться с ними, а с другой стороны их убивали израильтяне, вышедшие из Гивы.7
43 Окружив вениаминитян, израильтяне гнали их, разя,8 до восточной окраины Гивы.
44 Из вениаминитян пало восемнадцать тысяч человек — все они были могучие воины.
45 Уцелевшие бежали в пустыню, к скале Риммон, и по дороге израильтяне уничтожили еще пять тысяч человек. Они гнались за вениаминитянами по пятам до Гидома, сразив из них еще две тысячи человек.
46 Всего из колена Вениаминова в тот день пало двадцать пять тысяч человек, вооруженных мечами, — все они были могучие воины.
47 Шестьсот человек бежали в пустыню к скале Риммон и четыре месяца жили на скале Риммон.
48 Израильтяне вернулись к вениаминитянам и поразили мечом всех жителей города, даже скот, — всех подряд, а все селения на своем пути сожгли.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: хозяева / господа.
15  [2] — Или: …к жителям Гивы. (Среди них) насчитывалось
31  [3] — Или: …по двум дорогам: одна вела к Бет-Элю, а другая — к Гиве и (окрестным) полям.
32  [4] — Или: а израильтяне говорили: «Побежим прочь».
33  [5] — Букв.: все люди Израиля.
33  [6] — Так по друг. чтению, масоретский текст неясен. Друг. возм. пер.: в долине.
42  [7] — Букв.: из городов.
43  [8] — Или: окружили вениаминитян и гнали их, разя / попирая и не давая им оправиться; или: …гнали их, разя, от Нохи.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.