Псальмаў 1 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Чарняўскага 2017 → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Шчасны чалавек, які не ідзе за парадай бязбожных, і на дарогу грэшнікаў не ступае, і не сядзіць у зборышчы насмешнікаў,
 
Псалом Давида. Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых, и не стоит на пути грешных, и не сидит в собрании развратителей,

але ў законе Божым воля яго, і пра закон Яго разважае ён днём і ноччу.
 
но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!

І будзе ён, як дрэва паблізу цячэння вод, якое дае плод у свой час і лістота якога не вяне; і ўсё, што ён робіць, будзе ўдавацца яму.
 
И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет.

Не гэтак ліхадзеі, не гэтак! Бо яны — як пыл, што вецер разносіць.
 
Не так — нечестивые, но они — как прах, возметаемый ветром.

Таму і не ўстаяць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі на сходзе справядлівых,
 
Потому не устоят нечестивые на суде и грешники — в собрании праведных.

бо Госпад рупіцца пра шлях справядлівых, а дарога бязбожных загіне.
 
Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.