Агэя 1 глава

Кніга Агэя
Пераклад Чарняўскага 2017 → Синодальный перевод (СВ)

 
 

У другі год царавання Дарыя, у першы дзень шостага месяца, Госпад прамовіў праз прарока Агея да Зарабабэля, сына Салаціэля, кіраўніка Юды, і да першасвятара Ешуа, сына Ёсэдэка, кажучы:
 
Во второй год царя Дария, в шестой месяц, в первый день месяца, было слово Господа через Аггея, пророка, к Зоровавелю, сыну Салафиила, правителю Иудеи, и к Иисусу, сыну Иоседека, великому иерею.

«Вось што кажа Госпад Магуццяў, прамаўляючы: “Народ гэты кажа: не прыйшоў яшчэ час будаваць дом Госпадаў”».
 
Так сказал Господь Саваоф: «Народ этот говорит: „Не пришло еще время, не время строить дом Господень“».

І прамовіў Госпад праз прарока Агея, кажучы:
 
И было слово Господа через Аггея, пророка:

«Ці ж вам час жыць у дамах упрыгожаных, калі гэты дом у руінах?
 
«А вам самим время жить в домах ваших украшенных, тогда как дом этот в запустении?»

Ды цяпер вось што кажа Госпад Магуццяў: “Разважце ў сэрцах вашых шляхі вашы:
 
Поэтому ныне так говорит Господь Саваоф: «Обратите сердце ваше на пути ваши.

вы сееце многа і збіраеце мала; ясцё і не насычаецеся; п’яце і не п’янееце; апранаецеся і не саграваецеся; і той, хто працуе, каб зарабіць, кідае плату ў дзіравы мяшэчак!”
 
Вы сеете много, а собираете мало; едите, но не в сытость; пьете, но не напиваетесь; одеваетесь, а не согреваетесь; зарабатывающий плату зарабатывает для дырявого кошелька».

Вось што кажа Госпад Магуццяў: “Разважце ў сэрцах вашых шляхі вашы.
 
Так говорит Господь Саваоф: «Обратите сердце ваше на пути ваши.

Узыдзіце на гару, загатуйце дрэва і пабудуйце дом, і ён будзе Мне мілы, і ў ім буду праслаўлены, — кажа Госпад.
 
Взойдите на гору, и носите деревья, и стройте храм; и Я буду благоволить к нему и прославлюсь, — говорит Господь. —

Спадзяваліся вы многа, і вось, атрымалася мала, і ўнеслі ў дом, і Я рассеяў гэта. А з якой прычыны? — кажа Госпад Магуццяў, — дзеля Майго дома, што ляжыць у развалінах, і вы кожны спяшаецеся ў дом свой.
 
Ожидаете многого, а выходит мало; и что принесете домой, то Я развею. За что? — говорит Господь Саваоф. — За Мой дом, который в запустении, тогда как вы бежите каждый к своему дому.

Таму, вось, нябёсы замкнуты над вамі, каб не спускалі расы, і зямлі забаронена, каб не давала пладоў сваіх.
 
Поэтому-то небо заключилось и не дает вам росы и земля не дает своих произведений.

І Я выклікаў засуху на зямлю, і на горы, і на пшаніцу, і на віно, і на аліўкавы алей, ды на ўсё, што родзіць зямля, і на людзей, і на жывёлу, і на ўсякую працу ручную”».
 
И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на все, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд».

І Зарабабэль, сын Салаціэля, і першасвятар Ешуа, сын Ёсэдэка, і ўвесь астатак народа пачулі голас Госпада, Бога свайго, і словы прарока Агея, так як Госпад, Бог іх, паслаў яго да іх; і народ праняўся страхам перад Госпадам.
 
И послушались Зоровавель, сын Салафиила, и Иисус, сын Иоседека, и весь прочий народ гласа Господа, Бога своего, и слов Аггея, пророка, как посланного Господом, Богом их, и народ убоялся Господа.

І Агей, пасланец Госпадаў, прамовіў паводле прыказання Госпада, кажучы народу: «“Я з вамі”, — кажа Госпад».
 
Тогда Аггей, вестник Господень, посланный от Господа, сказал народу: «„Я с вами!“ — говорит Господь».

Ды ўзбудзіў Госпад дух Зарабабэля, сына Салаціэля, кіраўніка Юды, і дух першасвятара Ешуа, сына Ёсэдэка, і дух усяго астатку народа; і прыйшлі яны, і ўзяліся за будаўніцтва дома Госпада Магуццяў, Бога свайго.
 
И возбудил Господь дух Зоровавеля, сына Салафиила, правителя Иудеи, и дух Иисуса, сына Иоседека, великого иерея, и дух всего остатка народа, и они пришли, и стали производить работы в доме Господа Саваофа, Бога своего,

Дваццаць чацвёртага дня шостага месяца, у другі год цара Дарыя.
 
в двадцать четвертый день шестого месяца, во второй год царя Дария.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.