Якуба 1 глава

Ліст Якуба
Пераклад Чарняўскага 2017 → Новый русский перевод

 
 

Якуб, слуга Бога і Госпада Ісуса Хрыста, вітае дванаццаць пакаленняў, што ў расцярушанні.
 
От Иакова, слуги Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати родам Израиля, рассеянным среди народов. Приветствия!

Браты мае! Уважайце сабе за вялікую радасць, калі трапляеце ў розныя спакусы.
 
Братья, когда вы сталкиваетесь с различного рода испытаниями[1], считайте это великой радостью.

Ведайце, што выпрабаванне веры вашай выклікае цярплівасць.
 
Вы знаете, что испытание вашей веры вырабатывает стойкость,

Цярплівасць жа будзе мець дасканалае дзеянне, каб вы былі дасканалымі ды беззаганнымі, без ніякіх недахопаў.
 
а стойкость должна настолько возрасти в вас, чтобы вы стали зрелыми и цельными, без всяких недостатков.

Калі ж каму з вас не хапае мудрасці, хай просіць яе ў Бога, Які дае ўсім шчодра і без дакораў, і будзе дадзена яму.
 
Если кому-то из вас недостает мудрости, пусть просит у Бога, Который, не упрекая, щедро наделяет ею всех, — и ему будет дано.

Хай жа ён просіць з вераю, ані крыху не сумняваючыся, бо хто сумняваецца, той падобны да марской хвалі, якую вецер падымае і ганяе.
 
Но тот, кто просит, должен верить, нисколько не сомневаясь, потому что сомневающийся похож на морскую волну, носимую и разбиваемую ветром.

Хай гэткі чалавек не спадзяецца атрымаць што-колечы ад Госпада,
 
Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Господа.

чалавек дваісты ў душы, нетрывалы на ўсіх сваіх шляхах.
 
Это двоедушный человек, нетвердый во всем, что бы он ни делал.

Хай пакорны брат ганарыцца сваім узвышэннем,
 
Брат из низшего сословия, на самом деле, может хвалиться своим высоким положением.

а багаты — сваім прыніжэннем, бо праміне ён, як краска палявая.
 
А богатый может хвалиться своим унижением, потому что он исчезнет, как полевой цветок.

Бо ўзышло ўпальнае сонца і высушыла траву, ды апала краска яе, і знік прыгожы выгляд яе. Так і багаты змарнее на шляхах сваіх.
 
Восходит солнце и своим жаром сушит растение, его цветок опадает, и вся красота исчезает[2]. Так же и богатый человек увянет за своими делами.

Шчасны чалавек, які выстаіць у спакусе, бо па выпрабаванні атрымае вянок жыцця, які абяцае Бог тым, што любяць Яго.
 
Блажен тот, кто, перенеся испытание, выдержит его до конца — он получит венец жизни[3], который Бог обещал всем, кто любит Его.

Хай ніхто спакушаны не кажа: «Бог мяне спакушае», бо Бог не спакушаецца ліхам ды Сам нікога не спакушае.
 
Когда вас постигает искушение, не говорите: «Это Бог меня искушает». Бог Сам не может быть искушен злом и не искушает никого.

Спакушаецца кожны сваёй пажадлівасцю, захоплены яе прывабнасцю.
 
Каждого человека искушают его же собственные желания, они увлекают и соблазняют его.

А пажадлівасць, пачаўшы, спараджае грэх, а грэх, калі бывае ўчынены, спараджае смерць.
 
Затем желание зачинает и порождает грех, а сделанный грех порождает смерть.

Не дапускайце аблуд, браты мае найдаражэйшыя!
 
Любимые мои братья, не заблуждайтесь.

Усякае дабро, што нам даецца, ды ўсякі дар дасканалы з вышыні ад Айца святла сыходзіць, у Якога няма перамены, ані ценю зменнасці.
 
Все добрые и совершенные дары приходят свыше, от Отца светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены.

Нарадзіў Ён нас словам праўды з уласнай волі, каб былі мы першакамі Яго стварэнняў.
 
Он Сам по Своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами[4] [5] среди Его созданий.

Ведайце, браты мае дарагія: хай кожны чалавек будзе хуткі да слухання, павольны да гутаркі ды няскоры да злосці.
 
Любимые мои братья, поймите: пусть каждый будет склонен скорее слушать, чем говорить или проявлять гнев.

Бо злосць чалавека не спрычыняецца да справядлівасці Божай.
 
В гневе человек не может достичь праведности Божьей.

Таму адкіньце ўсякі бруд і лішнюю злосць і з пакораю прымайце засеянае слова, каторае можа збавіць душы вашы.
 
Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и в кротости примите насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.

Будзьце выканаўцамі слова, а не толькі слухачамі, якія саміх сябе ашукваюць.
 
При этом будьте не только слушателями слова, но и исполнителями его, иначе вы просто обманываете себя.

Бо калі хто толькі слухае слова, а не выконвае яго, ён падобны да чалавека, які аглядае прыроджанае аблічча сваё ў люстэрку;
 
Кто слушает слово, но не исполняет его, тот похож на человека, который смотрит в зеркало:

бо ён паглядзеў на сябе, і адышоўся, і зараз забыўся, якім ён быў.
 
он посмотрел на себя, отошел и сразу же забыл, как выглядит.

Хто ж пранікне ў дасканалы закон свабоды і вытрывае ў ім, той станецца не слухачом, які забываецца, але выканаўцам справы, і шчасны будзе ў сваёй дзейнасці.
 
Но человек, который постоянно вникает в совершенный Закон, Закон, дающий свободу, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет блажен в своих делах.

Калі сярод вас хто думае, што ён пабожны, а не трымае языка свайго, ашукваючы сэрца сваё, таго пабожнасць пустая.
 
Кто считает себя благочестивым, но не может управлять своим языком, тот обманывает самого себя, и благочестие такого человека бесполезно.

Пабожнасць праўдзівая і беззаганная перад Богам і Айцом вось якая: апекавацца над сіротамі і ўдовамі, дапамагаючы ў іх бедах, ды ўсцерагчыся беззаганным ад гэтага свету.
 
Чистое и неоскверненное благочестие перед Богом, нашим Отцом, заключается в том, чтобы помогать сиротам и вдовам в их нуждах и хранить себя чистым от этого мира.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [1] — Или: искушениями.
10 [2] — См. Ис 40:6-7; 1Пет 1:24.
12 [3]Венец жизни. Дар вечной жизни после смерти, но, это может быть и полная, совершенная жизнь здесь на земле.
18 [4] — Первый урожай, первенцы животных и людей в древности считались священными и посвящались Богу (см. напр., Исх 13:1-2; Лев 23:9-14; Чис 3:12; Чис 15:20-21; Втор 15:19−23; Втор 26:1-11). В данном тексте может быть четыре варианта толкования выражения «первые плоды»: 1) верующие в Иисуса Христа — это люди, которые посвящены Богу; 2) последователи Христа являются первыми (хронологически) среди «нового творения» (см. Рим 8:19-21; Откр 21:1-5); 3) первые плоды — это признак будущего урожая, и возможно в этом смысле ранние (первые) последователи Иисуса Христа названы первыми плодами; 4) у верующих в Христа особое положение в глазах Бога. Вполне вероятно, что правильными могут быть сразу несколько из приведенных выше вариантов.
18 [5] — Первый урожай, первенцы животных и людей в древности считались священными и посвящались Богу (см. напр., Исх 13:1-2; Лев 23:9-14; Чис 3:12; Чис 15:20-21; Втор 15:19−23; Втор 26:1-11). Скорее всего в данном тексте это люди, являющиеся первыми (хронологически) среди «нового творения».
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.