Да Калосцаў 1 глава

Ліст да Калосцаў
Пераклад Чарняўскага 2017 → Русского Библейского Центра

 
 

Паўла, з волі Божай Апостал Ісуса Хрыста, і Цімафей, брат,
 
Павел, Божьей волей апостол Христа Иисуса, и брат Тимофей —

тым святым і веруючым братам у Хрысце, што ў Калосах: ласка вам і супакой ад Бога, Айца нашага, і Госпада Ісуса Хрыста.
 
Святому народу в Колоссах, верным братьям во Христе: милость вам и мир от Бога Отца нашего!

Дзякуем Богу Айцу Госпада нашага Ісуса Хрыста, заўсёды молячыся за вас
 
Всегда в молитвах о вас благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.

і чуючы пра веру вашу ў Хрыста Ісуса і пра любоў, якую маеце да ўсіх святых,
 
Наслышаны о вашей вере в Христа Иисуса и любви ко всему святому народу

дзеля надзеі, якая прыгатавана для вас у небе, аб якой чулі вы раней у слове праўды Евангелля,
 
И, конечно, о вашей надежде на уготованное вам на небесах. Эту надежду вы обрели, когда слово истины, евангелие,

якая дайшла да вас, як і па ўсім свеце разышлася, і дае плады, і расце, як і ў вас ад таго дня, у які вы пачулі ды пазналі ласку Божую ў праўдзе,
 
Распространяясь по всему миру, впервые дошло и до вас. Здесь у вас, как и везде, евангелие дает плоды с того самого дня, когда вы узнали о нем и по-настоящему оценили Божью благодать.

як вы і навучыліся ад Эпафраса, супрацоўніка нашага найдаражэйшага, вернага для вас паслугача Хрыста,
 
A принес вам весть Эпафрас, драгоценный наш сотрудник, верный у вас слуга Христа.

які таксама паведаміў нам пра вашу любоў у Духу.
 
Он же поведал нам о вашей любви, а это дар Духа.

Таму і мы ад таго дня, у які гэта пачулі, не перастаём за вас маліцца і прасіць, каб вы напоўніліся пазнаннем волі Яго ва ўсякай мудрасці і духоўным разуменні
 
С того самого дня, как мы об этом узнали, у нас повелось в предстояниях к Богу всегда просить, чтобы Он еще ближе приобщил вас к тайне Своей воли, к секрету мудрости и духовного проникновения.

і каб жылі вы дастойна Госпада, ва ўсім падабаючыся Яму, прыносячы плод у кожным добрым дзеянні і ўзрастаючы ў пазнанні Бога,
 
Делайте достойное Бога, во всем Ему угодное, приносите плод во всяком добром деле, постигайте и постигайте Бога.

дужэючы ўсякай сілаю паводле магутнасці славы Яго ва ўсякай цярплівасці і велікадушнасці, з радасцю,
 
В великой Божьей крепости черпайте новые силы и терпение. Радуйтесь

дзякуючы Айцу, Які ўчыніў нас дастойнымі ўдзельнічаць у лёсе святых у свеце,
 
И благодарите Отца. Он дал вам право на место в судьбе святого народа, увидевшего свет.

Які вырваў нас з улады цемры і перанёс у Валадарства Сына ўлюбёнага Свайго,
 
Он избавил нас от власти тьмы и привел в Царство Своего любимого Сына.

у Якім атрымалі мы адкупленне праз кроў Яго і дараванне грахоў,
 
А этот Его Сын — наше искупление, отпущение грехов.

Які ёсць вобраз нябачнага Бога, Першынец усяго стварэння,
 
Он — образ Бога невидимого. Его первородство — над всем творением.

бо Ім заснавана ўсё, што ёсць у небе і на зямлі, бачнае і нябачнае, ці то троны, ці то валадарствы, ці начальствы, ці ўлады. Усё праз Яго і для Яго створана,
 
Через Него сотворено все небесное и земное, видимое и невидимое: престолы и господства, начала и власти. Все сотворено через Него и для Него.

і Ён ёсць перад усім, і ўсё ў Ім заключаецца.
 
Он — прежде всего. Все держится на Нем.

І Ён — Галава цела Царквы; Ён — Пачатак, Першынец з мёртвых, каб ва ўсім Ён трымаў першынство,
 
Он — Глава Тела, Церкви. Он и начало, первенец из умерших. Во всем за Ним первенство.

бо спадабалася, каб у Ім прабывала ўсякая паўната,
 
Угодно было Богу, чтобы в Нем обитала вся полнота Божества.

каб праз Яго ўсё пагадзіць з Сабою, ці што на зямлі, ці што ў нябёсах ёсць, робячы супакой Крывёю крыжа Яго.
 
Через Него Он все с Собой примирил. Его смертью на кресте Он мир с Собой обеспечил всему земному и небесному.

І вас, што былі калісьці чужымі і ворагамі праз схільнасць да ліхіх учынкаў,
 
Вас, некогда Ему чуждых, враждебных зловредностью мысли и дела,

цяпер пагадзіў у целе смерцю цела Свайго, каб паставіць вас перад Сабою святымі, беззаганнымі і бездакорнымі,
 
Он посредством Его смерти примирил сегодня с Собой в Его земном Теле, чтобы вас поставить перед Собой святыми, непорочными, безвинными,

калі толькі застанецеся моцнымі верай, стойкімі і непарушнымі ў надзеі Евангелля, якое вы чулі, якое абвяшчаецца ўсяму стварэнню, якое пад небам, якога я, Паўла, стаўся паслугачом.
 
Если, конечно, пребываете в вере твердо, основательно и не расстаетесь с надеждой. Евангелие вы не могли не услышать: оно возвещено всему творению под небесами. Я, Павел, стал его служителем.

Цяпер радуюся я з цярпенняў маіх за вас і дапаўняю тое, чаго нестае з пакут Хрыстовых, у сваім целе за Цела Яго, якім ёсць Царква,
 
Сегодня радуюсь моим за вас страданиям. Я на себе в этой жизни возмещаю недостаток бед, претерпеваемых ради Христа, ради Его Тела — Церкви.

якой я стаўся слугой за пастановай Божай, дадзенай мне адносна вас, каб я споўніў слова Божае,
 
Я служителем ее сделался по Божьему распоряжению, данному мне, чтобы у вас разрешилась по Божьему Слову

таямніцу, схаваную ад вякоў і пакаленняў, а цяпер выяўленую Яго святым,
 
Тайна, веками сокрытая от всех поколений. Сегодня она явлена Его святому народу.

якім захацеў Бог выявіць, якое багацце славы гэтай таямніцы сярод паганаў. Гэта ёсць Хрыстос у вас, надзея хвалы.
 
Божья воля была дать им увидеть, какое для всех народов бесконечное счастье заключено в этой тайне, которая есть Христос в вашей жизни, упование славы.

Яго абвяшчаем мы, выяўляючы кожнаму чалавеку ва ўсякай мудрасці, каб прадставіць кожнага чалавека дасканалым у Хрысце Ісусе.
 
Его-то мы и возвещаем, чтобы каждого подтолкнуть к мудрой мысли, всему научить и Богу представить совершенным по Христу.

Дзеля гэтага я і працую, змагаючыся пры Яго садзеянні, якім Ён ува мне дзейнічае магутна.
 
Ради этого я без устали и тружусь, располагая на моем поприще могучей силой, заложенной в меня Его трудами.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.