Роду 1 глава

Кніга Роду
Пераклад Чарняўскага 2017 → Комментарии Скоуфилда

Пераклад Чарняўскага 2017

1 Спачатку стварыў Бог неба і зямлю.
2 Зямля была пустая і неабжытая; і цемра над абліччам бяздоння, і Дух Божы ўзносіўся над водамі.
3 І сказаў Бог: «Хай станецца святло!» І сталася святло.
4 І бачыў Бог, што святло было добрае, і раздзяліў Бог святло і цемру.
5 І назваў Бог святло днём, а цемру — ноччу. І мінуў вечар, і мінула раніца — дзень першы.
6 Потым сказаў Бог: «Хай станецца цвярдыня сярод водаў і хай аддзеліць воды ад водаў».
7 І зрабіў Бог цвярдыню, і аддзяліў воды, якія былі пад цвярдыняй, ад тых, якія былі над цвярдыняй. І сталася гэтак.
8 І назваў Бог цвярдыню небам. І мінуў вечар, і мінула раніца — дзень другі.
9 Сказаў зноў Бог: «Хай збяруцца воды, якія пад небам, у адно месца, і хай з’явіцца сухмень». І сталася гэтак.
10 І назваў Бог сухмень зямлёю, а сабранне водаў назваў морамі. І бачыў Бог, што гэта добра.
11 Дык сказаў Бог: «Хай родзіць зямля зелень, і траву, што дае насенне, і дрэва пладаноснае, што дае плод па гатунку сваім, насенне якога — у сабе [самім] на зямлі». І сталася гэтак.
12 І выдала зямля траву зялёную і траву, якая прыносіць насенне па гатунку сваім, і дрэвы, якія даюць плады і маюць у сабе насенне паводле гатунку свайго. І бачыў Бог, што гэта добра.
13 І мінуў вечар, і мінула раніца — дзень трэці.
14 Потым сказаў Бог: «Хай з’явяцца свяцілы на цвярдыні неба, каб аддзялялі дзень ад ночы, і хай будуць на знакі часоў, і дзён, і гадоў,
15 каб свяцілі на цвярдыні неба і асвятлялі зямлю». І сталася гэтак.
16 І стварыў Бог два свяцілы велізарныя: свяціла большае, каб валадарыла над днём, і свяціла меншае, каб валадарыла над ноччу, і зоркі.
17 І размясціў іх Бог на цвярдыні неба, каб свяцілі яны на зямлю,
18 і валадарылі над днём і ноччу, і аддзялялі святло ад цемры. І бачыў Бог, што гэта добра.
19 І мінуў вечар, і мінула раніца — дзень чацвёрты.
20 Сказаў таксама Бог: «Хай народзяць воды паўзуноў, жывыя істоты, і птушкі хай лётаюць над зямлёй пад цвярдыняй неба».
21 І стварыў Бог вялізных марскіх жывёл і ўсялякую істоту жывую і рухавую, якую нараджаюць воды, паводле гатункаў сваіх, і ўсялякіх птушак паводле роду свайго. І бачыў Бог, што гэта добра.
22 І дабраславіў іх Бог, кажучы: «Расціце і размнажайцеся, і запаўняйце воды мора, а птушкі хай размнажаюцца над зямлёю».
23 І мінуў вечар, і мінула раніца — дзень пяты.
24 Сказаў таксама Бог: «Хай выдасць зямля жывую істоту ў родзе сваім: жывёл, і паўзуноў, і звяроў зямных паводле гатункаў сваіх». І сталася гэтак.
25 І стварыў Бог звяроў зямных па гатунках сваіх, і жывёлу паводле гатункаў сваіх, і ўсякіх паўзуноў зямных у родзе сваім. І бачыў Бог, што гэта добра.
26 Дык сказаў Бог: «Учыньма чалавека на вобраз і падобнасць Нашу; і хай валадараць яны над рыбамі марскімі і птушкамі паднебнымі, і звярамі, і над усёй зямлёй і над усякім паўзуном, які рухаецца па зямлі».
27 І стварыў Бог чалавека на вобраз Свой; на вобраз Бога стварыў яго: мужчынам і жанчынай стварыў іх.
28 І дабраславіў іх Бог, і сказаў ім Бог: «Расціце і размнажайцеся, і запаўняйце зямлю, і падпарадкоўвайце яе сабе, і валадарце над рыбамі марскімі і птушкамі паднебнымі, ды ўсім жывым, што рухаецца па зямлі».
29 Потым сказаў Бог: «Вось, Я даў вам усякую траву, што дае насенне па ўсёй зямлі, і ўсялякія дрэвы, што маюць у сабе плод дрэва, што прыносіць насенне, каб былі вам на ежу.
30 І ўсім жывунам на зямлі, усякай птушцы паднебнай, ды ўсім, што рухаюцца па зямлі і ў якіх ёсць жывая існасць, Я даў усякую траву зялёную на ежу». І сталася гэтак.
31 І бачыў Бог усё, што стварыў, і вось, было яно вельмі добрае. І мінуў вечар, і мінула раніца — дзень шосты.

Комментарии Скоуфилда

1 Элохим (иногда Эль или Элах), русское «Бог» — первое из трех главных имен Божества — существительное, составленное из слов Эль — сила или Сильный, и Элоах — клясться, связывать себя клятвою. Имя Элохим говорит о верности Бога. Подразумеваемое в имени единство и вместе с тем множество подтверждается в Быт 1:26 (множественное число), 1:27, (единство); смотрите также Быт 3:22. Таким образом в слове Элохим как бы скрыта Троица. Означая главным образом понятие «Сильный», оно употребляется и первой главе книги Бытия. В Ветхом Завете оно встречается около 2500 раз. См. также Быт 2:4, примеч.; 2:7; 14:18, примеч.; 15:2, примеч.; 17:1, примеч.; Быт 21:33; 1Цар 1:3, примеч.

1 В этой главе описываются три творческих акта Бога:
1) сотворение неба и земли, ст. 1;
2) животных, ст. 21; и
3) человека, ст. 26−27.
Первое творческое дело относится к незапамятно давним временам и это делает возможным существование всех дальнейших геологических эпох.

2 Иер 4:23−26; Ис 24:1; 45:18 ясно указывают на стихийные потрясения происходившие по воле Бога. Следы таких катастроф можно обнаружить по всему лицу земли. Нет недостатка в признаках, указывающих на самые ранние испытания земли и более позднее падение на нее ангелов. См. Иез 28:12−15 и Ис 14:9−14.

3 Ни тут, ни в ст. 14−18, не идёт речь о первичном творческом акте. Судя по тому слову, которое употребляется здесь, можно заключить, что в какой-то момент свет стал вдруг видимым. Солнце и луна были сотворены «в начале». Свет, конечно, исходил от солнца, но испарения земли застилали свет. Позже солнце появилось на безоблачном небе.

5 Слово «день» употребляется в Св. Писании трояко:
1) та часть суток, когда на дворе светло (Быт 1:5, 14; Ин 9:4; 11:9);
2) время предназначенное для определённой цели, например, «день очищения» (Лев 23:27); «день суда» (Мф 10:15);
3) период времени (короткий или длинный), когда должны исполниться данные через откровение Божие, например, «день Господень».

5 Употребление слов «утро» и «вечер» служит для чёткого ограничения светового «дня», но многократное упоминание этих природных феноменов указывает, что каждый сотворенный день был периодом времени с явственно отмеченным началом и концом.

11 Нет основания полагать, что семена растений погибли в пору первоначальных катастроф. С восстановлением суши и света, как мы читаем, земля смогла вновь «произрастить» свои плоды. Животная жизнь при этом погибла, оставив следы в ископаемых. Отнесите ископаемые к первоначальному творению и от разногласий между наукой и космологией в книге Бытия ничего не останется.

16 «Светило большее» — это прообраз Христа — «Солнца праведности» (Мал 4:2). Он примет этот образ при Втором пришествии. В моральном отношении современный мир находится в таком состоянии, в котором он описан между Быт 1:3; 1:16 (Еф 6:12; Деян 26:18; 1Пет 2:9). Солнца не видно, но свет есть. Христос — Свет (Ин 1:4, 5, 9); но это Свет, который «во тьме светит», и познаётся только верою. В роли «Света праведности» Он разгонит всякую тьму. По определению Церковь — это «светило меньшее», луна, которая отражает солнечный свет. Звёзды (Быт 1:16) — это отдельные верующие, которые являются «светилами» каждый в своём мире (Флп 2:15, 16). См. Ин 1:5.

Прообраз — это Богом данная иллюстрация каждой Его истины. Это может быть:
1) человек (Рим 5:14);
2) событие (1Кор 10:11);
3) вещь (Евр 10:20);
4) учреждение (Евр 9:11);
5) церемония (1Кор 5:7). Прообразы встречаются чаще всего в Пятикнижии, но есть, хотя и реже, в других частях Библии. Осуществление того что было символом (прообразом) чаще встречается в Новом Завете.

21 Второе выражение «всякую душу животных» в отличие от просто рыб, повторяется в 24-м стихе, из чего видно, что следующее творческое дело включало всех животных.

24 «Душа живая» (по-еврейски нефеш) — обозначает всякое живое творение (2:7). Само по себе слово нефеш означает всякую осознающую себя жизнь в отличие от жизни растительной, которая себя не осознает. В смысле самосознания животные тоже имеют «душу». См. стихи 26 и 27, примеч.

26 Человек. Быт 1:26−27 дает общее описание сотворения человека, между тем как Быт 2:7, 21−23 делает это писание более подробным. Оба места открывают нам следующие факты:

1) Человек был сотворён, а не развился путём эволюции.
а) Явственный тезис этот подтверждён Христом (Мф 19:4; Мк 10:6).
б) «Громадная пропасть, практически бесконечное расхождение» (Хаксли) между самым неразвитым из людей и самым развитым животным подтверждает это.
в) Самое высокоразвитое животное не имеет никаких признаков Божественного сознания, лишено религиозной природы.
г) Научные открытия нисколько не сузили этой пропасти.

2) Человек сотворён «по образу и подобию Бога». Этот «образ» отразился главным образом в троичности(триединстве) человека и его природы. Человек есть «дух, душа и тело» (1Фес 5:23). «Дух» в человеке — это та часть, которая «знает» (1Кор 2:11), которая связывает его с духовным миром и дает ему сознание Бога-Творца. «Душа» подразумевает присутствие сознательной жизни в отличие от жизни растительной, не осознающей себя. В этом смысле животные тоже имеют «душу» (Быт 1:24). Но душа человека обладает гораздо более глубоким содержанием, чем «душа» животного. Душа является основанием чувств человека — его желаний и привязанностей (Пс 41:2−7). «Сердце» в Св. Писании употребляется почти как синоним слова «душа». Так как человек по определению наделён «душой», то часто пользуются словом «душа» по отношению к индивидууму. См. Быт 2:7. Тело, отделимое от души и духа и подверженное смерти, тем не менее является неотъемлемой частью человека, что подтверждается его воскресением (Ин 5:28−29; 1Кор 15:47−50; Откр 20:11−13). Тело место пребывания чувств, посредством которых душа и дух осуществляют миропонимание и миропознание, а также место пребывания греховной природы Адама (Рим 7:23−24).

28 Диспенсация — разделение времени на отдельные периоды, в которых человек, соответственно его послушанию, испытывает ту или иную степень близости к Богу. В Св. Писании есть семь таких периодов.

28 Первый период — невинность. Человек сотворён невинным, помещен в идеальные условия, подвергся простейшему испытанию и был предупреждён о последствиях своего непослушания. Женщина пала по гордости, она стремилась к познанию запретного, а мужчина — умышленно (1Тим 2:14). Хотя Бог и поднял Свое впавшее в грех творение, но период невинности закончился изгнанием Адама и Евы из «сада Едемского» (Быт 3:24). См. подробности о других периодах: Совесть (Быт 3:23); Человеческое управление (Быт 8:20); 0бетование (Быт 12:1); Закон (Ис 19:8); Благодать (Ин 1:17); Царство (Еф 1:10).

28 Едемский завет – первый из восьми великих заветов между Богом и человеком, обуславливающий жизнь и спасение. Вокруг него кристаллизуется всё Св. Писание. Состоит он из семи элементов. Мужчина и женщина в Едеме должны были:
1) Наполнять землю людьми.
2) Заниматься земледелием.
3) Господствовать над животным миром.
4) Питаться плодами земли.
5) Ухаживать за садом.
6) Не есть от плодов дерева познания добра и зла.
7) Помнить, что в случае непослушания их ждет смерть.
См. другие семь заветов(договоров): Адамов (Быт 3:15); Ноев (Быт 9:1); Авраамов (Быт 15:18) Моисеев(Ис 19:25); Палестинский (Втор 30:3); Давидов (2Цар 7:16); Новый (Евр 8:8).



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.