Деяния 21 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Толкования Августина

Перевод Еп. Кассиана

1 Когда же мы, оторвавшись от них, отплыли, то пришли прямым путем в Кос, а на следующий день в Родос, и оттуда в Патару;
2 и найдя корабль, идущий в Финикию, сели на него и отплыли,
3 Оказавшись в виду Кипра, и оставив его слева, мы плыли в Сирию и пристали в Тире; ибо там корабль выгружал товар.
4 И найдя учеников, мы остались там семь дней. Они Духом говорили Павлу не ходить в Иерусалим.
5 И было: когда окончились для нас эти дни, мы вышли и отправились, и все с жёнами и детьми провожали нас за городскую черту, и на берегу, преклонив колени, мы, помолясь,
6 расстались друг с другом. И сели мы на корабль, а те вернулись к себе.
7 Мы же, окончив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду и, приветствовав братьев, пробыли у них один день.
8 А на другой день, отправившись, мы пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа, благовестника, одного из семи, остались у него.
9 Были у него четыре дочери — девы пророчествующие.
10 Мы задержались там на много дней. Тем временем пришел из Иудеи некий пророк, по имени Агав,
11 и войдя к нам и взяв пояс Павла, связал себе ноги и руки и сказал: так говорит Дух Святой: «мужа, кому принадлежит этот пояс, так свяжут в Иерусалиме Иудеи и предадут в руки язычников».
12 Когда мы услышали это, то начали просить, как мы так и местные, чтобы он не ходил в Иерусалим.
13 Тогда ответил Павел: что вы делаете, плача и сокрушая мое сердце? Ведь я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса.
14 И так как он не поддавался уговорам, мы умолкли, сказав: да будет воля Господня.
15 После этих дней мы, собравшись, пошли в Иерусалим.
16 Пошли с нами из Кесарии и некоторые из учеников, ведя нас к некоему Мнасону, Кипрянину, давнему ученику, чтобы у него остановиться.
17 По прибытии нашем в Иерусалим, братья приняли нас с радостью.
18 На следующий день Павел вместе с нами отправился к Иакову, и пресвитеры пришли все.
19 И приветствовав их, он начал излагать в подробностях, что сотворил Бог среди язычников чрез служение его.
20 Они, выслушав, прославляли Бога и сказали ему: видишь, брат, какое множество уверовавших среди Иудеев, и все они ревнители Закона.
21 О тебе же они наслышались, что ты всех Иудеев, живущих между язычниками, учишь отступлению от Моисея, чтобы они не обрезывали детей и не поступали по обычаям.
22 Итак, что же? Конечно, надо предвидеть, что соберется толпа, ибо они услышат, что ты пришел.
23 Сделай же, что мы тебе скажем. Есть у нас четыре человека, имеющих на себе обет.
24 Взяв их, очистись с ними и прими на себя издержки за них, чтобы они обрили себе голову, и узнают все, что ничего того нет, чего они наслышались о тебе, но что ты и сам продолжаешь соблюдать Закон.
25 А об уверовавших язычниках мы написали, рассудив, чтобы они хранили себя от идоложертвенного и крови и удавленины и блуда.
26 Тогда, взяв этих людей, Павел на другой день, очистившись с ними, вошел в храм, объявляя окончание дней очищения, когда за каждого из них будет сделано приношение.
27 Когда же семь дней кончались, Асийские Иудеи, увидев его в храме, возмутили всю толпу и наложили на него руки,
28 крича: мужи Израильские, на помощь. Это — человек, который всех и повсюду учит против народа и Закона и места этого, да еще Еллинов ввел в храм и осквернил святое место это.
29 Ибо они перед тем увидели Трофима Ефесянина в городе вместе с ним: они думали, что Павел ввел его в храм.
30 И пришел в движение весь город, и сбежался народ, и схватив Павла, повлекли его вон из храма, и тотчас затворены были двери.
31 Они хотели его убить, и дошло сообщение до трибуна когорты, что весь Иерусалим охвачен смутой.
32 Он тотчас, взяв воинов и сотников, устремился на них: увидев трибуна и воинов, они перестали бить Павла.
33 Тогда трибун приблизился, взял его и приказал связать двумя цепями, и спрашивал, кто он и что сделал.
34 В толпе один выкрикивал одно, другие — другое; и так как из-за шума он не мог ничего узнать в точности, то приказал вести его в казарму.
35 Когда же он оказался на лестнице, воинам пришлось его нести из-за напора толпы;
36 ибо множество народа шло следом, крича: смерть ему!
37 При входе в казарму Павел говорит трибуну: можно ли мне сказать тебе кое-что? А тот сказал: ты знаешь по-гречески?
38 Так, значит, ты не тот Египтянин, который недавно возмутил и вывел в пустыню четыре тысячи человек из сикариев?
39 И сказал Павел: человек я — Иудей, Тарсянин, гражданин немаловажного Киликийского города. А тебя прошу, позволь мне говорить к народу.
40 Тот позволил. Павел, стоя на лестнице, сделал рукой знак народу; и когда установилось глубокое молчание, он обратился к ним на еврейском языке, говоря:

Толкования Августина

Стих 20

Я думаю ясно, что Иаков указал на это, чтобы те, кто уверовали во Христа из иудеев, но остались ревнителями закона, знали, что является ложным то, что они об этом слышали: что через учение Христа осуждаются как святотатственные и не данные Богом заповеди, которые Моисей передал отцам. Ведь о Павле это говорили не те, кто думал, каким образом эти обряды должны были соблюдаться верными иудеями для передачи божественного авторитета и пророческой святости, а не для получения спасения, которое обнаруживается уже во Христе и осуществляется через таинство крещения, но те это распространили о Павле, которые хотели, чтобы это соблюдалось таким образом, как будто без них в Евангелии не могло быть спасения для верующих. Ведь они поняли, что он является ревностным проповедником милости и учит прямо противоположному их мнению, тому, что человек оправдывается не обрядами, но милостью Иисуса Христа, ради предвозвещения которой в законе были даны эти образы. И поэтому они, стараясь возбудить ненависть и преследование, лживо утверждают, что он — враг закона и божественных указаний. Он не смог бы избежать ненависти, вызванной этим ложным обвинением, более подходящим образом, чем если бы сам не совершил то, что, как считалось, он осуждает, как святотатственное, показывая таким образом, что иудеи не должны удерживаться от них как от беззаконных, и язычники не должны принуждаться к этому как к обязательному.

Источник: Августин Иппонский, Послания 82. CSEL 34.2:359.

***

Я утверждаю, что обрезание и прочее, подобное этому, было божественным образом дано древним людям через Завет, называемый Ветхим, для извещения о будущих событиях, которые должны были быть исполнены через Христа. С их наступлением христиане должны это читать только для понимания заранее сделанного пророчества, но не должны это обязательно выполнять, как будто бы теперь ожидалось, что придет откровение веры, о приходе которой говорили эти пророчества. И хотя это не должно было возлагаться на язычников, однако это не должно было быть исключено из обычая иудеев, как то, чем следует гнушаться и что следует осуждать. Итак, постепенно и мало-помалу действительно пламенела проповедь о милости Христа, и верующие люди знали, что только ею они оправдываются и спасаются, а не теми образами ранее предсказанных дел, уже приходящих и присутствующих. И обращением тех иудеев, которых таковыми обнаружило присутствие плоти Господа и апостольские времена, было исчерпано все это действие теней. И этого достаточно, чтобы сказать, что обрядов не следовало избегать, словно скверного или идолослужения, но они не имели дальнейшего развития, не считались необходимыми для спасения, словно спасение зависело от них или без них не могло быть, как считали еретики, которые, желая быть иудеями и христианами, не смогли стать ни иудеями, ни христианами. Я должен остерегаться их мнения, хотя я его никогда не придерживался, однако ты [Иероним] соизволил благосклонно напомнить.

Августин Иппонский, Послания 82. CSEL 34.2:364.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.