От Матфея 1 глава

Евангелие от Матфея
Перевод Еп. Кассиана → Под редакцией Кулаковых

 
 

Книга о рождении Иисуса Христа, сына Давидова, сына Авраамова.
 
Вот родословие Иисуса Христа, потомка Давида и Авраама:

Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
 
от Авраама родился Исаак, от Исаака родился Иаков,1 от Иакова родились Иуда и братья его,

Иуда родил Фареса и Зару от Фамари: Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
 
от Иуды родились Фарес и Зара, матерью их была Фамарь; от Фареса родился Есром, от Есрома — Арам,

Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наасона; Наасон родил Салмона;
 
от Арама родился Аминадав, от Аминадава — Наассон, от Наассона — Салмон,

Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;
 
от Салмона родился Вооз, матерью его была Рахав; от Вооза родился Овид, матерью его была Руфь; от Овида родился Иессей,

Иессей родил Давида царя; Давид родил Соломона от бывшей за Урией;
 
от Иессея родился Давид-царь. Давид был отцом царя Соломона, мать которого прежде была за Урией;

Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу:
 
от Соломона родился Ровоам, от Ровоама — Авия, от Авии — Асаф,

Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
 
от Асафа2 родился Иосафат, от Иосафата — Иорам, от Иорама — Озия,

Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;
 
от Озии родился Иоафам, от Иоафама — Ахаз, от Ахаза — Езекия,

Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
 
от Езекии родился Манассия, от Манассии — Амос, от Амоса3 — Иосия,

Иосия родил Иехонию и братьев его, во время переселения в Вавилон.
 
от Иосии4 ко времени переселения в Вавилон родились Иехония и его братья.

По переселении же в Вавилон Иехония родил Салафиила; Салафиил родил Зоровавеля;
 
После переселения в Вавилон от Иехонии родился Салафиил, от Салафиила — Зоровавель,

Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;
 
от Зоровавеля родился Авиуд, от Авиуда — Елиаким, от Елиакима — Азор,

Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;
 
от Азора родился Садок, от Садока — Ахим, от Ахима — Елиуд,

Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
 
от Елиуда родился Елеазар, от Елеазара — Матфан, от Матфана — Иаков,

Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.
 
от Иакова родился Иосиф, муж Марии, матери Иисуса, называемого также Христом.5

Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов: и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
 
Итак, всех поколений от Авраама до Давида — четырнадцать, от Давида до переселения в Вавилон — четырнадцать и от переселения в Вавилон до рождения Христа — четырнадцать.

Рождение же Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде чем сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого.
 
И вот как произошло рождение Иисуса Христа. Его мать Мария была обручена с Иосифом, но, прежде чем они сочетались браком, оказалось, что носит она под сердцем ребенка от Духа Святого.

Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая Ее обесславить, решил тайно отпустить Ее.
 
Будущий ее муж, Иосиф, был человеком праведным; он не захотел выставлять ее на позор, и потому решил тайно расторгнуть помолвку.

Но когда он помыслил это, — вот, ангел Господень явился ему в сновидении и сказал: Иосиф, сын Давидов, не бойся принять Мариам, жену твою, ибо рожденное в Ней — от Духа Святого.
 
Но как только он это задумал, явился ему во сне ангел Господень и сказал: «Иосиф, сын Давида, не бойся принять Марию, жену твою: ожидаемый ею ребенок — от Духа Святого.

И родит Она Сына, и наречёшь имя Ему: Иисус, ибо Он спасет народ Свой от грехов их.
 
Родит она Сына, и ты наречешь Ему имя Иисус,6 потому что спасет Он народ Свой от грехов его».

А это всё произошло, чтобы исполнилось сказанное Господом чрез пророка:
 
Всё это произошло во исполнение сказанного Господом через пророка:7

Вот, Дева зачнет во чреве и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил, что в переводе значит: с нами Бог.
 
«И вот дева понесет и родит Сына, Которого назовут Эммануил (что в переводе значит „с нами Бог“)».8

Пробудившись от сна, Иосиф поступил, как повелел ему ангел Господень, и принял жену свою.
 
Пробудившись ото сна, Иосиф сделал так, как велел ему ангел Господень: он принял Марию, жену свою,

И не знал Ее, доколе не родила Она Сына, и он нарек имя Ему: Иисус.
 
но не прикасался к ней, пока не родила она Сына. И назвал Его Иосиф Иисусом.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — См. в Словаре Давид, Авраам, Исаак, Иаков.
8  [2] — В некот. рукописях: Аса, 8 от Асы.
10  [3] — В некот. рукописях: Амон, от Амона.
11  [4] — Некот. рукописи добавляют: родился Иоаким, от Иоакима.
16  [5] — Или: Мессией. См. в Словаре Мессия.
21  [6] — Имя «Иисус» (евр.: Йехоша / Йеша) означает: «Господь спасает».
22  [7] — См. в Словаре Пророк.
23  [8] — Ис 7:14; Ис 8:8,10 (LXX).
 


2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.