От Марка 14 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Под редакцией Кулаковых

 
 

А через два дня была Пасха и Опресноки; и искали первосвященники и книжники, как бы Его взять хитростью и убить;
 
Оставалось два дня до праздника Пасхи и Пресных Хлебов,1 и первосвященники и книжники думали, под каким предлогом можно им будет схватить Иисуса и убить.

ибо они говорили: не в праздник, чтобы не было возмущения в народе.
 
« Только не во время праздника, — говорили они, — чтобы не было волнений в народе».

И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, пришла женщина с алебастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного. Разбив сосуд, она стала возливать Ему на голову.
 
Когда Иисус был в Вифании в доме Симона, который прежде был прокаженным, во время обеда2 пришла туда одна женщина с алебастровым сосудом, полным дорогих благовоний, чистого3 нардового масла.4 Разбив сосуд,5 она стала лить благовония на голову Иисуса.

Некоторые же в негодовании говорили друг другу: к чему эта трата мира?
 
Некоторые же с недовольством переговаривались: «К чему такая трата масла?

Ведь миро это можно было бы продать больше чем за триста динариев и дать нищим. И строго выговаривали ей.
 
Благовоние это можно было бы продать за триста с лишним денариев и раздать эти деньги нищим». И строго выговаривали ей за это.

Иисус же сказал: оставьте ее; что ее смущаете? Доброе дело сделала она Мне.
 
«Оставьте ее! — сказал Иисус. — Зачем вы ее огорчаете? Доброе дело она сделала для Меня.

Ибо нищих вы всегда имеете с собою и, когда хотите, можете им благотворить. Меня же не всегда имеете.
 
Нищие всегда будут с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.

Она сделала, что могла: заранее помазала тело Мое для погребения.
 
Что она могла, то и сделала: заранее умастила тело Мое для погребения.

Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие во всем мире, и о том, что сделала она, будут говорить в воспоминание о ней.
 
Поверьте Мне, во всем мире, где бы ни возвещалась Благая Весть, будет сказано и о том, что она сделала, в добрую память о ней».

И Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать Его им.
 
В то время Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать6 им Иисуса.

Они же, услышав, обрадовались и обещали дать ему денег. И он искал, как бы при удобном случае предать Его.
 
Те же, услышав это, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы предать Его.

И в первый день Опресноков, когда закалали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: куда велишь нам пойти приготовить Тебе вкусить пасху?
 
И в первый день праздника Пресных Хлебов (когда закалывают пасхального ягненка) ученики Иисуса сказали Ему: «Где бы хотел Ты, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальную трапезу?»

И посылает двух из учеников Своих и говорит им: идите в город; и встретит вас человек с кувшином воды; последуйте за ним.
 
Он послал двух учеников Своих, сказав им: «Ступайте в город, и там встретится вам человек, несущий кувшин с водой. Идите за ним,

И куда он войдет, скажите хозяину дома: «Учитель говорит: где покой Мой, в котором Я вкусил бы пасху с учениками Моими?»
 
пока он не войдет в дом, и скажите хозяину дома: „Учитель спрашивает: „Где комната для Меня, в которой Я мог бы разделить пасхальную трапезу с учениками Своими?“

И он вам покажет горницу большую, убранную, готовую; там приготовьте нам.
 
И он покажет вам большую горницу, устланную и приготовленную для праздника, там и приготовьте нам».

И отправились ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.
 
Ученики отправились в путь. Когда они пришли в город, то нашли всё, как Он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу.

наступлением вечера Он приходит с Двенадцатью.
 
Настал вечер, и пришел Иисус вместе с Двенадцатью.

И когда возлежали они и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас предаст Меня: он ест со Мною.
 
За столом, во время трапезы, Он сказал: «Говорю вам прямо: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною».

Они начали скорбеть и говорить Ему, один за другим: не я ли?
 
Они опечалились и стали один за другим спрашивать Его: «Ведь это не я?»7

Он же сказал им: один из Двенадцати, обмакивающий со Мной в одно блюдо.
 
«Один из Двенадцати, — ответил Он им, — обмакивающий хлеб в одно блюдо со Мной.

Ибо Сын Человеческий идет, как написано о Нем, но горе человеку тому, чрез которого Сын Человеческий предается. Лучше было бы не родиться человеку тому.
 
Ибо Сын Человеческий идет навстречу Своей участи, как написано о Нем, но горе тому человеку, который предаст Сына Человеческого: лучше было бы человеку тому не родиться».

И когда они ели, Он, взяв хлеб, благословив, преломил и дал им и сказал: возьмите, это есть тело Мое.
 
И когда они ели, Он взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил и дал им со словами: «Возьмите.8 Это — тело Мое».

И взяв чашу, возблагодарив, дал им; и пили из нее все.
 
И взяв чашу, Он возблагодарил Бога и дал ее им, и все они пили из нее.

И Он сказал им: это есть кровь Моя, кровь завета, изливаемая за многих.
 
«Это — кровь Моя, кровь нового завета,9 за многих проливаемая, — сказал Он им. —

Истинно говорю вам, что не буду больше пить от плода лозы виноградной до того, когда буду пить его новым в Царстве Божием.
 
Говорю вам, что не буду больше пить от плодов виноградной лозы10 до того самого дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божием».

И воспев хвалебную песнь, вышли на гору Масличную.
 
Пропев пасхальные псалмы,11 они отправились на Масличную гору.

И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь, ибо написано: «Поражу пастыря, и будут рассеяны овцы»;
 
И сказал им Иисус: «Все вы отступитесь, ибо сказано в Писании: „Сражу пастыряи разбегутся овцы“.12

но по восстании Моем Я предварю вас в Галилее.
 
Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее».

Петр же сказал Ему: хотя бы и все соблазнились, но не я.
 
Петр же сказал Ему: «Даже если все отступятся, я — не отступлюсь ».

И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты сегодня, этой ночью, прежде чем дважды пропоет петух, трижды от Меня отречешься.
 
«Поверь Мне, — возразил ему Иисус, — сегодня, этой же ночью, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься».

Он же с еще большей силой говорил: хотя бы надлежало мне умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Так же и все говорили.
 
Но Петр с еще большей настойчивостью говорил: «Даже если мне суждено и умереть с Тобой, не отрекусь от Тебя!» Так говорили и все остальные.

И приходят в местность, по имени Гефсимания. И говорит Он ученикам Своим: посидите здесь, а Я тем временем помолюсь,
 
Когда они пришли на место, называемое Гефсимания, Он сказал ученикам Своим: «Посидите и подождите здесь, пока Я буду молиться».

И берет с Собой Петра, Иакова и Иоанна. И начал Он ужасаться и томиться.
 
И взял Он с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Охваченный ужасом и томлением,

И говорит им: объята скорбию душа Моя до смерти; побудьте здесь и бодрствуйте.
 
сказал Он им: «В смертной муке душа Моя, побудьте здесь и бодрствуйте».

И пройдя немного вперед, повергался на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его этот час;
 
Затем Он отошел немного, упал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его этот час,

и говорил: Авва Отче! Всё возможно Тебе; пронеси чашу эту мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты.
 
и говорил: «Авва,13 Отец мой! Тебе всё возможно, избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как Я хочу, а как Ты».

И приходит и находит их спящими, и говорит Петру: Симон, ты спишь? Не смог ты один час пободрствовать?
 
Когда Он вернулся к ученикам, то нашел их спящими. Тогда сказал Он Петру: «Симон, ты спишь? И одного часа ты не смог пободрствовать?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
 
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение! Духом-то вы полны рвения, да плоть ваша слаба».

И вновь пошел и помолился и сказал то же слово.
 
Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.

И снова придя, нашел их спящими, ибо их глаза отяжелели; и не знали они, что Ему ответить.
 
Вернувшись, опять застал их спящими: глаза у них слипались; и не знали они, что Ему ответить.

И приходит в третий раз и говорит им: что же, вы спите и почиваете? Довольно, пришел час; вот, предается Сын Человеческий в руки грешников.
 
Он пришел в третий раз и сказал им: «Вы всё спите и отдыхаете? Довольно! Настал час: Сын Человеческий отдан будет в руки грешников.

Вставайте, идем. Вот, предающий Меня близко.
 
Вставайте, пойдем! Тот, кто предает Меня, совсем рядом».

И тотчас, пока Он еще говорил, приходит Иуда, один из Двенадцати, и с ним большая толпа с мечами и кольями, от первосвященников и книжников и старейшин.
 
Иисус еще говорил это, когда пришел Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа с мечами и кольями, посланная первосвященниками, книжниками и старейшинами.

А предающий Его дал им условный знак, сказав: Кого я поцелую. Он и есть; возьмите Его и ведите под надежной стражей.
 
Предающий Его заранее договорился с ними, что подаст им условный знак: «Кого я поцелую, это Он и есть. Берите Его и уводите так, чтобы было надежно!»

И придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! и поцеловал Его.
 
И, придя в Гефсиманию, он подошел прямо к Иисусу и сказал: «Равви!» — и поцеловал Его.

Они же наложили руки на Него и взяли Его.
 
И тогда пришедшие схватили и крепко держали Его.

А один из стоявших тут, выхватив меч, ударил раба первосвященника и отсек ему ухо.
 
Один же из учеников Его выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.

И сказал им Иисус в ответ: как на разбойника вышли вы с мечами и кольями задержать Меня;
 
«Словно на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня, — сказал им Иисус. —

каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не взяли Меня; но да исполнятся Писания.
 
Каждый день Я был с вами, уча в Храме, и вы не пытались схватить Меня. Но сказанное в Писаниях должно исполниться».

И оставив Его, бежали все.
 
Тогда все ученики, покинув Его, убежали.

И некий юноша следовал за Ним, завернутый в покрывало по нагому телу. И хватают его.
 
Но один юноша, на котором ничего не было, кроме льняного покрывала, следовал за Ним. Его хотели схватить,

Он же, оставив покрывало, нагой убежал.
 
но он, оставив покрывало, убежал от них нагим.

И отвели Иисуса к первосвященнику; и сходятся все первосвященники и старейшины и книжники.
 
И отвели Иисуса к первосвященнику, где собрались все первосвященники, старейшины и книжники.

И Петр издали последовал за Ним, до самого двора первосвященника; и сидел со служителями и грелся у огня.
 
И Петр следовал за Иисусом поодаль до самого дома первосвященника, там, во дворе, он сел вместе со слугами и грелся у костра.

Первосвященники же и весь синедрион искали против Иисуса свидетельства, чтобы предать Его смерти, и не находили.
 
Первосвященники же и весь Синедрион14 пытались найти какое-нибудь свидетельство против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не находили.

Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства эти не совпадали.
 
Хотя многие и лжесвидетельствовали против Него, но их свидетельства не совпадали.

И некоторые встав лжесвидетельствовали против Него, говоря:
 
Некоторые лжесвидетели, выступавшие против Него, утверждали:

мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу храм этот, рукотворенный, и в три дня воздвигну другой, нерукотворенный».
 
«Мы слышали, как Он говорил: „Я разрушу Храм этот рукотворный и построю за три дня другой, нерукотворный“».

Но и их свидетельства не совпадали между собой.
 
Но и эти свидетельства не совпадали.

И первосвященник, став посредине, спросил Иисуса: Ты не отвечаешь ничего? Что они против Тебя свидетельствуют?
 
И тогда первосвященник, выйдя на середину, спросил Иисуса: «Ты не отвечаешь?! Ничего сказать не можешь на эти обвинения?»

Он же молчал и не ответил ничего. Снова первосвященник спрашивал Его и говорит Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?
 
Но Иисус молчал и не давал никакого ответа. Снова спросил Его первосвященник: «Ты ли Мессия,15 Сын Благословенного?»

Иисус же сказал: Я; и вы увидите Сына Человеческого, восседающего по правую сторону Силы и грядущего с облаками небесными.
 
«Да,16 — ответил Иисус, — и вы увидите Сына Человеческого, сидящего по правую руку Всемогущего, и увидите, как на землю явится Он с облаками небесными».17

Первосвященник же, разодрав одежды свои, говорит: какая нам еще нужда в свидетелях?
 
Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и воскликнул: «Какие еще нам нужны свидетели?

Вы слышали хулу! Как вам кажется? И все осудили Его, признав повинным смерти.
 
Вы сами только что слышали богохульство! Что скажете?» Приговор всех был единодушным:18 «Виновен Он и достоин смерти».

И начали некоторые плевать на Него и закрывать Ему лицо и заушать Его и говорить Ему: прореки. И служители осыпали Его ударами.
 
Тогда некоторые стали плевать в Него, и, закрывая Ему лицо, били Его кулаками по лицу, и говорили Ему: «Раз уж Ты пророк, скажи, кто ударил Тебя! »19 Также и слуги били Его.

И когда Петр был внизу во дворе, подходит одна из служанок первосвященника
 
В то время, как Петр был внизу, во дворе, туда пришла одна из служанок первосвященника.

и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, говорит: и ты с Назарянином был, с Иисусом.
 
Заметив Петра, гревшегося у огня, она всмотрелась в него и сказала: «Ты тоже был с Этим Назарянином, с Иисусом!»

Но он отрекся, говоря: я не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор.
 
Но Петр стал отрицать это. «Я не знаю и не понимаю, о чем ты говоришь!» — сказал он и вышел наружу, во внешний двор. [Тут запел петух.]

И служанка, увидев его, начала снова говорить присутствующим: этот из них.
 
Служанка, увидев его там, снова сказала тем, кто стоял рядом: «Этот — один из них».

Он же стал снова отрекаться. И спустя немного, присутствующие снова стали говорить Петру: поистине ты из них; ты, ведь, и Галилеянин.
 
И он опять отрицал это. Через некоторое время стоявшие рядом тоже сказали Петру: «Оно и верно, что ты один из них, ты же галилеянин».20

Он же начал усиленно клясться: не знаю Человека Этого, о Ком говорите.
 
Тогда он разразился проклятьями и стал клясться: «Не знаю я Человека, о Котором вы говорите!»

И тотчас вторично пропел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься. И начал плакать.
 
И тотчас петух пропел во второй раз.21 Тогда вспомнил Петр слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И разрыдался он.22

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Праздник Пресных Хлебов (опресноков) во времена НЗ отождествлялся с праздником Пасхи.
3  [2] — Букв.: когда Он (Иисус) возлежал.
3  [3] — Друг. возм. пер.: фисташкового.
3  [4] — Букв.: мира. Миро — дорогостоящая смесь благовонных масел; то же в ст. 4 и 5.
3  [5] — Возможно, это был герметичный сосуд с узким горлышком, которое отбивалось, когда сосуд нужно было открыть.
10  [6] — Или: выдать.
19  [7] — Некот. рукописи добавляют: и другой: «Ведь это не я?»
22  [8] — Некот. рукописи добавляют: ешьте.
24  [9] — См. в Словаре Завет.
25  [10] — «Плод виноградной лозы» — литургическая формула для обозначения вина, используемого на празднике.
26  [11] — Хвалебными песнями из т. наз. «Малого Халлеля» (т.е. из Пс 113 (112) — 118 (117)) обычно завершался пасхальный ужин.
27  [12] — Зах 13:7.
36  [13] — Арам.: (дорогой) отец.
55  [14] — См. в Словаре Синедрион.
61  [15] — Греч.: Христос.
62  [16] — Букв.: Я.
62  [17] — Пс 110 (109):1; Дан 7:13.
64  [18] — Букв.: все же осудили Его.
65  [19] — Букв.: говорили Ему: «Пророчествуй!»
70  [20] — Некот. рукописи добавляют: и произношение твое похоже.
72  [21] — Некот. рукописи опускают: тотчас и во второй раз.
72  [22] — Друг. возм. пер.: и, пав духом, он заплакал; или: выбежав, заплакал; или: и, подумав об этом, заплакал; или: и, закрыв голову, разрыдался.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.