От Марка 16 глава

Евангелие от Марка
Перевод Еп. Кассиана → Под редакцией Кулаковых

 
 

И по прошествии субботы, Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили благовония, чтобы пойти помазать Его.
 
Когда прошла суббота, Мария Магдалина и Мария, мать Иакова, и Саломия купили благовоний, чтобы пойти и умастить тело Его.

И ранним утром, в первый день недели, приходят к гробнице, по восходе солнца;
 
Рано утром в первый день недели с восходом солнца пришли они к гробнице.

и говорили они между собой: кто отвалит нам камень от входа в гробницу?
 
«Кто же отвалит нам камень от входа в гробницу?» — говорили женщины друг другу.

И посмотрев, видят, что камень отвален; а был он весьма велик.
 
И тут они увидели, что камень — такой огромный и тяжелый — уже отвален.

И войдя в гробницу, они увидели, что с правой стороны сидит юноша, облеченный в одеяние белое; и ужаснулись.
 
Войдя в гробницу, они увидели, что справа сидит юноша, одетый в белую одежду, и испугались.

Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он восстал. Его нет здесь. Вот место, где положили Его.
 
«Не пугайтесь! — сказал он им. — Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого. Он воскрес — Его нет здесь. Вот место, где Он лежал.

Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там вы Его увидите, как Он сказал вам.
 
Идите и скажите ученикам Его и Петру: Он будет в Галилее прежде вас. Там вы Его увидите, как Он и сказал вам».

И выйдя, они побежали от гробницы, владел ими трепет и исступление, и никому ничего не сказали: ибо они боялись.
 
Выйдя из гробницы, они, изумленные и охваченные страхом, побежали оттуда прочь. Это их так испугало, что они никому ничего не сказали.1 Краткое окончание Евангелия по Марку [[И всё, что им было велено, они вкратце рассказали Петру и его спутникам. А позже Сам Иисус послал через них от востока до запада священную и непреходящую Весть вечного спасения. Аминь.]]

Стихи 9-20 отсутствуют в древнейших рукописях: Воскресши же рано в первый день недели, Он явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов,
 
[[Воскреснув рано в первый день недели, Он явился сначала Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов.

Она пошла и возвестила бывшим с Ним, когда те были в скорби и слезах;
 
Она пошла и сообщила тем, кто был с Ним и теперь скорбел и плакал.

и они, услышав, что Он жив, и что она видела Его, не поверили.
 
Когда они услышали, что Он жив и что она видела Его, они не поверили ей.

После же этого явился в другом образе двум из них на пути, когда они шли в селение.
 
После этого Он, уже в другом облике, явился двум из них на пути, когда они шли в селение.

И они пошли и возвестили остальным; но не поверили и им.
 
Они вернулись в Иерусалим и сообщили остальным, но даже им не поверили.

Наконец явился и самим одиннадцати, когда они возлежали, и укорил их за неверие и жестокосердие, что тем, кто видели Его восставшим, не поверили.
 
Позже явился Он и одиннадцати ученикам, когда они были за столом,2 и упрекнул их за неверие и духовную слепоту,3 ибо они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.

И сказал им: идите по всему миру и проповедайте Евангелие всей твари.
 
И сказал им: «Идите по всему миру и проповедуйте Благую Весть всему творению!

Уверовавший и крещенный будет спасен, а неповеривший будет осужден.
 
Кто поверит и примет крещение, спасен будет тот, а кто не поверит, будет осужден.

И вот те знамения, которые будут сопровождать уверовавших: именем Моим будут изгонять бесов, будут говорить на новых языках;
 
А с теми, кто уверует, будут такие знамения: именем Моим4 бесов они будут изгонять, на новых языках говорить будут.

будут брать змей; хотя бы и смертоносное что выпили, не повредит им; на больных будут возлагать руки, и они будут здоровы.
 
Если змей [в руки] возьмут или что смертоносное выпьют, не повредит им. На больных будут возлагать они руки, и те будут здоровы».

Итак, Господь Иисус после беседы с ними вознесся на небо и сел по правую сторону Бога.
 
Итак, после того, как Господь Иисус сказал им это, был Он вознесен на небо и воссел по правую сторону Бога.

Они же, выйдя, проповедали повсюду: Господь им содействовал и утверждал слово последующими знамениями.
 
А ученики пошли и проповедовали повсюду. Господь содействовал им и весть, которую они возвещали, подтверждал чудесами,5 что свершались при этом.]]

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
8  [1] — Вероятно, Евангелие по Марку заканчивалось этими словами, или его подлинное окончание оказалось утеряно. В некоторых греч. рукописях сохранились варианты окончаний. Они приводятся ниже: краткое и пространное.
14  [2] — Букв.: они возлежали.
14  [3] — Или: бесчувственность.
17  [4] — Или: во имя Мое.
20  [5] — Или: знамениями.
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.