От Луки 9 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Под редакцией Кулаковых

 
 

Созвав же Двенадцать, дал им силу и власть над всеми бесами и лечить болезни,
 
Созвав Двенадцать, Он дал им силу и право1 изгонять всех бесов и лечить болезни.

и послал их проповедывать Царство Божие и исцелять больных,
 
И послал их возвещать Царство Божие и исцелять [больных].

И сказал им: ничего не берите в дорогу: ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни денег, и не имейте по две рубашки.
 
«Ничего не берите в дорогу, — сказал Он им, — ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни денег, ни смены одежды.

И в какой бы вы дом ни вошли, там оставайтесь, и оттуда снова выходите в путь.
 
И в какой бы дом вы ни вошли, в нем и оставайтесь, пока не покинете то место.

А где не будут принимать вас, — выходя в путь из города того, отряхните пыль с ног ваших во свидетельство на них.
 
А там, где люди вас не примут, выходя из того города, отряхните пыль с ног ваших. Пусть это будет свидельством против них».2

И выходили они в путь, и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду.
 
И апостолы отправились в путь, и пошли по селениям, возвещая Благую Весть и повсюду исцеляя больных.

Услышал, же Ирод тетрарх о всём происходящем и недоумевал, так как некоторые говорили, что Иоанн восстал из мертвых,
 
Ирод-правитель,3 услышав обо всем происходящем, пришел в полное замешательство, потому что одни говорили, что это Иоанн, воскрешенный из мертвых,

а некоторые, что Илия явился, другие же, что некий из древних пророков воскрес.
 
другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил4 один из древних пророков.

И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил. Кто же Этот, о Ком я слышу такое? И искал увидеть Его.
 
Но Ирод говорил: «Иоанна я обезглавил, так кто же Этот Человек, о Котором я слышу такие вещи? » И стал искать встречи с Ним.

И апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали. И взяв их с Собою, Он удалился отдельно от других в направлении города, называемого Вифсаидою.
 
Апостолы же, вернувшись, рассказали Иисусу обо всем, что они сделали. И Он, взяв их с Собой, пошел в сторону города, называемого Вифсаида,5 в то место, где они могли бы быть наедине с Ним.

Но народ, узнав, последовал за Ним, и Он, приняв их, говорил с ними о Царстве Божием и нуждавшихся во врачевании исцелял.
 
Но когда люди узнали об этом, они последовали за Ним. И Он принял их и говорил им о Царстве Божьем, а также исцелял тех, кто в этом нуждался.

День начал склоняться к вечеру; подойдя же. Двенадцать сказали Ему: отпусти народ, чтобы они отправились в окрестные селения и деревни и нашли себе кров и пропитание, потому что мы здесь в пустынном месте.
 
Когда день уже клонился к вечеру, ученики,6 подойдя к Нему, сказали: « Просим Тебя, отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и усадьбы, найдут себе пищу и приют на ночь, мы-то ведь здесь в безлюдном месте».

Но Он сказал им: вы им дайте есть. Они же сказали: у нас только пять хлебов и две рыбы, если, конечно, мы не пойдем купить пищи для всего этого народа.
 
«Вы дайте им есть!» — ответил Он им. Но они сказали: « Всё, что у нас есть, так это только пять хлебов и две рыбы, если, конечно, нам самим не сходить и не купить пищи для всех этих людей».

Было, ведь, их около пяти тысяч мужчин. Но Он сказал ученикам Своим: расположите их группами человек по пятидесяти.
 
( Там одних мужчин было около пяти тысяч.) Иисус же сказал Своим ученикам: «Рассадите их отдельными группами, человек по пятьдесят».

И сделали так, и расположили всех.
 
Они это сделали, рассадив всех.

Взяв же эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял Он глаза к небу, благословил их и преломил и давал ученикам разносить народу;
 
Взяв пять хлебов и две рыбы, Он произнес над ними, подняв глаза к небу, благодарственную молитву, затем стал преломлять хлеб и давать ученикам, чтобы те разносили народу.

и ели и насытились все. И оставшихся у них кусков собрано было двенадцать коробов.
 
И поели и насытились все; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин.

И было: когда Он молился в уединении, ученики были с Ним, и Он спросил их: за кого Меня почитают в народе?
 
Однажды, когда Он молился, и никого рядом не было, кроме учеников, Он спросил у них: «За кого принимают Меня люди?»

Они ответили: за Иоанна Крестителя, другие же за Илию, а иные, что некий пророк из древних воскрес.
 
Они же сказали в ответ: « Одни — за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, а иные говорят, что ожил один из древних пророков».

И сказал им: а вы за кого Меня почитаете? Петр ответил: за Христа Божия.
 
«А вы? — спросил Он их. — За кого вы Меня принимаете?» «За Мессию7 Божьего», — ответил Петр.

Он же строго повелел им никому не говорить об этом,
 
Тогда Иисус строго повелел им никому о том не говорить,

сказав, что надлежит Сыну Человеческому много пострадать и быть отвергнутым старейшинами и первосвященниками и книжниками, и быть убитым, и в третий день восстать.
 
сказав при этом: «Сын Человеческий должен перенести много страданий: Он будет отвергнут старейшинами, первосвященниками и книжниками, будет убит и на третий день воскрешен».

Говорил же Он всем: если кто хочет за Мною идти, да отречется от самого себя и да берет крест свой всякий день, и следует за Мною.
 
Затем, обращаясь ко всем, Он сказал: «Кто хочет быть последователем Моим,8 должен отречься от себя самого и каждый день брать на себя свой крест и следовать за Мной.

Ибо, кто хочет душу свою спасти, тот погубит ее; кто же погубит душу свою ради Меня, тот и спасет ее.
 
Всякий же, кто хочет жизнь9 свою спасти, потеряет ее, а кто потеряет жизнь свою ради Меня, спасет ее.

Ибо что выгадает человек, приобретя весь мир, а себя самого погубив, или повредив себе?
 
Что пользы человеку, если он приобрел весь мир, а себя погубит или навредит себе?10

Ибо, кто постыдится Меня и Моих слов, того Сын Человеческий постыдится, когда придет во славе Своей и Отца и святых ангелов.
 
Если кто постыдится Меня и слов Моих, того постыдится и Сын Человеческий, когда придет в славе Своей и во славе Отца, и святых ангелов.

Говорю же вам истинно: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, доколе не увидят Царства Божия.
 
Вот что вам скажу: некоторые из стоящих здесь не умрут, пока не увидят Царства Божия.

И было после этих слов дней через восемь: Иисус, взяв Петра, Иоанна и Иакова, поднялся на гору помолиться.
 
Дней через восемь после того, как были сказаны эти слова, Иисус, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел на гору, чтобы там помолиться.

И когда Он молился, сделался вид лица Его иным, и одеяние Его белым, сверкающим,
 
И когда Он молился, лицо Его стало иным, и одежда — ослепительно белой.

И вот, два мужа беседовали с Ним. Были они Моисей и Илия.
 
И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия,

Явившись во славе, они говорили о Его исходе, который предстояло совершить Ему в Иерусалиме.
 
которые явились в небесной славе и говорили о том пути, который Ему предстояло завершить Своей смертью11 в Иерусалиме.

Петр же и бывшие с Ним отягчены были сном, но, очнувшись, увидели славу Его и двух мужей, стоящих с Ним.
 
Петра и тех, кто был с ним, одолел сон, но, пробудившись, они увидели сияние Его славы, а также Моисея и Илию, стоящих с Ним.

И было: когда они расставались с Ним, сказал Петр Иисусу: Наставник, хорошо нам здесь быть, сделаем три шатра: один Тебе, и один Моисею, и один Илии, — не зная, что он говорит.
 
Когда они расставались с Ним, Петр, сам не зная, что говорит, сказал Иисусу: «Наставник! Хорошо нам здесь! Поставим три шатра:12 один — Тебе, Моисею — один и один — Илии».

И пока он это говорил, появилось облако и осенило их; и устрашились они, когда вошли в облако.
 
Он еще говорил это, как появилось облако и накрыло их; они очень испугались, когда полностью погрузились в него.

И голос раздался из облака: Это Сын Мой Избранный; Его слушайте.
 
И из облака донесся голос: «Это — Сын Мой, Избранник13 Мой, Его слушайте».

И когда голос прозвучал, оказался Иисус один. И они сохранили молчание, и никому не возвестили в те дни ничего из того, что видели.
 
А когда голос умолк, оказалось, что Иисус снова один. Ученики хранили молчание и в то время никому не сказали ничего о том, что видели.

И было: на следующий день, когда спустились они с горы, встретила Его большая толпа.
 
На следующий день, когда они спустились с горы, встретила Его большая толпа народа.

И вот, человек из толпы закричал: Учитель, прошу Тебя взглянуть на сына моего, потому что он один у меня.
 
Кто-то из толпы вдруг закричал: «Учитель, прошу, взгляни на сына моего, один он у меня!

И вот, дух схватывает его, и внезапно вскрикивает, и сводит его судорогой с пеной и, изнуряя его, насилу отходит от него.
 
Какой-то дух овладевает им, и тогда он внезапно вскрикивает, его сводит судорогами, изо рта идет пена, и дух, истерзав его, уходит только после усиленной борьбы.

И я просил учеников Твоих изгнать его, и они не смогли.
 
Просил я учеников Твоих изгнать беса, но они не смогли».

Иисус же ответил: о род неверный и развращенный, доколе буду с вами и буду выносить вас? Приведи сюда сына твоего.
 
«О неверующий и развращенный род людской! — воскликнул Иисус. — Как долго Мне еще быть с вами и терпеть вас! Приведи сюда сына твоего».

И пока тот еще подходил, бес бросил его на землю и свел сильной судорогой. Но Иисус возбранил духу нечистому и исцелил отрока и отдал его отцу его.
 
Но когда мальчик был еще на пути, бес поверг его на землю, и мальчик стал биться в судорогах. Иисус, пригрозив нечистому духу, исцелил мальчика и отдал его отцу.

И изумлялись все величию Божию. Когда же все дивились всему тому, что делал Иисус, Он сказал ученикам Своим:
 
Все были поражены могуществом силы Божьей.14 В то время как люди удивлялись всему, что делал Иисус, Он сказал ученикам Своим:

вложите вы себе в уши слова эти: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.
 
«Не забудьте того, что скажу вам: Сын Человеческий будет предан в руки людей».

Они же не понимали речи этой, и была она скрыта от них для того, чтобы они не постигли ее. И боялись они спросить Его об этой речи.
 
Они же не знали, что значили эти слова: смысл их был сокрыт от них, так что они не могли понять сказанного, а переспросить Его об этом боялись.

И возникла у них мысль, кто из них больше.
 
Однажды возник среди учеников спор, кто из них больше.

Иисус же, зная мысль сердца их, взял дитя, поставил его около Себя
 
Иисус же, зная,15 чем были заняты их мысли,16 взял ребенка, поставил его возле Себя

и сказал им: кто примет это дитя во имя Мое, Меня принимает, и кто Меня примет, принимает Пославшего Меня. Ибо кто меньше между всеми вами, — тот и велик.
 
и сказал им: «Кто примет этого ребенка во имя Мое, Меня принимает, а тот, кто Меня примет, принимает Пославшего Меня. Ибо кто меньше всех из вас, тот истинно велик».

Иоанн же сказал: Наставник, мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и препятствовали ему, потому что он не следует за Тобою вместе с нами.
 
Тогда Иоанн сказал: «Наставник, мы видели одного человека, который именем Твоим изгоняет бесов. И раз он не с нами,17 мы попытались остановить его».

И сказал ему Иисус: не препятствуйте : ибо кто не против вас, тот за вас.
 
Иисус же ответил Иоанну: «Не препятствуйте ему! Ведь кто не против вас, тот за вас».

И было: когда подходили к концу дни перед Его вознесением. Он решил идти в Иерусалим,
 
Когда подошло время, когда Он будет взят на небо, Иисус твердо вознамерился идти в Иерусалим

и послал вестников пред лицом Своим. И отправившись, они вошли в селение Самарянское с тем, чтобы приготовить для Него.
 
и послал вперед вестников Своих. Отправившись в путь, они пришли в село самаритянское, чтобы приготовить Ему ночлег.

И не приняли Его, так как путь Его был в Иерусалим.
 
Но жители того села не приняли Его, потому что Он направлялся в Иерусалим.

Увидев же это, ученики Иаков и Иоанн сказали: Господи, хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их.
 
Ученики Его Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господи, хочешь, мы вызовем огонь с неба, чтобы истребить их?»

Но обернувшись, Он возбранил им.
 
Он же, повернувшись к ним, укорил их,

И отправились в другое селение.
 
и они пошли в другое селение.

И когда они шли, кто-то в пути сказал Ему: я буду следовать за Тобою, куда бы Ты ни шел.
 
И когда они шли, один человек сказал Ему: « Господи, я готов следовать за Тобой, куда бы Ты ни пошел!»

И сказал ему Иисус: у лисиц есть норы, и у птиц небесных гнёзда, Сыну же Человеческому некуда голову приклонить.
 
«У лис есть норы и у птиц поднебесных — гнезда, — ответил ему Иисус, — а Сыну Человеческому негде голову преклонить».

И сказал другому: следуй за Мною. Он же сказал: Господи, позволь мне сперва пойти похоронить отца моего.
 
Другому же Он сказал: «Следуй за Мной». Но тот человек ответил: «[Господи], позволь мне прежде вернуться и похоронить отца моего».

Но Он сказал ему: предоставь мертвым хоронить своих мертвых. Ты же иди возвещать Царство Божие.
 
«Предоставь мертвым хоронить своих мертвецов, — сказал ему Иисус, — ты же должен идти и возвещать Царство Божие».

Сказал и другой: я последую за Тобою, Господи, но сперва позволь мне проститься с домашними моими.
 
Еще один человек сказал Ему: «Я пойду за Тобой, Господи, но сначала позволь мне проститься с моими родными».

Иисус же сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не пригоден для Царства Божия.
 
«Тот, кто, положив руку на плуг, оглядывается назад, непригоден для Царства Божия», — сказал [ему] Иисус.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: власть.
5  [2] — Букв.: с ног ваших во свидетельство против них. Поступая так, они должны были показать, что считают жителей этого места язычниками, которые сами понесут ответственность за отвержение вести апостолов.
7  [3] — Букв.: четвертовластник/тетрарх; см. примеч. к 3:1.
8  [4] — Или: восстал; то же в ст. 19.
10  [5] — В некот. рукописях: в место пустынное (близ) города, называемого Вифсаида.
12  [6] — Букв.: двенадцать.
20  [7] — Греч.: Христа.
23  [8] — Букв.: если кто хочет идти за Мной.
24  [9] — Или: душу.
25  [10] — Или: или накажет себя.
31  [11] — Букв.: говорили об исходе/кончине Его, который Он должен был совершить.
33  [12] — Греч. скэнэ — палатка, шатер, шалаш.
35  [13] — В некот. рукописях: Возлюбленный.
43  [14] — Букв.: поражены величием Бога.
47  [15] — В некот. рукописях: видя.
47  [16] — Букв.: сердца.
49  [17] — Букв.: потому что он не следует с нами (за Тобой).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.