От Иоанна 17 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Под редакцией Кулаковых

 
 

Это изрек Иисус и, подняв глаза Свои к небу, сказал: Отче, пришел час. Прославь Твоего Сына, чтобы Сын прославил Тебя,
 
Сказав это, Иисус поднял взор Свой к небу и стал молиться: «Отец! Вот и пришел этот час. Открой же миру славу Сына Твоего, чтобы Сын мог явить Твою славу.1

так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, чтобы всем, кого даровал Ты Ему, дал Он жизнь вечную,
 
Ты дал ведь Ему власть над всеми людьми, дабы всем, кого Ты доверил Ему,2 даровал Он вечную жизнь.

А жизнь вечная в том, чтобы знали Тебя, единого истинного Бога, и Кого Ты послал: Иисуса Христа.
 
А жить вечной жизнью — это знать Тебя, единого истинного Бога, и Иисуса Христа, Которого Ты послал.

Я Тебя прославил на земле, совершив дело, которое Ты дал Мне сотворить.
 
Открыл Я людям на этой земле славу Твою, исполнив то, что поручил Ты Мне.

И теперь, прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого, славою, которую Я имел, когда мира еще не было, у Тебя.
 
И теперь, Отец, опять у Тебя дай же Мне снова ту славу, какой у Тебя обладал Я уже, прежде чем мир появился!

Я явил Твое имя людям, которых Ты дал Мне от мира. Твои были они, и Мне Ты их дал, и слово Твое они соблюли.
 
Я открыл Тебя3 людям, которых из мира Ты взял, чтобы дать их Мне. Твои они были, Ты Мне дал их. Они слово Твое соблюли

Теперь познали они, что всё, что Ты дал Мне, — от Тебя,
 
и знают теперь, что всё, что Ты дал Мне, — от Тебя исходит оно.

потому что слова, которые Ты дал Мне, Я дал им, и они приняли и познали воистину, что Я от Тебя исшел, и уверовали, что Ты Меня послал.
 
То, что Ты Мне сказал, Я передал им; они приняли это и действительно поняли, что Я от Тебя пришел; и поверили они, что Ты послал Меня.

Я о них молю, не о мире молю, но о тех, кого Ты даровал Мне, потому что они — Твои;
 
Прошу за них, не за мир прошу, а за тех, кого дал Ты Мне, ведь Твои они

и всё Мое — Твое, и Твое — Мое, и Я прославлен в них.
 
(ибо всё, что есть у Меня, — Твое, как и Твое всё — Мое), и Я прославлен ими.4

И Я уже не в мире, а они в мире, и Я к Тебе иду. Отче Святой, соблюди их во имя Твое, которое Ты дал Мне, чтобы они были едино, как Мы.
 
Не в мире уже Я: к Тебе возвращаюсь; а они еще в мире. Святой Мой Отец, Ты дал Мне силу, силу имени Твоего, сохрани же их этой силой,5 чтобы едины они были, как Мы с Тобой.

Когда Я был с ними, Я соблюдал их во имя Твое, которое Ты дал Мне, и сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, дабы исполнилось Писание.
 
Когда Я был с ними,6 хранил Я их силой, которую Ты дал Мне, силой имени Твоего,7 и уберег: никто из них не потерян, кроме одного, погибелью рожденного.8 Так и исполнится предсказанное в Писании.9

Теперь же к Тебе иду, и говорю это в мире, чтобы радость Моя в них была полна.
 
Ныне к Тебе возвращаюсь, и говорю об этом еще здесь, в мире, чтобы преисполнились они радостью Моей.

Я дал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как Я не от мира.
 
Я передал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что не от мира они, как и Я не от мира.

Я не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы соблюл их от лукавого.
 
Не о том прошу, чтобы из мира Ты взял их, но чтобы от зла10 сохранил.

Они не от мира, как Я не от мира.
 
Не от мира они, как не от мира и Я.

Освяти их истиною: слово Твое — истина.
 
Освяти же их истиною.11 Слово Твое — истина.

Как Ты послал Меня в мир, — и Я послал их в мир;
 
Как Ты Меня в мир послал, так и Я послал их.

и за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною.
 
Их спасению12 Я Себя посвящаю, чтобы, в истине пребывая, они13 Тебе посвящены были.

И не о них только молю, но и о верующих в Меня по слову их,
 
Но не только о них Я прошу, обо всех прошу, кто, внимая их слову, приходит к вере в Меня,

чтобы все едино были, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, чтобы и они в нас были, чтобы веровал мир, что Ты Меня послал.
 
чтобы все они едины были. Как Ты, Отец, во Мне, и Я — в Тебе, так и они да будут в Нас,14 дабы поверил мир, что это Ты послал Меня.

И славу, которую Ты даровал Мне, Я даровал им, да будут едино, как Мы едино.
 
Тою же самой славой, которую Ты дал Мне, Я их наделил, чтобы, как Мы, они едины были.

Я в них, и Ты во Мне, да будут они совершении во едино, чтобы знал мир, что Ты Меня послал и возлюбил их, как Меня возлюбил.
 
И теперь, когда Я — в них и Ты — во Мне, они могут быть в полном единстве, чтобы знал мир, что Ты послал Меня и что они Тобой любимы, как Я Тобою любим.

Отче! То, что Ты даровал Мне, — хочу, чтобы, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты даровал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира.
 
Отец, Ты дал их Мне, и Я хочу, чтобы со Мной они были там, где Я, чтобы видели славу Мою, которую Ты дал Мне, ибо любил Меня еще до создания мира.

Отче праведный, и мир Тебя не познал, но Я Тебя познал, и они познали, что Ты Меня послал.
 
Отец Мой праведный, мир не знает Тебя, но знаю Тебя Я,15 и они знают, что это Ты послал Меня.

И Я поведал им имя Твое и поведаю, чтобы любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них была, и Я в них.
 
Я открыл им Тебя16 и буду открывать вновь и вновь, чтобы любовь, какой Ты любишь Меня, была в них, как Я в них».

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: прославь Твоего Сына, чтобы Сын прославил Тебя.
2  [2] — Букв.: как Ты дал Ему власть над всякой плотью, чтобы всем, кого даровал Ты Ему.
6  [3] — Букв.: Я открыл/явил Твое имя.
10  [4] — Друг. возм. пер.: через них явлена слава Моя; букв.: и Я прославлен в них.
11  [5] — Букв.: Отец Святой, соблюди/сохрани их в имени Твоем (или: именем Твоим), которое (в некот. рукописях: которых) Ты дал Мне.
12  [6] — Некот. рукописи добавляют: в мире.
12  [7] — Букв.: хранил Я их в имени Твоем/именем Твоим.
12  [8] — Букв.: кроме сына погибели.
12  [9] — Или: во исполнение Писания.
15  [10] — Букв.: от злого, в знач. от дьявола.
17  [11] — Букв.: освяти их в истине/через истину; греч. хагиадзо — отделять/посвящать для Бога; делать святым; то же в ст. 19.
19  [12] — Букв.: ради них.
19  [13] — Друг. возм. пер.: чтобы они истинно.
21  [14] — Некот. рукописи добавляют: одно/едино.
25  [15] — Или: и мир Тебя не познал/не узнал, но Я Тебя познал/узнал.
26  [16] — Букв.: имя Твое.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.