От Марка 10 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Комментарии Давида Стерна

Перевод Еп. Кассиана

1 И встал Он и пошел оттуда, и приходит в область Иудеи и по ту сторону Иордана, и снова собирается к Нему народ, и, по Своему обыкновению, Он снова учил их.
2 И подойдя, фарисеи спрашивали Его, искушая: можно ли мужу отпускать жену?
3 Он ответил им: что вам заповедал Моисей?
4 Они сказали: Моисей разрешил писать разводное свидетельство и отпускать.
5 Иисус же сказал им: по жестокосердию вашему написал он вам заповедь эту.
6 От начала же создания Бог «мужчиною и женщиною сотворил их».
7 «Поэтому оставит человек отца своего и мать
8 и будут двое плотью единою», так что они уже не два, но единая плоть.
9 Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает,
10 И в доме ученики снова спрашивали Его об этом.
11 И говорит им: кто отпустит жену свою и женится на другой, тот прелюбодействует по отношению к жене;
12 и если она, покинув мужа своего, выйдет замуж за другого, прелюбодействует.
13 И приносили к Нему детей, чтобы Он к ним прикоснулся; но ученики не позволили им.
14 Увидев же, Иисус вознегодовал и сказал: пустите детей приходить ко Мне, не препятствуйте им, ибо таковых есть Царство Божие.
15 Истинно говорю вам: кто не примет Царства Божия, как дитя, тот не войдет в него.
16 И обняв их, благословил их, возложив на них руки.
17 И когда выходил Он в путь, подбежал некто и, преклонив перед Ним колени, спрашивал Его: Учитель благой, что мне сделать, чтобы наследовать жизнь вечную?
18 Иисус же сказал ему: что ты Меня называешь благим? Никто не благ, кроме одного Бога.
19 Ты знаешь заповеди: «Не убей, не прелюбодействуй, не укради, не лжесвидетельствуй», не обманывай, «почитай отца твоего и мать».
20 Он же сказал Ему: Учитель, всё это я сохранил от юности моей.
21 Иисус же, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: иди, всё, что имеешь, продай и отдай нищим, и будешь иметь сокровище на небе; и приходи, следуй за Мною.
22 Он же, омрачившись от этого слова, ушел в печали: ибо владел он большим имуществом.
23 И посмотрев вокруг, Иисус говорит ученикам Своим: как трудно будет имеющим богатство войти в Царство Божие.
24 Ученики ужаснулись от слов Его. Иисус же снова говорит им в ответ: дети, как трудно войти в Царство Божие.
25 Легче верблюду пройти сквозь игольное отверстие, чем богатому войти в Царство Божие.
26 Они же чрезвычайно изумлялись, говоря между собой: кто же может быть спасён?
27 Посмотрев на них, Иисус говорит: людям это невозможно, но не Богу; ибо всё возможно Богу.
28 Начал говорить Ему Петр: вот мы оставили всё и последовали за Тобою.
29 Сказал Иисус: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил дом, или братьев, или сестер, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и ради Евангелия,
30 и не получит в сто раз больше теперь, во время сие, домов, и братьев, и сестер, и матерей, и детей, и земель, при гонениях, а в веке грядущем жизнь вечную.
31 Многие же будут первые последними, и последние первыми.
32 Были они в пути, восходя в Иерусалим, и шел впереди их Иисус, и они ужасались, и сопровождающие были в страхе. И снова отозвав Двенадцать, Он начал говорить им о том, что предстоит Ему:
33 вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и приговорят Его к смерти, и предадут Его язычникам;
34 и надругаются над Ним, и оплюют Его, и будут бичевать Его, и убьют, и через три дня Он воскреснет.
35 И подходят к Нему Иаков и Иоанн, два сына Зеведеева, и говорят Ему: Учитель, хотим, чтобы Ты сделал нам то, о чем мы Тебя попросим.
36 Он сказал им: что вы хотите, чтобы Я сделал вам?
37 Они же сказали Ему: дай нам сесть одному по правую Твою сторону, а другому по левую, во славе Твоей.
38 Иисус же сказал им: не знаете, чего просите; можете ли пить чашу, которую Я пью, или крещением, которым Я крещусь, креститься?
39 Они сказали Ему: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;
40 а сесть по правую Мою сторону или по левую — не Я даю, но кому уготовано.
41 И услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна.
42 И призвав их, Иисус говорит им: вы знаете, что те, которые считаются начальниками над народами, господствуют над ними, и вельможи их показывают над ними свою власть;
43 но не так между вами. Но, кто хочет стать великим между вами, пусть будет вам слугой;
44 и кто хочет между вами быть первым, пусть всем будет рабом.
45 Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему послужили, но чтобы послужить и дать душу Свою как выкуп за многих.
46 И приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона, и ученики Его, и немалая толпа, — сын Тимеев, Вартимей, слепой нищий, сидел у дороги.
47 И услышав, что это Иисус Назарянин, он начал кричать и говорить: Сын Давидов, Иисус! Помилуй меня!
48 И многие требовали от него, чтобы он замолчал, но тот еще больше кричал: Сын Давидов, помилуй меня!
49 И остановившись, Иисус сказал: позовите его. И зовут слепого, говоря ему: дерзай, вставай, зовет тебя.
50 Он же, сбросив верхнюю одежду, вскочил и подошел к Иисусу.
51 И Иисус в ответ сказал ему: что хочешь, чтобы Я тебе сделал? Слепой же сказал Ему: Раввуни, чтобы я прозрел.
52 И Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и последовал за Иисусом по дороге.

Комментарии Давида Стерна

1 Затем Йешуа покинул то место и отправился в область Й'гуды и в земли за рекой Ярден. И опять вокруг него собрались толпы; и опять, как обычно, он учил их. 2 Подошли некоторые п'рушим и пытались заманить его в ловушку, спрашивая: "Разрешает ли Тора мужчине разводиться со своей женой?" 3 Он ответил: "Что заповедал вам Моше?" 4 Они сказали: "Моше позволил мужчине вручить своей жене гет (Дварим — Второзаконие 24:1) и развестись с нею".

Стих 4. Гет. См. ком. к Мат. 5:31.

5 Но Йешуа сказал им: "Он написал вам эту заповедь из-за вашего жестокосердия. 6 Однако в начале сотворения Бог создал их мужчиной и женщиной. 7 По этой причине мужчина должен оставить своего отца и мать и соединиться со своей женой, 8 и двое станут одной плотью. (Брешит — Бытие 2:24) 9 Таким образом, они уже не двое, а одно целое. 10 В таком случае, никто не должен разъединять то, что соединил Бог". 11 Когда они снова находились в доме, талмидим спросили его об этом. "Он сказал им: "Если кто-либо разводится со своей женой и женится на другой женщине, он изменяет своей жене; 12 и если жена разводится с мужем и выходит замуж за другого, она также прелюбодействует".

См. Мат. 5:31−32 и ком.. 19:1−12 и ком.

13 Люди приводили к нему детей, чтобы он прикоснулся к ним, а талмидим не позволяли им. 14 Однако, увидев это, Йешуа пришёл в негодование и сказал им: "Пусть дети приходят ко мне, не препятствуйте им; потому что Царство Божье принадлежит таким, как они. 15 Да! Говорю вам, кто не примет Божьего Царства подобно ребёнку, тот не войдёт в него!" 16 И он брал их на руки, возлагал на них руки и произносил над ними б'раху.

Стих 16. Произносил над ними б'раху. Мы не знаем, как Йешуа благословил детей; но в наши дни, каждый эрев-Шабат (вечер Пятницы) за обеденным столом отец семьи говорит своим сыновьям: "Да сделает вас Бог подобными Эфраиму и М'наше", детям Йосефа и внукам Я'акова; а своим дочерям он говорит: "Да сделает вас Бог подобными Саре, Ривке, Рахели и Лее", жёнам Патриархов. Затем, положив руку на голову ребёнка, он произносит Благословение Аарона (Числа 6:24−26):
Да благословит тебя Адонай и сохранит тебя! Да воссияет Адонай на тебя лицом Cвоим! Да обратит Адонай на тебя лицо Cвоё и даст тебе шалом [мир]!

17 Когда он уже собирался уходить, подбежал один человек, встал перед ним на колени и спросил: "Добрый раби, что мне нужно делать, чтобы приобрести вечную жизнь?" 18 Йешуа сказал ему: "Почему ты называешь меня добрым? Нет никого доброго, кроме Бога!

Стих 18. Некоторые считают, что слова Йешуа означают: "Ты не должен называть меня добрым, потому что только Бог добрый, а я не Бог". Но Йешуа не говорит этого; скорее, он заставляет человека задуматься над тем, кто же такой Йешуа на самом деле, и может ли быть так, что он больше, нежели обычный человек.

19 Ты знаешь мицвот: 'Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не давай ложных показаний, не обманывай, почитай своего отца и мать...'' (Шмот — Исход 20:13−16)

Стих 19. "Не обманывай" суммирует девятую и десятую заповеди (см. ком. к Мат. 5:21), запрещающие давать ложное свидетельство и желать чужого. Некоторые рукописи опускают эту фразу, она также отсутствует в описаниях этого случая, сделанных Матитьягу и Лукой.

20 "Раби, — сказал он, — всё это я соблюдал с детства". 21 Йешуа, глядя на него, почувствовал к нему симпатию и сказал ему: "Тебе не хватает одного. Пойди, продай всё, чем владеешь, раздай бедным, и будешь иметь богатства на небесах. Затем приходи и следуй за мной!" 22 Потрясённый этими словами, человек ушёл, огорчившись; потому что был богат. 23 Посмотрев вокруг, Йешуа сказал своим талмидим: "Как трудно богатым людям войти в Божье Царство!" 24 Талмидим поразились этим словам; но Йешуа повторил: "Друзья мои, трудно войти в Божье Царство! 25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство".

Стих 25. Игольное ушко. См. ком к Мат. 12:31−32.

26 Они были крайне удивлены и сказали ему: "Кто же тогда может спастись?" 27 Йешуа взглянул на них и сказал: "Людям это невозможно, но не Богу; с Богом возможно всё ". 28 Кифа стал говорить ему: "Смотри, мы всё оставили и пошли за тобой". 29 Йешуа ответил: "Да! Говорю вам, что нет никого, кто оставил бы дом, братьев, сестёр, мать, отца, детей или земли ради меня и ради Доброй Вести, 30 и не получил бы сейчас, в олам газе, в сто раз больше домов, братьев, сестёр, матерей, детей и земель — посреди преследований! — а в олам габа — вечную жизнь.

Стих 30. Олам газе... олам габа. См ком. к Мат. 12:31−32.

31 Но многие из первых станут последними, а последние станут первыми!" 32 Они шли дорогой, восходящей в Йерушалаим. Йешуа шёл впереди всех, и они удивлялись, а идущие следом были в страхе. И опять, взяв с собой Двенадцать, он начал говорить им о том, что ему вскоре предстоит. 33 "Сейчас мы восходим в Йерушалаим, где Сына Человеческого отдадут руководящим коганим и учителям Торы. Они приговорят его к смерти и передадут гоим, 34 которые будут глумиться над ним, плевать на него и бить, а затем убьют; но через три дня он воскреснет".

Стих 33. Гоим. Язычники. См. ком. к Мат. 20:19.

35 Подошли Я'аков и Йоханан, сыновья Завдая, и обратились к нему: "Раби, хотим, чтобы ты оказал нам услугу". 36 Он сказал им: "Что вы хотите, чтобы я для вас сделал?" 37 Они отвечали: "Когда ты будешь в славе, позволь нам сесть рядом, одному справа, а другому слева от тебя". 38 Но Йешуа сказал в ответ: "Вы не знаете, о чём просите! Можете ли пить чашу, которую я пью? или принять погружение, которое я должен пройти?" 39 Они сказали ему: "Можем". Йешуа ответил: "Чашу, которую я пью, вы будете пить; и погружение, которое я принимаю, примете. 40 Но не мне решать, кому сидеть справа и слева от меня. Это для тех, кому предназначено". 41 Когда другие десять услышали об этом, они рассердились на Я'акова и Йоханана. 42 Но Йешуа позвал их к себе и сказал им: "Вы знаете, что среди гоим те, кто должны править ими, становятся тиранами, а их начальники — диктаторами. 43 Но среди вас так быть не должно! Наоборот, если кто-либо из вас хочет стать главой, он должен быть вашим слугой; 44 и если кто-либо хочет быть первым среди вас, он должен стать всем рабом! 45 Потому что Сын Человеческий не пришёл для того, чтобы ему служили, но послужить — и отдать свою жизнь для искупления многих". 46 Они пришли в Иерихон; и когда Йешуа покидал Иерихон, сопровождаемый талмидим и огромной толпой, слепой нищий, Бар-Тимай (сын Тимая), сидел у обочины дороги. 47 Услышав, что это Йешуа из Нацерета, он стал кричать: "Йешуа! Сын Давида! Сжалься надо мной!"

Стих 47. Сын Давида, имя Мессии. Поэтому, называя его так, Бар-Тимай признавал Йешуа Мессией.

См. ком. к Мат. 1:1 о «Сыне Давида» и ком. к Мат. 20:29−30, где рассматривается этот же случай.

48 Многие бранили его и заставляли замолчать, но он кричал ещё громче: "Сын Давида! Сжалься надо мной!" 49 Йешуа остановился и сказал: "Позовите его сюда!" Они крикнули слепому: "Смелее! Вставай! Он зовёт тебя!" 50 Сбросив с себя одеяло, он вскочил и подошёл к Йешуа. 51 "Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?"- спросил Йешуа. Слепой сказал ему: "Раби, сделай так, чтобы я снова видел". 52 Йешуа сказал ему: "Иди! Твоя вера исцелила тебя". В тот же миг он прозрел и пошёл за ним по дороге.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.