От Марка 9 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Комментарии Давида Стерна

Перевод Еп. Кассиана

1 И Он говорил им: истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, доколе не увидят Царства Божия, пришедшего в силе.
2 И через шесть дней берет Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и отдельно от других возводит на гору высокую, их одних. И преобразился Он перед ними:
3 и одежды Его сделались блистающими, белыми весьма, такими, что белильщик на земле не может так выбелить.
4 И явились им Илия с Моисеем и беседовали с Иисусом.
5 И сказал Петр Иисусу: Равви, хорошо нам здесь быть, сделаем три шатра: Тебе один, и Моисею один, и Илии один.
6 Ибо не знал он, что сказать, ибо объял их страх.
7 И появилось облако, осеняющее их, и раздался голос из облака: это — Сын Мой Возлюбленный: слушайте Его.
8 И внезапно, посмотрев вокруг, они больше никого не увидели, кроме одного Иисуса с ними.
9 И когда сходили они с горы, Он приказал им никому не рассказывать о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых,
10 И это слово они удержали, рассуждая между собой, что значит: «когда Он воскреснет из мертвых».
11 И спрашивали Его: почему же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?
12 И Он сказал им: правда, что Илия должен придти прежде и восстановить всё. А как же написано о Сыне Человеческом, что надлежит Ему много пострадать и быть уничиженным?
13 Но говорю вам, что и Илия пришел, и сделали с ним всё, что им хотелось, как написано о нем.
14 И придя к ученикам, увидели много народа вокруг них и книжников, спорящих с ними.
15 И тотчас весь народ, увидев Его, изумился, и люди, подбегая, приветствовали Его.
16 И Он спросил их: о чем вы спорите с ними?
17 И ответил Ему один из толпы: Учитель, я привел к Тебе сына моего, имеющего духа немого.
18 И где он на него ни нападет, бросает его на землю, и он испускает пену и скрежещет зубами и коченеет; и сказал я ученикам Твоим, чтобы изгнали его, и они не смогли.
19 И Он ответил им: о, род неверный! Доколе с вами буду? Доколе буду выносить вас? Приведите его ко Мне.
20 И привели его к Нему. И увидев Его, дух тотчас свел его сильной судорогой; и упав на землю, он катался, испуская пену.
21 И Иисус спросил отца его: сколько времени, как это случилось с ним? Он же сказал: с детства.
22 И часто в огонь бросал его дух и в воду, чтобы погубить его; но, если что можешь, помоги нам, сжалься над нами.
23 Иисус же сказал ему: ты сказал — «если что можешь». Всё возможно верующему.
24 И тотчас вскричал отец ребенка: верую, помоги моему неверию.
25 Иисус же увидев, что сбегается толпа, возбранил духу нечистому, говоря ему: дух немой и глухой! Я повелеваю тебе, выйди из него и более не входи в него.
26 И вскрикнув и сильно сведя его судорогой, дух вышел; и сделался он, как мертвый, так что многие говорили: умер.
27 Иисус же, взяв его за руку, поднял его, и он встал.
28 И когда вошел Иисус в дом, ученики Его отдельно от других спрашивали Его: почему мы не смогли изгнать его?
29 И Он сказал им: этот род ничем не может быть изгнан: только молитвой.
30 И выйдя оттуда, они проходили через Галилею; и Он не хотел, чтобы кто узнал.
31 Ибо Он давал наставления Своим ученикам и говорил им, что Сын Человеческий будет предан в руки человеческие, и убьют Его, и, убитый, Он через три дня воскреснет.
32 Но они не понимали этого слова и боялись Его спросить.
33 И пришли в Капернаум; и уже в доме Он спрашивал их: что вы дорогой обсуждали?
34 Они же молчали. Ибо дорогой они обсуждали между собой: кто больше?
35 И сев, позвал Двенадцать и говорит им: если кто хочет быть первым, пусть будет из всех последним и всем слугой.
36 И взяв дитя, Он поставил его посреди них и, обняв его, сказал им:
37 кто одного из таких детей примет во имя Мое, Меня принимает, и кто Меня принимает, не Меня принимает, но Пославшего Меня.
38 Сказал Ему Иоанн: Учитель! Мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и препятствовали ему, потому что он не следовал за нами.
39 Иисус же сказал: не препятствуйте ему: не может человек сотворить чудо именем Моим и вскоре сказать на Меня злое.
40 Ибо, кто не против нас, тот за нас.
41 Ибо, кто напоит вас чашей воды ради имени Моего, потому что вы Христовы, истинно говорю вам: не потеряет он награды своей.
42 И кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому было бы лучше, если бы мельничный жернов облегал его шею, и бросили бы его в море.
43 И если соблазнит тебя рука твоя, отруби ее: лучше тебе без руки войти в жизнь, чем с двумя руками пойти в геенну, в огонь неугасимый.
44 Стихи 44 и 46 прежних русских переводов буквально совпадают со стихом 48, но, в отличии от этого последнего, не встречаются в древнейших рукописях Мк.
45 И если нога твоя соблазняет тебя, отруби ее: лучше тебе войти в жизнь хромым, чем с двумя ногами быть ввергнутым в геенну.
46 Стихи 44 и 46 прежних русских переводов буквально совпадают со стихом 48, но, в отличии от этого последнего, не встречаются в древнейших рукописях Мк.
47 И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его: лучше тебе кривым войти в Царство Божие, чем с двумя глазами быть ввергнутым в геенну,
48 где червь их не умирает, и огонь не угасает.
49 Ибо каждый будет осолён огнем, и каждая жертва будет осолена солью.
50 Соль хороша: но если соль перестанет быть соленой, чем вернете вы ей силу? Имейте в себе соль и будьте в мире друг с другом.

Комментарии Давида Стерна

1 "Да! — продолжал он. Говорю вам, что здесь находятся люди, которые не познают смерти до тех пор, пока не увидят, как Царство Божье приходит в силе!" 2 Спустя шесть дней, Йешуа взял Кифу, Я'акова и Йоханана и повёл их тайно на высокую гору. У них на глазах его внешность начала изменяться, 3 и одежда стала ослепительно белой, такой белой, что на земле ничто не смогло бы отбелить её. 4 Вслед за тем они увидели что с Йешуа беседуют Элиягу и Моше. 5 Кифа сказал Йешуа: "Хорошо, что мы здесь, Раби! Давай поставим здесь три жилища — одно для тебя, одно для Моше и одно для Элиягу". 6 (Он не знал, что сказать, так как они были очень напуганы.) 7 3атем их окутало облако; и из облака раздался голос: "Это мой Сын, любимый мною. Слушайте его!" 8 Внезапно, оглядевшись, они не увидели никого, кроме Йешуа. 9 Когда они спускались с горы, он предупредил их, чтобы они никому не говорили о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых. 10 И они сохранили это в тайне; однако постоянно спрашивали друг у друга: "Что значит 'воскреснуть из мёртвых?'" 11 Они также спрашивали его: "Почему учителя Торы говорят, что сначала должен прийти Элиягу?" 12 "Действительно, сначала придёт Элиягу, — ответил он, — и восстановит всё. Тем не менее, почему в Танахе написано, что Сын Человеческий должен будет много страдать и будет отвергнут? 13 Более того: говорю вам, что Элиягу уже пришёл, и они поступили с ним так, как им захотелось, как о нём и сказано в Танахе".

Стих 1−13. См. Мат. 11:10−14 и ком., 17:10−12 и ком.

14 Вернувшись к талмидим, они увидели, что вокруг них собралась огромная толпа, и некоторые из учителей Торы ведут с ними спор. 15 Как только люди заметили его, они удивились и побежали его приветствовать. 16 Он спросил их: "О чём вы спорите?" 17 Один из людей ответил ему: "Раби, я привёл тебе своего сына, потому что в нём нечистый дух немоты. 18 Всякий раз, схватив его, он бросает его на землю — мальчик брызжет слюной, скрежещет зубами и всё его тело немеет. Я просил твоих талмидим, чтобы они выгнали из него дух, но они не смогли этого сделать". 19 "Люди без веры!" — отвечал он. "Сколько же мне ещё быть с вами? Сколько же я должен терпеть вас? Приведите его ко мне!" 20 Они привели к нему мальчика; и как только дух увидел еro, он бросил его на землю биться в конвульсиях. 21 Йешуа спросил отца мальчика: "Давно это с ним происходит?" 22 "С самого детства, — ответил тот; — и он часто пытается убить его, бросая в огонь или в воду. Но если ты можешь что-нибудь сделать, сжалься над нами и помоги нам!" 23 Йешуа сказал ему: "Что ты имеешь в виду, говоря 'если можешь?' Всё возможно тому, кто верит!" 24 Тут же отец ребёнка воскликнул: "Я верю — помоги моему неверию!" 25 Йешуа, увидев, что народ начинает теснить их со всех сторон, запретил нечистому духу, говоря: "Дух глухоты и немоты! Я приказываю тебе: выйди из него и никогда больше в него не возвращайся!" 26 Издав пронзительный вопль и вызвав у мальчика сильный приступ, он вышел. Мальчик лежал как мёртвый, и большинство людей думало, что он умер. 27 Но Йешуа взял его руку, поднял его, и он встал. 28 После того, как Йешуа вошёл в дом, талмидим обратились к нему втайне от всех: "Почему мы не смогли его изгнать?" 29 Он сказал им: "Дух такого рода можно изгнать только посредством молитвы".

Стих 29. Только посредством молитвы. Некоторые рукописи добавляют: "и поста".

30 Покинув то место, они направились через Галиль. Йешуа не хотел, чтобы кто-нибудь знал об этом, 31 потому что учил своих талмидим. Он говорил им: "Сына Человеческого предадут в руки людей, которые казнят его; но через три дня после того, как его убьют, он воскреснет". 32 Но они не понимали, что он имел в виду, и боялись его спрашивать. 33 Они прибыли в К'фар-Нахум. Находясь в доме, Йешуа спросил у них: "Что вы обсуждали, пока мы шли?" 34 Но они молчали; так как по дороге они спорили друг с другом по поводу того, кто из них самый великий. 35 Он сел, подозвал к себе Двенадцать и сказал им: "Если кто-то хочет быть первым, он должен стать последним из всех и слугой всем". 36 Он взял ребёнка и поставил его посреди них. Затем обнял его и сказал им: 37 "Всякий, кто радушно принимает одного такого ребёнка в моё имя, принимает меня, а тот, кто принимает меня, не меня принимает, а Пославшего меня". 38 Йоханан сказал ему: "Раби, мы видели человека, изгонявшего бесов твоим именем и так как он не один из нас, мы велели ему перестать". 39 Но Йешуа сказал: "Не запрещайте ему, ведь никто, творящий чудеса моим именем, не сможет вскоре после этого сказать обо мне что-то дурное. 40 Потому что тот, кто не против нас, за нас.

Стих 40. Тот, кто не против нас, за нас. Кажущееся противоречие Матитьягу 12:30, но см. примечание там.

41 Действительно, если кто-нибудь даст вам хотя бы чашку воды по той причине, что вы пришли во имя Мессии — да! Говорю вам, что он не потеряет своей награды. 42 "А если кто-то обольстит одного из этих малых, верящих мне — для того было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море. 43 Если твоя рука заставляет тебя грешить, отсеки её! Лучше тебе быть калекой и приобрести вечную жизнь, чем сохранить обе руки и попасть в Гей-Хином, в неугасимый огонь!

Стих 43 Гей-Хином, см. ком. к Мат. 5:22

Некоторые манускрипты добавляют одинаковые стихи 44 и 46: "Где червь их не умирает, и не угасает огонь". (Исайя 66:24)

45 И если твоя нога заставляет тебя грешить, отсеки её! Лучше тебе быть хромым, но приобрести вечную жизнь, чем сохранить обе ноги и быть брошенным в Гей-Хином!

Некоторые манускрипты добавляют одинаковые стихи 44 и 46: "Где червь их не умирает, и не угасает огонь". (Исайя 66:24)

47 И если твой глаз заставляет тебя грешить, вырви его! Лучше тебе быть с одним глазом, но войти в Царство Божье, чем сохранить оба глаза и быть брошенным в Гей-Хином, 48 где червь их не умирает и не угасает огонь. (Йешайагу — Исайя 66:24)

Стих 48. Исайя 66:22−24 учит о существовании "нового неба и новой земли" (что находит подтверждение в 2 Киф. 3:13, Отк. 21−22), на которых Божий народ будет поклоняться Богу, "и они пойдут и увидят трупы людей, согрешивших против меня; ибо червь их не умрёт, и огонь их не угаснет".

49 Вот именно, каждый будет осолен огнём. 50 Соль — отличная вещь, но если она утратит свою солёность, чем вы приправите её? Поэтому имейте в себе соль, то есть будьте в мире друг с другом".

Стих 49−50. Соль используется для того, чтобы приправлять пищу (Кол. 4:5−6 и ком.), а также как консервант, сохраняющее вещество (Мат. 5:13−14и ком.). "Запрещено приносить любую жертву без соли" (Рамбам, Заповеди, Запрещающие заповеди №99; см. Левит 2:13); поэтому для талмидим, которые должны принести себя в живую жертву (Рим. 12:1−2), необходимо быть осоленными огнём. Религиозные евреи посыпают солью хлеб перед произнесением б'раха над ним (см. ком. к Мат. 14:19); это вытекает из того, что раввины приравнивают обеденный стол дома к жертвеннику в Храме (7:2−4 и ком.). См. ком. к Лук. 14:34−35.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.