От Луки 12 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Комментарии Давида Стерна

Перевод Еп. Кассиана

1 Тем временем, когда собрались тьмы народа, так что давили друг друга, Он начал говорить сперва Своим ученикам: берегите себя от закваски, то есть от лицемерия, фарисеев.
2 Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.
3 Поэтому, что вы сказали в темноте, то будет услышано при свете, и что вы промолвили на ухо внутри дома, будет проповедано на кровлях.
4 Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело, и затем неспособных ничего больше сделать.
5 Но укажу вам, кого бояться. Бойтесь того, кто по убиении имеет власть ввергнуть в геенну. Да, говорю вам: его бойтесь.
6 Не пять ли воробьев продаются за два ассария? И ни один из них не забыт у Бога.
7 А у вас на голове и волосы все сосчитаны. Итак, не бойтесь: вы лучше многих воробьев.
8 Говорю же вам: всякого, кто исповедает Меня пред людьми, — и Сын Человеческий исповедает его пред ангелами Божиими.
9 А отвергнувший Меня пред людьми, будет отвергнут пред ангелами Божиими.
10 И всякий, кто скажет слово на Сына Человеческого, — будет прощено ему. Но произнесшему хулу на Святого Духа не будет прощено.
11 Когда же будут приводить вас в синагоги и к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что ответить вам в свою защиту, или что сказать.
12 Ибо Святой Дух научит вас в этот самый час, что надо сказать,
13 И сказал Ему кто-то из толпы: Учитель, скажи брату моему, чтобы он разделил со мной наследство.
14 Он же сказал ему: человек, кто поставил Меня судить или делить вас?
15 И Он сказал им: смотрите, храните себя от всякого любостяжания, потому что и при изобилии жизнь человека не зависит от его имущества.
16 И сказал им притчу: у одного богатого человека хорошо уродила земля,
17 и он рассуждал сам с собой: «что мне делать, раз некуда мне собрать плодов моих?»
18 И сказал: «вот, что сделаю: снесу мои житницы и построю большие, и соберу туда всю пшеницу и всё добро мое,
19 и скажу душе моей: душа, много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись».
20 И сказал ему Бог: «безумный, в эту ночь душу твою потребуют у тебя, а то, что ты заготовил, кому достанется?»
21 Таков собирающий сокровища себе, а не в Бога богатеющий.
22 И Он сказал ученикам Своим: поэтому говорю вам: не заботьтесь для души, что вам есть, ни для тела, во что вам одеться.
23 Ибо душа больше пищи, и тело одежды.
24 Подумайте о воронах: они не сеют, не жнут, нет у них ни хранилища, ни житницы, и Бог питает их. Насколько же вы лучше птиц.
25 И кто из вас, заботясь, может к сроку жизни своей прибавить малую меру?
26 Если же вы и самого малого не можете, что заботитесь об остальном?
27 Подумайте о лилиях, как они растут: не трудятся и не прядут. Но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей никогда не одевался, как любая из них.
28 Если же в поле траву, которая есть сегодня, а завтра будет брошена в печь, Бог так наряжает, то насколько больше вас, маловеры!
29 И вы не ищите, что вам есть, и что вам пить, и не тревожьтесь,
30 Ибо всего этого ищут народы мира. Ваш же Отец знает, что вы нуждаетесь в этом.
31 Но ищите Царства Его, и это приложится вам.
32 Не бойся, малое стадо, ибо благоволил Отец ваш дать вам Царство.
33 Продайте, что у вас есть, и отдайте как милостыню, сделайте себе вместилища неветшающие, сокровище неисчерпаемое на небесах, куда вор не приближается, и где моль не разрушает.
34 Ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет.
35 Да будут чресла ваши препоясанными и светильники горящими,
36 и вы сами — подобными людям, ожидающим господина своего: когда же он вернется с брачного пира? Чтобы, как только он придет и постучится, тотчас отворить ему.
37 Блаженны рабы те, которых, придя, господин найдет бодрствующими. Истинно говорю вам: препояшется он и заставит их возлечь и, подойдя, будет служить им.
38 Если и во вторую, если и в третью стражу придет и найдет всё так, блаженны они.
39 Но вот, что вы знаете: если бы ведал хозяин дома, в какой час придет вор, — не допустил бы он подкопать дома своего.
40 И вы готовьтесь, ибо в час, в какой не думаете, придет Сын Человеческий.
41 Сказал же Петр: Господи, нам говоришь Ты эту притчу, или и всем?
42 И сказал Господь: кто верный домоправитель, разумный, которого поставит господин над слугами своими, чтобы давать в свое время меру хлеба?
43 Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет поступающим так.
44 Поистине говорю вам: над всем имением своим поставит его.
45 Если же скажет раб тот в сердце своем: «медлит господин мой придти», и начнет бить слуг и служанок, и есть и пить и напиваться, —
46 придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, которого не знает, и рассечет его надвое и подвергнет его одной участи с неверными.
47 И раб тот — узнавший волю господина своего и не приготовивший или не сделавший по воле его — бит будет много.
48 А не узнавший, но сделавший достойное побоев, — бит будет мало. Всякому же, кому дано много, с него много будет взыскано, и кому вверено много, больше спросят с него.
49 Огонь пришел Я принести на землю, и как хочу Я, чтобы он уже возгорелся.
50 Крещением должен Я креститься, и как Я томлюсь, доколе это не совершится.
51 Думаете ли вы, что Я пришел дать мир на земле? Нет, говорю вам, но разделение.
52 Ибо отныне пятеро в одном доме будут разделены: трое против двух, и двое против трех.
53 Разделятся: отец против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови.
54 Говорил же и народу: когда видите, что облако поднимается на западе, вы тотчас говорите: «дождь будет», и бывает так.
55 И когда видите, что южный ветер дует, вы говорите: «зной будет», и бывает.
56 Лицемеры, лицо земли и неба распознавать вы умеете, как же времени этого не распознаёте?
57 Почему же вы и по самим себе не судите, что справедливо?
58 Ибо, когда ты идешь с противником твоим к начальству, — то дорогой постарайся освободиться от него, чтобы он не повлек тебя к судье; а судья отдаст тебя стражу, а страж бросит тебя в тюрьму.
59 Говорю тебе, не выйдешь ты оттуда, пока не отдашь и последнего гроша.

Комментарии Давида Стерна

1 Между тем, когда вокруг собрались десятки тысяч людей, которые чуть ли не давили друг друга, Йешуа начал говорить сначала своим талмидим: "Берегитесь хамец прушим, под которым я подразумеваю лицемерие.

Хамец. См. ком к Мат. 16:6.

2 Нет ничего скрытого, что не было бы раскрыто, и ничего утаённого, что не стало бы известным. 3 То, что вы говорили в темноте, будет услышано при свете, и то, что вы шептали за закрытыми дверьми, будет провозглашено на крышах.

См. ком. к Мат 10:27.

4 Друзья мои, говорю вам: не бойтесь тех, кто убивает тело, и больше уже ничего не может сделать. 5 Я скажу вам, кого вам бояться: бойтесь того, кто убив, может бросить вас в Гей-Гином! Да, говорю вам, вот кого следует бояться!

См. ком. к Мат. 5:22.

6 Разве воробьёв не продают почти за бесценок, пятерых за два ассария? Но никто из них не забыт Богом.

Почти за бесценок, буквально «два ассария». Ассарий был самой мелкой римской монетой.

7 У вас же каждый волос на голове сосчитан! Не бойтесь, вы дороже множества воробьев. 8 Более того, говорю вам, что всякого, кто признаёт меня в присутствии других, признает и Сын Человеческий в присутствии Божьих ангелов. 9 Но от того, кто отрекается от меня перед другими, отрекусь я перед Божьими ангелами. 10 Также всякому, кто говорит что-либо против Сына Человеческого, будет прощено; но тому, кто оскорбил РуахГаКодеш, не простится.

Стихи 8−10. Лука — единственный автор, помещающий весь этот материал в одном отрывке (ср. Мат. 10:32−33, 12:31−32; Map. 3:28−29 соответствует стиху 10). Советуя своим последователям не поддаваться страху в целом (ст. 4−7), Йешуа поощряет их не бояться открыто признавать свою веру. И необязательно быть психологом-бихевиористом, чтобы понять его способы убеждения: вознаграждение (ст. 8) и наказание (ст. 9).

Стих 10 поясняет, что имеет в виду ст. 9 под «отвержением Йешуа»: человек, не просвещённый действием Святого Духа, может говорить что-либо против Сына Человеческого, но ему будет прощено, потому что он не до конца осознаёт важность своих слов. Но если, благодаря Святому Духу истинное познание Йешуа войдёт в его дух, то, говоря против Йешуа, он будет тем самым оскорблять Руах ГаКодеш (греческое бласфемиа означает «злословие», «клевета», «поношение», «оскорбление», «попрёк», «брань», «непочтительная речь»). То есть если человек знает, что Йешуа — это «путь, и истина, и жизнь», и никто не приходит к Отцу, кроме как через него (Йн. 14:6); если он знает, что «тот, кто отвергает сына, отвергает и Отца, а признающий Сына, имеет и Отца» (1 Йн. 2:23), что «нет другого имени под небом, данного людям, которым мы должны спастись» (Деят. 4:12), тогда его отвержение Йешуа — Мессии, Спасителя, Господа и Сына Божьего — становится основанием для его «непрощения» (ст. 10). очевидно, «как в олам газе, так и в олам габа» (Мат. 12:32).

Какие из этого следует сделать выводы? С одной стороны, верующие в Йешуа должны помнить, что неверующие могут «сказать что-либо против Сына Человеческого» и при этом не навлекут на себя Божий гнев, так как они «не знают, что делают» (Деят. 3:17; также Лук. 23:34), а Святой Дух не открыл им всей значимости этих слов. И хотя «любовь и благость Божья были открыты всякому человеку» (Тит. 2:11; ср. Рим. 1:19−20), а «Тора и Пророки свидетельствуют» о Божьем способе примирения с Ним (Рим. 3:21−22), тем не менее, миллионы евреев никогда в своей жизни не слышали Евангелия. То есть Добрая Весть о Йешуа никогда не преподносилась им таким способом, который был бы им понятен, который учитывал бы их образование и происхождение, а также тот неприятный факт, что немало зла было причинено еврейскому народу «во имя Христа» — в его имя, но конечно же, не его властью.

Итак, когда еврей — или, если это соответствует рассматриваемой ситуации, нееврей — не зная истинного Евангелия, «говорит что-то против Сына Человеческого», то это может не иметь никакого значения. По сути, если его научили, как это произошло с некоторыми, что Йешуа — лжебог, самозванец или неверный еврей, уведший других с истинного пути, то он может искренне полагать, что поступает правильно, отвергая Йешуа. Таким людям, предубеждённо относящимся к Йешуа, необходимо представить Добрую Весть так, чтобы это в самом деле была добрая весть, исполнение пророчеств Танаха и наилучшее выражение истин иудаизма.

Только в том случае, если человек понимает Евангелие разумом, сердцем и духом, но всё же отвергает его, только в таком случае он оскорбляет Святой Дух и рискует подвергнуть себя вечному наказанию (см. Евр. 6:4−6 и ком.).

С другой стороны, никто из читающих эти слова не может найти отговорку своим высказываниям против Йешуа, говоря: «Святой Дух не просветил меня», ведь он делает это прямо сейчас, иначе говоря, читатель сам несёт ответственность за то, чтобы открыться действию Божьего Духа и «сверить с Танахом» Новый Завет, «чтобы увидеть, истинно ли это» (Деят. 17:11). Суммируя всё сказанное, ст. 8−10 показывают, что отвержение Йешуа состоит не только в произнесении оскорбительных слов, но и в противостоянии Святому Духу, который раскрывает истину о Йешуа прямо перед вашими глазами.

11 Когда вас поставят перед синагогой и правящими властями и начальствами, не беспокойтесь о том, как вам защищаться или что говорить; 12 потому что, когда наступит то время, Руах ГаКодеш научит вас, что вам говорить".

Стихи 11−12. Правящими властями и начальствами, в число которых входят еврейские и языческие суды. Йешуа продолжает утешать верующих: они не должны опасаться, что совершат непростительный грех оскорбления Святого Духа, когда будут находиться в руках враждебных властей, потому что сам Святой Дух даст им в столь ужасные моменты слова для прославления Бога.

13 Кто-то в толпе сказал ему: "Раби, скажи моему брату, чтобы он поделился со мной имуществом, полученным в наследство". 14 Но Йешуа ответил ему: "Друг мой, кто поставил меня над вами, чтобы судить вас и разбирать вашу тяжбу?"

Раби, скажи моему брату... Традиционно раввин был не духовным лицом, а учителем еврейских ценностей и обычаев, и потому являлся авторитетным судьей или арбитром, рассматривавшим юридические и этические вопросы, волновавшие людей. Только после вдохновлённого мирской культурой движения Каскада («Просвещение», XVIII-XIX вв.) раввинов, наряду с католическими священниками и протестантскими служителями, на Западе стали считать малозначимыми фигурами в так называемом «реальном мире». Однако Йешуа, ссылаясь на Книгу Исход 2:14, где Моше сам себя назначил правителем и судьей над своими собратьями израильтянами, отвергает роль судьи для того, чтобы исследовать мотивы, лежащие в основе вопроса. При этом он явно не исполняет просьбу человека.

15 3атем он обратился к народу: "Смотрите, остерегайтесь жадности в любых её проявлениях, потому что даже если человек богат, его жизнь не в том, чем он владеет". 16 И он привёл им такой пример: "Жил как-то человек, у которого была очень плодородная земля. 17 Он рассуждал: 'Что же мне делать? Мне негде хранить свой урожай'. 18 3атем он сказал: 'Вот что я сделаю: снесу свои амбары и построю новые, больше прежних, и в них буду хранить свою пшеницу и всё своё добро. 19 Тогда я скажу себе: "Счастливец! У тебя припасено много всякого добра на долгие годы. Не усердствуй больше! Ешь! Пей! Наслаждайся жизнью!' 20 Но Бог сказал ему: 'Глупый человек! Этой же ночью ты умрёшь! А то, что ты заготовил — кому это всё достанется?' 21 Так бывает со всяким, кто накапливает богатство для себя, но не богатеет для Бога".

Стихи 15−21. Йешуа обращается к народу. Очевидно, он считает отношение человека, задавшего ему вопрос, типичным.

22 Йешуа обратился к талмидим: "Поэтому я говорю вам, не беспокойтесь о своей жизни — что вы будете есть и пить; или о теле — во что будете одеваться. 23 Ведь жизнь больше пищи, а тело больше одежды. 24 Посмотрите на воронов! Они не сеют и не жнут, у них нет хранилищ и амбаров, и всё же Бог кормит их. Вы намного дороже птиц! 25 Можете ли вы своим беспокойством прибавить один час к своей жизни? 26 Если же вы не можете сделать такую мелочь, зачем тревожиться обо всём остальном? 27 Представьте себе, как растут дикие ирисы. Они не работают и не прядут. И всё же говорю вам, даже Шломо во всей своей славе не одевался так великолепно, как они.

Шломо. См. 3 Царств 10:4−7, 2 Паралипоменон 9:3−6.

28 Если так Бог одевает траву, которая сегодня растёт в поле, а завтра будет брошена в печь, то тем более он оденет вас! Как мало у вас веры! 29 Другими словами, не усердствуйте о том, что вам есть и что пить — не беспокойтесь. 30 Потому что язычники страстно желают всего этого. Ваш Отец также знает, что вы в этом нуждаетесь. 31 Но ищите его Царство, и всё это вы также получите. 32 Не бойся, маленькое стадо, твой Отец решил отдать тебе Царство! 33 Продайте всё, чем владеете и творите цдаку — приготовляйте себе кошельки, которые не изнашиваются, неисчерпаемые богатства на небесах, куда не приблизится вор и где их не съест моль. 34 Ибо там, где ваше богатство, там будет и ваше сердце.

Стихи 13−34. Никакой другой отрывок не будет столь насущным для современного человека, как эти стихи о природе, происхождении и лечении жадности.

Стихи 22−34. Беседуя с талмидим, Йешуа обычно глубже вдаётся в суть вещей (Мат. 13:10−17). Он указывает на то, что страх является источником и причиной жадности (ст. 22). Единственный способ освободиться от беспокойства о материальных благах — начать искать Божье Царство (ст. 31) и его вечные богатства. Это достигается через цдаку (буквально «праведность», но понимается как «благотворительность»), то есть надо оставить свой эгоизм и делиться благами с окружающими (ст. 33). Йешуа не против богатства, но против того, чтобы делать его главной и всепоглощающей целью жизни (ст. 21, 31, 34).

35 Переоденьтесь и зажгите свои светильники, 36 подобно людям, ожидающим возвращения своего хозяина со свадебного пира, дабы когда тот придёт и постучит, они тотчас могли отворить ему. 37 Счастливы те слуги, которые будут бодрствовать, когда придёт хозяин! Да! Говорю вам, что он переоденется, усадит их за стол и сам станет подавать им еду! 38 Будет ли это поздно ночью или рано утром, счастливы слуги, если он не застанет их спящими. 39 3аметьте, что если бы хозяин дома знал, когда придёт вор, он бы не допустил, чтобы тот вторгся в его дом. 40 Вы также будьте наготове! Потому что Сын Человеческий придёт тогда, когда вы не будете его ожидать". 41 Кефа сказал: "Господин, ты рассказываешь эту притчу только для нас или для всех?" 42 Господь ответил: "Ну, кто же верный и разумный управляющий, которому хозяин поручил заботу обо всей домашней прислуге, чтобы в нужное время давать каждому еду?

Ну. В оригинале стоит греческое слово ара, которое Арндт и Гингрих называют «вопросительной частицей, указывающей на беспокойство или нетерпение... обычно не поддается прямому переводу». Возможно, это верно для английского языка; но если у греков было такое слово, то оно было и у евреев. См. также ком. к Мат 11:9.

43 Хорошо будет такому слуге, если хозяин вернётся и увидит, что тот выполняет свою работу. 44 Да, говорю вам, он доверит ему всё, чем владеет. 45 Но если слуга этот скажет себе: 'Хозяин мой не спешит возвращаться', и начнёт запугивать слуг и служанок, есть, пить и напиваться, 46 тогда его хозяин придёт в тот день, в который управляющий не ждёт его, и в тот час, о котором тот не ведает. Он рассечёт его надвое и поместит вместе с вероломными.

С вероломными, греческое апистой, «неверующими, неверными».

47 Слуга, который знал, чего хочет его хозяин, но не подготовился и не выполнил его желание, получит много ударов плетью; 48 а тот, кто заслужил наказание, но не знал, получит мало ударов. Кому много дано, с того много и потребуют, а кому многое доверили, с того больше спросят.

Доверили или «отдали на хранение». При втором варианте фраза «больше спросят» продолжает ряд образов из мира финансов, т.е. потребуют прибыль со своего вложения.

49 Я пришёл разжечь огонь на земле! И как бы мне хотелось, чтобы он уже разгорелся!

Огонь. Первое значение — очищающий огонь святости и окончательный огонь суда над грехом (ср. Исайя 66:24; Малахия 3:2−3; 1-е Кор. 3:13−15; Отк. 19:20, 20:14−15). Второе значение — огонь вражды между неверующими и верующими (ниже, 12:53).

50 Я должен пройти погружение — и как гнетёт меня то, что это ещё не произошло!

Это погружение (см. ком. к Мат. 3:1 и к 3:15) подразумевает полное отождествление Йешуа с грешным человечеством — он страдает за наши грехи и несёт наказание вместо нас, по словам Книги Исайи 53:6: «Адонай возложил на него грехи всех нас». Таким образом, он становится жертвой за наши грехи, расстаётся со своей жизнью и погружается в смерть; «как ягнёнок, принесённый на заклание» (Исайя 53:7), он берёт на себя смертный приговор, который мы заслужили своими грехами.

51 Вы думаете, что я пришёл принести мир Стране? Не мир, говорю вам, а разделение!

Йешуа не должен править во славе в своё Первое пришествие, и не в этот раз он должен исполнить пророчества о Мессии, несущем всемирный покой, такие, как «Перекуют мечи свои на орала...» (Исайя 2:4, Михей 4:3). По этой причине он принесёт разделение: некоторые примут его как Мессию, а другие нет, из-за чего семьи разделятся (ст. 52−53, см. ком. к Мат. 10:35−36).

52 Ибо отныне семья из пятерых человек разделится, трое против двух, двое против трёх. 53 Отец будет против своего сына, а сын против отца, мать против своей дочери, и дочь против матери, свекровь против невестки, и невестка против свекрови". 54 Затем Йешуа обратился к народу: "Когда вы видите, как с запада поднимается гряда облаков, вы тут же говорите, что надвигается сильный ливень,

И вновь Йешуа по-разному говорит с народом и с талмидим (см. 22−53). Своим ученикам, уже посвятившим себя ему, он вверяет информацию о своём служении и о том, как повиноваться ему. Его единственной целью в общении с народом было пробудить в них нужду доверить ему свои жизни, стать талмидим. В этом суть его слов в ст. 12:54 — 13:9.

55 а когда ветер дует с юга, говорите, что будет жара, и так оно и происходит. 56 Лицемеры! Вы умеете определять погоду по тому, как выглядят земля и небо — почему же вы не можете объяснить нынешнее время? 57 Почему вы не можете решить для себя, какой путь следует избрать? 58 Если кто-либо подаёт на тебя в суд, постарайся сначала с ним всё уладить, иначе он передаст дело в суд, судья передаст тебя судебному исполнителю, а тот бросит тебя в тюрьму. 59 Говорю тебе, ты не выйдешь оттуда, пока не уплатишь всё до последней копейки!"



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.