От Луки 17 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Комментарии Давида Стерна

Перевод Еп. Кассиана

1 И Он сказал ученикам Своим: невозможно, чтобы не пришли соблазны, но горе тому, чрез кого они приходят.
2 Лучше было бы ему, если бы мельничный камень облегал его шею, и был он ввержен в море, чем чтобы соблазнил он одного из малых сих.
3 Наблюдайте же за собой. Если согрешит брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему;
4 и если семь раз в день согрешит против тебя и семь раз в день возвратится к тебе и скажет: «каюсь», — прости ему.
5 И сказали апостолы Господу: прибавь нам веры.
6 И сказал Господь: если бы вы имели веру с зерно горчичное, — то сказали бы вы этой шелковице: «вырвись с корнем и пересадись в море», и она послушалась бы вас.
7 Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: «иди сейчас же, садись за стол»?
8 Напротив, не скажет ли он ему: «приготовь мне пообедать и, подпоясавшись, служи мне, пока я ем и пью, и потом ешь и пей ты сам»?
9 Будет ли он благодарить раба за то, что тот исполнил указанное?
10 Так и вы, когда исполните всё указанное вам, говорите: «мы рабы ни на что не годные; что должны были сделать, сделали».
11 И было: на пути в Иерусалим, шел Он вдоль границы Самарии и Галилеи.
12 И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились поодаль.
13 И заговорили они громким голосом: Иисус Наставник, помилуй нас.
14 И увидев, Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И было: пока они шли, очистились.
15 Один же из них, увидев, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога.
16 И пал на лицо свое к Его ногам, благодаря Его; и то был Самарянин.
17 И сказал Иисус в ответ: не десять ли очистились? Где же девять?
18 Не нашлось никого, кто возвратился бы воздать славу Богу, кроме этого иноплеменника?
19 И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя.
20 И на вопрос фарисеев, когда придет Царство Божие, Он ответил им: не придет Царство Божие приметным образом,
21 и не скажут: «вот здесь», или: «там». Ибо, вот, Царство Божие внутри вас.
22 И сказал ученикам: придут дни, когда восхотите увидеть один только день Сына Человеческого и не увидите.
23 И скажут вам: «вот там», «вот здесь», — не ходите и не гоняйтесь.
24 Ибо как молния, блистая, светит от одного края неба до другого, так будет Сын Человеческий в день Свой.
25 Но прежде надлежит Ему много претерпеть и быть отвергнутым родом этим.
26 И как было в дни Ноя, так будет и в дни Сына Человеческого:
27 ели, пили, женились, выходили замуж — до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.
28 Так же, как было в дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, сажали, строили;
29 а в тот день, как вышел Лот из Содома, пролились дождем огонь и сера с неба и погубили всех.
30 Так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.
31 В тот день, кто будет на крыше, а вещи его в доме, да не спускается взять их; также и тот, кто в поле, да не возвращается назад.
32 Помните о жене Лота.
33 Кто будет стараться душу свою сохранить, тот погубит ее, и кто погубит, тот оживит ее.
34 Говорю вам, в эту ночь будут двое на одной постели: один будет взят, а другой оставлен:
35 Две будут вместе молоть: одна будет взята, другая же оставлена.
36 Стих 36 прежних русских переводов: «двое в поле: один будет взят, а другой оставлен», почти совпадающий с Мф.24.40, отсутствует в древнейших рукописях Лк.
37 И говорят они Ему на это: где. Господи? Он же оказал им: где тело, там соберутся и орлы.

Комментарии Давида Стерна

1 Йешуа сказал талмидим: "Западни не избежать, но горе тому человеку, кто её устраивает! 2 Уж лучше быть брошенным в море с мельничным жерновом на шее, чем расставлять западни для неискушённых [малых]. 3 Следите за собой! Если твой брат грешит, упрекни его; и если он раскается, прости ему.

Если твой брат грешит, упрекни его. Этот совет идёт вразрез с нормами эгоистичного и равнодушного общества, в котором действует правило: «Я не трогаю тебя — ты не трогай меня».

Если он раскается, прости ему. Прощение — это заповедь; нужно прощать от всего сердца, подавляя при необходимости собственные чувства, ведь это тоже идёт вразрез с природой человека.

4 И если он грешит против тебя семь раз на день, и семь раз приходит и говорит: 'Каюсь', ты должен простить его". 5 Посланники сказали Господу: "Умножь нашу веру". 6 Господь ответил: "Если бы вы имели веру размером хотя бы с горчичное семя, то сказали бы этой смоковнице: 'Вырвись с корнем и пересадись в море!', и она бы повиновалась вам. 7 Если у кого-либо из вас есть раб, который пасёт овец или пашет землю, разве, когда он возвратится с поля, вы скажете ему: 'Скорее иди сюда, сядь поешь? 8 Нет, вы скажете: 'Приготовь мне ужин, переоденься и прислуживай мне, пока я не закончу есть и пить; потом сам можешь есть и пить'. 9 Разве вы станете благодарить раба за то, что он сделал всё так, как ему было велено? Нет! 10 Так и вы, когда исполните всё, что вам было сказано, должны говорить: 'Мы лишь рабы, мы исполнили свой долг'".

Мы лишь рабы, не заслуживающие благодарности или вознаграждения. Бог не требует унижения, присущего рабскому положению, но ожидает, что у тех, кто знает, что повиновение Ему — это долг, будет отсутствовать гордость.

11 По пути в Йерушалаим Йешуа проходил через пограничную область между Шомроном и Галилем. 12 Когда он вошёл в одно из селений, ему навстречу вышли десять человек, страдавшие кожным заболеванием. Они остановились на расстоянии

Они остановились на расстоянии, поскольку Тора требует, чтобы люди, страдающие тяжёлыми кожными болезнями, были изолированы от остального народа (Левит 13:45−46, Числа 5:2).

13 и позвали его: "Йешуа! Раби! Сжалься над нами!" 14 Увидев их, он сказал: "Идите и пусть коганим осмотрят вас!" И по пути они очистились. 15 Один из них, как только заметил, что исцелился, вернулся, громко восхваляя Бога, 16 и пал ниц у ног Йешуа, благодаря его. Был же он из Шомрона.

См. ком. к 9:53, к 10:33, Йн. 4:9.

17 Йешуа сказал: "Разве не десять очистились? Где же остальные девять? 18 Неужели никто из них не возвратился, чтобы воздать славу Богу, кроме этого чужеземца?" 19 И он сказал человеку из Шомрона: "Встань, иди. Твоя вера спасла тебя".

Стихи 14−19. Приведём один из способов толкования этой интересной истории.

Все десять человек достаточно доверяли Йешуа, чтобы послушаться его повеления: «Идите, и пусть коганим осмотрят вас!» (ст. 14) — зная, что осмотр священником производится только после исцеления, а оно ещё не наступило (см. Мат. 8:1−4 и ком.). У всех десятерых было достаточно веры, чтобы исцелиться, но только один проявил благодарность Йешуа и прославил Бога; такая вера не только исцелила его, но и спасла (ст. 19).

20 Прушим спросили у Йешуа о том, когда наступит Божье Царство. Он ответил: "Божье Царство приходит незримо, 21 и нельзя сказать: 'Смотри! Вот оно!' или 'Оно там!' Потому что Божье Царство посреди вас".

Прушим в ст. 20 ожидают наступления физического царства, начало которого можно установить с определённой долей точности. Йешуа отвечает, что он приносит духовное царство, духовное руководство, заключающееся в новом типе взаимоотношений между верующими. Но своим талмидим он более детально объясняет положения о Царстве и указывает, когда он на самом деле начнёт своё правление (ст. 24; ср. Мат. 24:30−31).

Божье Царство (см. ком. к Мат. 3:2 о «Царстве Небес») посреди вас или «...внутри вас», имеются в виду те внутренние перемены, которые происходят с людьми, верящими в Бога.

22 Затем он сказал талмидим: "Наступает время, когда вы будете страстно желать увидеть хотя бы один день Сына Человеческого, но не увидите. 23 Люди скажут вам: 'Смотри! Вот, здесь!' или 'Вон там!' Не бегите и не следуйте за ними, 24 потому что Сын Человеческий в свой день придёт подобно молнии, вспыхивающей и освещающей небо от одного края неба до другого. 25 Но сначала он должен перенести тяжкие мучения и быть отвергнутым этим поколением. 26 Кроме того, в дни Сына Человеческого всё будет так же, как было во времена Ноаха.

См. Книгу Бытия 6−9.

27 Люди ели и пили, женились и выходили замуж вплоть до того дня, когда Hoax вошёл в ковчег; тогда начался потоп и уничтожил их всех. 28 Так же было и во времена Лота — люди ели и пили, покупали и продавали, сажали и строили; 29 Но в тот день, когда Лот покинул Содом, с небес пролился дождь из огня и серы и уничтожил их всех.

См. Книгу Бытия 18:16−19, 29.

30 Так будет в тот день, когда откроется Сын Человеческий. 31 В день тот, если кто-нибудь будет на крыше, а вещи его останутся в доме, пусть не спускается, чтобы забрать их. А если кто-то будет в поле, пусть не оборачивается — 32 помните о жене Лота!

Жена Лота оглянулась, посмотрела на Содом и превратилась в соляной столп; Бытие 19:26.

33 Тот, кто стремится сохранить собственную жизнь, потеряет её, а тот, кто потеряет свою жизнь, останется жив. 34 Говорю вам, в ту ночь двое будут в одной постели — один будет взят, а другой оставлен. 35 Две женщины будут вместе молоть зерно — одна будет взята, а другая оставлена".

Некоторые манускрипты включают стих 36: Двое будут в поле — один будет взят, а другой оставлен.

37 Они спросили у него: "Когда же, Господь?" Он ответил: "Где есть труп, там и грифы".

См. ком. к Мат. 24:28.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.