От Иоанна 16 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Комментарии Давида Стерна

Перевод Еп. Кассиана

1 Это Я сказал вам, чтобы вас не ввели в соблазн.
2 Будут отлучать вас от синагог; но приходит час, когда всякий, кто убьет вас, будет думать, что он приносит службу Богу.
3 И это они будут делать, потому что не познали ни Отца, ни Меня.
4 Но это Я сказал вам, чтобы вы помнили, когда придет тому час, что о том Я сказал вам. А не сказал вам этого сначала, потому что был с вами.
5 Теперь же иду к Пославшему Меня, и никто из вас не спрашивает Меня: куда идешь?
6 Но от того, что Я это высказал вам, печаль наполнила ваше сердце.
7 Но Я истину говорю вам: лучше вам, чтобы Я ушел. Ибо, если Я не уйду, Утешитель не придет к вам; если же пойду, пошлю Его к вам.
8 И придя, Он явит миру его заблуждение о грехе и о праведности и о суде:
9 о грехе, что не веруют в Меня;
10 о праведности же, что Я к Отцу иду, и больше вы не видите Меня;
11 о суде же, что князь мира сего осужден.
12 Еще многое имею вам сказать, но теперь вам не под силу.
13 Когда же придет Он, Дух Истины, Он введет вас во всю истину, ибо Он не будет говорить от Себя, но будет говорить то, что слышит, и грядущее возвестит вам.
14 Он Меня прославит, оттого что от Моего возьмет и возвестит вам.
15 Всё, что имеет Отец, Мое. Поэтому Я сказал, что Он от Моего берет и возвестит вам.
16 Недолго уже, и вы больше не видите Меня; и опять недолго, и вы увидите Меня.
17 Сказали тогда некоторые из учеников друг другу: что это Он говорит нам: «недолго уже, и вы не видите Меня; и опять недолго, и вы увидите Меня», и: «Я иду к Отцу»?
18 Итак, они говорили: что это такое, что Он говорит: «недолго»? Не знаем, что Он говорит.
19 Узнал Иисус, что хотели Его спрашивать, и сказал им: о том ли вы рассуждаете друг с другом, что Я сказал: «недолго уже, и вы не видите Меня; и опять недолго, и вы увидите Меня»?
20 Истинно, истинно говорю вам: вы будете плакать и рыдать, а мир будет радоваться; вы печальны будете, но печаль ваша в радость обратится.
21 Женщина, когда рождает, печаль имеет, потому что пришел час ее; когда же родит дитя, уже не помнит скорби от радости, что родился человек в мир.
22 И вы теперь печаль имеете; но Я снова увижу вас, и возрадуется ваше сердце, и радости вашей никто не отнимет у вас.
23 И в тот день вы Меня не спросите ни о чем. Истинно, истинно говорю вам: если о чем попросите Отца, даст вам во имя Мое.
24 Доныне вы не просили ни о чем во имя Мое: просите и получите, чтобы радость ваша была полна.
25 Это Я в притчах сказал вам: наступает час, когда Я уже не в притчах буду говорить вам, но открыто об Отце возвещу вам.
26 В тот день будете просить во имя Мое, и не говорю вам, что Я буду молить Отца о вас.
27 Ибо Сам Отец любит вас, потому что вы Меня возлюбили и уверовали, что Я от Бога исшел.
28 Исшел от Отца и пришел в мир; снова оставляю мир и иду к Отцу.
29 Говорят ученики Его: вот теперь Ты открыто говоришь, и притчи никакой не говоришь.
30 Теперь мы знаем, что Ты знаешь всё, и не имеешь нужды, чтобы кто Тебя вопрошал. По этому веруем, что Ты от Бога исшел.
31 Ответил им Иисус: теперь веруете?
32 Вот приходит час, и пришел, что вы рассеетесь, каждый к себе, и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
33 Это сказал Я вам, чтобы вы во Мне мир имели. В мире скорбь имеете; но дерзайте: Я победил мир.

Комментарии Давида Стерна

1 Я сказал вам всё это, что бы вы не удивлялись. 2 Вас отлучат от синагог, и придёт даже такое время, когда убивающий вас будет думать, что этим он служит Богу!

Вас отлучат от синагог. См. ком. к 9:22. Подавляющее большинство евреев активно выступает за свободу слова. Но во многих синагогах, если верующий в Йешуа еврей публично исповедует свою веру, будет говорить о ней и попытается в разговоре убедить других признать Мессию, его могут попросить покинуть синагогу и больше туда не возвращаться. Однажды я посетил одну синагогу и в личном разговоре с раввином сказал ему о своей вере: он постарался дать мне понять, что не желает видеть меня снова. Платой, которую просят у мессианского еврея за поклонение Богу вместе со своим собственным народом, часто бывает молчание о самом важном историческом событии, совершённом Богом! Причина такого поведения приведена в ст. 3.

К счастью, бывает много других ситуаций, в синагогах и в других местах, когда этого не происходит, когда евреи желают выслушать Евангелие. Я обнаружил, что в Израиле это происходит чаще, чем в диаспоре, так как евреи диаспоры часто придерживаются идеи еврейства без Йешуа для того, чтобы не ассимилироваться в окружающей языческой культуре.

3 Будут поступать так, потому что не понимают ни Отца, ни меня. 4 Но я сказал вам, чтобы когда это будет происходить, вы вспомнили, что я предупреждал вас. Раньше я не говорил с вами об этом, потому что был рядом. 5 Но теперь я ухожу к Пославшему меня. Никто из вас не спрашивает меня: 'Куда ты уходишь?' 6 Но услышав мои слова, вы расстроились. 7 Но говорю вам истину: вам будет лучше, если я уйду. Ибо если я не уйду, утешающий Советник не придёт к вам. Но если я уйду, то пошлю его к вам.

См. ком. к Мат. 5:18.

8 Когда он придёт, то укажет миру на неправильное отношение к греху, праведности и суду — 9 к греху в том, что люди не верят в меня;

Стихи 8−9. Неправильное отношение мира к греху в том, что люди не верят в меня. Вместо этого в мире существуют различные другие теории о грехе, которые принижают отвратительную сущность греха и превозносят святость людей. Таким образом, люди не чувствуют необходимости принять искупительную жертву Йешуа.

10 к праведности в том, что я ухожу к Отцу и вы больше не увидите меня;

Бог оправдывает грешников только потому, что Йешуа исполнил своё предназначение на земле и теперь находится с Отцом, ходатайствуя о нас перед Ним (Рим. 8:34, Евр. 7:25, 1 Йн.2:1).

11 к суду в том, что правитель этого мира осуждён. 12 Ещё о многом я хочу сказать вам, но сейчас вы не в состоянии понять. 13 Впрочем, когда придёт Дух Истины, он направит вас к истине, потому что будет говорить не от себя, но лишь то, что услышит. Кроме того, он возвестит вам о будущих событиях. 14 Он прославит меня, потому что примет от моего и передаст вам. 15 Всё, что у есть у Отца, принадлежит мне, поэтому я сказал, что он примет от моего и сообщит вам.

Стихи 12−15. Мессианскую жизнь можно вести лишь через послушание Святому Духу. Более того, говоря своим талмидим, что Дух Истины... направит вас к истине и возвестит о будущих событиях (см. ком. к Деят. 11:27 и к 1 Кор. 12:8−10), Йешуа заранее подтверждает подлинность книг Нового Завета, которые они напишут, будучи вдохновлены Святым Духом.

16 Вскоре вы уже не увидите меня, а затем, некоторое время спустя, увидите меня". 17 При этом некоторые из талмидим сказали друг другу: "О чём это он говорит: 'Вскоре вы уже не увидите меня; а затем, спустя какое-то время, увидите меня'? и 'Я иду к Отцу'?" 18 Они говорили: "Что значит 'вскоре'? Не понимаем, о чём он говорит". 19 Йешуа знал, о чем они хотят спросить, и сказал им: "Вы спрашиваете друг друга, что я имел в виду, говоря 'вскоре вы уже не увидите меня, а затем, спустя какое-то время, увидите меня'? 20 Да, это верно. Говорю вам, что вы будете плакать и горевать, а мир будет радоваться. Вы будете печалиться, но ваша печаль обратится в радость. 21 Когда женщина рожает, она испытывает муки, потому что пришло время. Но когда она родит, то забывает о своих страданиях и радуется, потому что ребёнок появился на свет. 22 Потому и вы сокрушаетесь сейчас, но я вновь встречусь с вами. И тогда сердца ваши наполнятся радостью, и никто не сможет лишить вас этой радости.

Стихи 16−22 Неверующий мир обрадуется смерти Йешуа, но его возвращение после воскресения превратит печаль талмидим в радость.

23 Когда наступит тот день, вы не будете ни о чём просить меня! Да, именно! Говорю вам, что всё, чего ни попросите у Отца, он даст вам в моё имя. 24 До сих пор вы ничего не просили в моё имя. Непрестанно просите и получите, чтобы радость ваша была совершенной. 25 Я рассказал вам это, говоря притчами, но наступает время, когда я больше не стану говорить образно, но прямо расскажу об Отце. 26 Когда наступит тот день, вы будете просить в моё имя. И не говорю вам, что буду молиться о вас Отцу, 27 так как Отец Сам любит вас, потому что вы полюбили меня и поверили тому, что я пришёл от Бога. 28 Я пришёл от Отца и явился в мир. И вот, я покидаю мир и возвращаюсь к Отцу". 29 Талмидим сказали ему: "Вот, теперь ты уже говоришь прямо, совсем не образно. 30 Теперь мы видим, что ты знаешь всё, и ты не нуждаешься в том, чтобы люди спрашивали тебя о чём-либо. Это убеждает нас в том, что ты пришёл от Бога". 31 Йешуа ответил: "Сейчас вы в самом деле верите. 32 Но наступает время — и наступило уже — когда вы рассеетесь, каждый стараясь уберечь самого себя; и вы покинете меня. Но я не один, потому что со мной Отец.

Стихи 30−32. Наконец талмидим обрели простую веру, подобную вере детей (ср. Мат. 18:3). Тем не менее, Йешуа не даёт им насладиться ею, а тут же обращает их внимание на непостоянство такой веры. Тот момент, когда вы чувствуете себя безопасно, когда вы уверены в том, что ваша вера крепка, может оказаться тем самым мгновением, когда вы рассеетесь, каждый стараясь уберечь самого себя; и вы покинете меня (Йешуа).

33 Я говорю это вам, чтобы в единстве со мной вы имели шалом. В мире у вас немало цорес. Но будьте мужественны! Я покорил мир!"

В мире у вас немало цорес (см. ком. к Мат. 6:34). Жизнь верующего в Мессию вовсе не усеяна розами; может быть, сходство заключается только в шипах. Тем не менее, Йешуа ободряет нас: Будьте мужественны! Я покорил мир!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.