Деяния 14 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Комментарии Давида Стерна

Перевод Еп. Кассиана

1 И было, что в Иконии они таким же образом вошли в Иудейскую синагогу и говорили, так что уверовало великое множество, как Иудеев, так и Еллинов.
2 Но Иудеи, оставшиеся непокорными, возбудили и озлобили души язычников против братьев,
3 Пробыли же они немалое время, говоря с дерзновением в Господе, Который свидетельствовал о слове благодати Своей и давал совершаться руками их знамениям и чудесам.
4 Население города раскололось, и одни были с Иудеями, другие — с апостолами.
5 Когда же у язычников и Иудеев с начальниками их возникло стремление подвергнуть их насилию и побить камнями,
6 они, узнав, бежали в Ликаонские города Листру и Дервию и окрестную область,
7 и там благовествовали.
8 И некий муж в Листрах, не владевший ногами, сидел, хромой от чрева матери своей, он никогда не ходил.
9 Он слышал, как говорил Павел, который, устремив на него взор и увидев, что он имеет веру, чтобы быть спасенным,
10 сказал громким голосом: встань на ноги твои прямо. И он вскочил и стал ходить,
11 Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам.
12 И называли они Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, так как он держал речь.
13 И жрец Зевса, стоящего перед городом, доставив к воротам быков и венки, хотел с народом принести жертву.
14 Но апостолы Варнава и Павел, услышав, разорвали одежды свои и с криком бросились в толпу,
15 говоря: мужи, что это вы делаете? И мы — подобные вам люди, благовествующие вам, чтобы вы от этих суетных богов обратились к Богу живому. Который сотворил небо и землю, и море и всё, что в них,
16 Который в прошедших поколениях позволил всем народам ходить своими путями,
17 хотя и не переставал свидетельствовать о Себе, творя добро, подавая вам с неба дожди и времена плодоносные, исполняя пищею и радостью сердца ваши.
18 И говоря это, они едва успокоили народ, чтобы не приносили им жертвы.
19 Но пришли из Антиохии и Иконии Иудеи и, настроив народ, побили Павла камнями и вытащили за город, думая, что он мертв.
20 Но после того, как ученики обступили его кругом, он встал и вошел в город. И на другой день он вышел с Варнавой в Дервию.
21 И благовествовав этому городу и приобретя достаточно учеников, они возвратились в Листру и в Иконию и в Антиохию,
22 утверждая души учеников, увещая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царство Божие.
23 И поставив им в каждой церкви пресвитеров, они, помолившись с постом, предали их Господу, в Которого уверовали.
24 И пройдя через Писидию, они пришли в Памфилию
25 и, проповедав слово Господне в Пергии, сошли в Атталию,
26 и оттуда отплыли в Антиохию, откуда они были преданы благодати Божией на дело, которое они исполнили.
27 Прибыв же и собрав церковь, они возвестили всё, что сотворил Бог с ними, и как Он открыл язычникам дверь веры.
28 И оставались они немалое время с учениками.

Комментарии Давида Стерна

1 В Иконии произошло то же самое — они вошли в синагогу и так говорили, что поверило множество евреев и греков. 2 Однако те евреи, которых всё это не убеждало, подстрекали язычников и настраивали их против братьев. 3 Поэтому Шауль и Бар-Наба ещё долго оставались там, смело говоря о Господе, Который засвидетельствовал весть о своей любви и милости, дав им силу совершать чудеса и знамения. 4 Тем не менее, жители города разделились — одни были на стороне неверующих евреев, другие — на стороне посланников. 5 В конце концов неверующие, как евреи, так и язычники, вместе со своими начальниками решили как-нибудь разделаться с посланниками, и даже хотели побить их камнями 6 но те, узнав об этом, поспешили перебраться в Листру и Дервию, города, расположенные в Ликаонии, и их окрестности, 7 где продолжали проповедовать Добрую Весть.

Стихи 1−7. В Иконии произошло то же самое, что и Антиохии Писидийской (см. ком. к 13:46); эта ситуация стала в дальнейшем моделью развития событий. Шауль и Бар-Наба проповедуют в синагогах, завоевывая сердца евреев и язычников для Йешуа. Это приводит к сопротивлению со стороны неверующих евреев, наводящих смуту среди неверующих язычников. До тех пор, пока противостояние не приобретает жестокие формы, Шауль и Бар-Наба продолжают бороться, а Святой Дух подкрепляет слово последующими знамениями (ст. 3, Map. 16:20). Распространяя Добрую Весть, они зарекомендовали себя как смелые (ст. 3), благоразумные (ст. 5−6) и единодушные (ст. 7) люди, в то время как разделение среди жителей города оборачивается во благо для Евангелия (ст. 4, ком. к Йн. 7:43).

8 В Листре жил человек, который был калекой от рождения и не мог ходить. 9 Он слушал Шауля, когда тот говорил. Шауль, пристально посмотрев на него и увидев, что у него достаточно веры, чтобы исцелиться, 10 громко сказал: "Встань на ноги!" Тот вскочил и стал ходить. 11 Когда народ увидел, что сделал Шауль, раздались крики на Ликаонском языке: "Боги спустились к нам в образе людей!" 12 Они стали называть Бар-Набу "Зевсом", а Шауля-"Гермесом", так как говорил, в основном, он; 13 а священник Зевса, чей храм находился непосредственно за городом, привёл быков и принёс венки к городским воротам, собираясь вместе с народом совершить жертвоприношение в их честь. 14 Узнав об этом, Шауль и Бар-Наба разорвали свои одежды и бросились в толпу, крича:

Разорвали свои одежды. См. Мат. 26:65 и ком.

15 "Люди, зачем вы это делаете? Мы ведь простые люди, такие же, как вы! Мы сообщаем вам Добрую Весть — оставьте всё это, ничего не стоящее, и обратитесь к живому Богу, создавшему небеса, землю и море, и всё, что в них!

Сравни 3:12, см. ком. к 4:24.

16 В прошлом Он позволял всем народам ходить собственными путями; 17 хотя и не переставал свидетельствовать о том, каков Он; ведь Он творит добро, давая вам дожди с небес и урожай в нужное время, насыщая вас и наполняя радостью ваши сердца!" 18 Но даже эти слова с трудом удержали их от того, чтобы принести им жертвы.

Стихи 8−18. Новая ситуация: как проповедовать закоренелым идолопоклонникам, которых никоим образом нельзя назвать «боящимися Бога» (10:2 и ком.)? Они признают чудо в ст. 8−10, но приписывают его не единому Богу, о Котором они ничего не знают, не Противнику, Сатану, как это делали некоторые прушим в случае с Йешуа (Мат. 12:24), а своим лжебогам. Шауль принимает такое решение:

1) он называет единого Бога источником благословений, которые они получили;

2) замечает, что по этой причине Ему нужно поклоняться; и

3) говорит о том, что заканчивается эпоха, во время которой у язычников была свобода ходить своими путями (см. Михей 4:5), и что теперь они также должны повернуться к Богу.

19 Вслед за тем из Антиохии и Иконии пришли некоторые неверующие евреи. Они склонили на свою сторону народ, побили Шауля камнями и потащили его за пределы города, думая, что он мёртв. 20 Но когда вокруг него собрались талмидим, он поднялся и пошёл обратно в город. На следующий день он вместе с Бар-Набой отправился оттуда в Дервию.

Стихи 19−20. Не совсем ясно, действительно ли неверующие евреи насмерть побили Шауля камнями (см. ком. к 9:22−23), а затем он воскрес, или же все только считали, что он мёртв. В последнем случае подразумевается чудо исцеления, ведь обычно человек, которого все принимают за мёртвого, вряд ли сможет возвратиться в город пешком.

Почему он вернулся? Чтобы доказать, что его нельзя запугать. На следующий день он всё же ушёл, на этот раз имея на то свои собственные причины. Сравните подобное его поведение в 16:35−40.

21 Они проповедовали в том городе Добрую Весть, и многие люди стали их талмидим. После этого они вновь посетили Листру, Иконию и Антиохию, 22 ободряя талмидим, убеждая их оставаться преданными вере и напоминая им о том, что лишь через множество страданий мы можем войти в Божье Царство. 23 Назначив старейшин в каждой общине, Шауль и Бар-Наба молитвой и постом посвятили их Господу, Которому те вверили себя.

Стихи 21−23. Последующая деятельность Шауля:

1) он духовно укрепляет новых учеников;

2) он поощряет их держаться веры;

3) он честно предупреждает их о том, чего следует ожидать, а именно бедствий, но также Божьего Царства (см. ком. к Мат. 3:2), так что одно другого стоит.

4) Наконец, он назначает старейшин (руководителей, см. 1 Тим. 3:1−7 и ком., 1 Кеф. 5:1−4 и ком.) для руководства недавно созданными общинами. Чтобы осуществить всё это, им с Бар-Набой необходимо вновь посетить эти города.

24 Пройдя Писидию, они прибыли в Памфилию 25 и после проповеди Вести в Пергии, спустились в Атталию; а оттуда отплыли назад в Антиохию, 26 где их прежде вверяли Божьему попечению для дела, которое они к тому времени уже исполнили. 27 Прибыв туда, они собрали мессианскую общину и рассказали о том, что совершил через них Бог, как он отворил язычникам дверь веры.

Стихи 26−27. Лука связывает завершение путешествия с его началом в 13:1−4. В этой истории можно увидеть пример, которому должны следовать ответственные люди, исполняющие какие-либо поручения поместной общины:

1) они исполнительны и пунктуальны,

2) они подробно отчитываются перед общиной (в этом случае они также берут на себя ответственность за организацию собрания),

3) за всё они воздают славу Богу,

4) они истолковывают значение происшедшего, выделяя основные моменты (в данном случае то, что Бог отворил язычникам дверь веры), стремясь достигнуть понимания, а понимание, в свою очередь, ведёт к единству в преследовании общих целей.

28 И они оставались с талмидим ещё какое-то время.

Бар-Наба и Шауль провели год в Антиохии (11:26), ушли оттуда (11:30), вернулись (12:25), снова ушли (13:4) и теперь вновь вернулись. Они вместе отправились на встречу в Иерусалиме (15:2) и вместе возвратились (15:22), но из Антиохии уходили уже по отдельности (15:36−40). Позже Шауль ещё раз вернётся сюда и проведёт здесь какое-то время (18:22−23). См. также Гал. 2:11 и ком.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.