Ефесянам 4 глава

Послание к Ефесянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Комментарии Давида Стерна

Перевод Еп. Кассиана

1 Итак призываю вас я, узник в Господе, ходить достойно призвания, которым вы были призваны,
2 со всяким смиренномудрием и кротостью, с долготерпением, терпя друг друга в любви,
3 стараясь сохранять единство Духа в союзе мира:
4 одно Тело и один Дух, как вы и были призваны в единой надежде вашего призвания;
5 один Господь, одна вера, одно крещение;
6 один Бог и Отец всех. Который над всеми и чрез всех и во всех.
7 Каждому же из нас дана была благодать по мере дара Христова.
8 Потому Писание говорит: Восшед на высоту, Он пленил плен, Он дал дары людям.
9 А «восшел» что означает, как не то, что Он и нисшел в преисподние части земли?
10 Нисшедший. Он же есть и восшедший превыше всех небес, чтобы наполнить всё.
11 И Сам Он даровал кого апостолами, кого пророками, кого благовестниками, кого пастырями и учителями,
12 для усовершенствования святых к делу служения, на созидание Тела Христова,
13 пока мы все не придем к единству веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру возраста полноты Христовой,
14 чтобы не были мы больше младенцами, колеблемыми и носимыми всяким ветром учения по нечестной игре человеческой, хитростью совращающей нас в заблуждение,
15 но чтобы, говоря истину в любви, мы во всём возрастали в Того, Который есть Глава, Христос;
16 из Него всё Тело, скрепляемое и соединяемое посредством всяких живительных связей, при действии в свою меру отдельно каждой части, осуществляет рост Тела к созиданию себя в любви.
17 Итак я это говорю и свидетельствую в Господе, чтобы вы больше не поступали, как поступают язычники в суетности ума своего,
18 будучи помрачены рассудком, чужды жизни Божией, по причине присущего им неведения, по причине ожесточения сердца своего;
19 они, которые, утратив всякую чувствительность, предались распутству, делая всякую нечистоту с жадностью.
20 Но вы не так познали Христа,
21 если, однако, о Нем вы слышали и в Нем были научены, согласно истине в Иисусе:
22 отложить вам прежнее поведение ветхого человека, разлагающегося в обманчивых похотях,
23 и обновиться умом вашим в Духе,
24 и облечься в нового человека, созданного по Богу в праведности и святости истины.
25 Поэтому, отложив ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.
26 Гневайтесь и не грешите: пусть не заходит солнце в раздражении вашем;
27 и не давайте места диаволу.
28 Кто крал, пусть больше не крадет, а лучше трудится, делая доброе своими руками, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.
29 Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, но только доброе, для назидания, когда нужно, чтобы оно доставляло благодать слушающим.
30 И не опечаливайте Святого Духа Божия, Которым вы были запечатлены на день искупления.
31 Всякая горечь, и ярость, и гнев, и крик, и злоречие пусть будут удалены от вас вместе со всякой злобой.
32 Но будьте друг ко другу добрыми, милосердными, прощая друг друга, как и Бог во Христе простил вам.

Комментарии Давида Стерна

1 По этой причине, я, узник, находящийся в союзе с Господом, умоляю вас вести жизнь, достойную того предназначения, для которого вы были призваны.

По этой причине. По причине всего того, что Бог сделал для нас (главы 1−3), Шауль призывает верующих делать всё то, что описано в главах 4−6. Суммировано это всё в одной фразе: «вести жизнь, достойную того предназначения, для которого вы были призваны».

Ср. Рим.8:1 и ком., 12:1 и ком.

2 Будьте всегда скромны, кротки и терпеливы, снисходительны друг ко другу в любви, 3 прилагая все силы к тому, чтобы сохранить единство, которое даёт Дух посредством объединяющей силы шалома. 4 Существует одно тело и один Дух. Подобно тому, как вы, некогда призванные, были призваны к одной надежде, 5 также существует один Господь, одна вера, одно погружение, 6 и один Бог, Отец всех, Который господствует над всеми, действует через всех и находится во всех.

Стихи 2−6. Первой среди конкретных заповедей идёт заповедь сохранять единство в теле Мессии. Йешуа в своей молитве за тех, кто будет верить в него в течение последующих веков, просил, чтобы они были едины (Йн. 17:21−23 и ком). Стихи 2−3 говорят о том, как мы должны относиться друг к другу, чтобы сделать это единство реальностью, а стихи 4−6 напоминают нам о том, что служит основанием подобного единства (см. 2:15−22 и ком.). Стихи 7−13 объясняют, как сам Мессия способствует этому единству, наделяя нас необходимыми дарами.

Вполне возможно, что стихи 4−6 являются фрагментом гимна, содержащего символы веры (подобно еврейскому гимну Йигдаль, основанному на символах веры Маймонида). Учёные находят в Новом Завете отрывки многих ранних гимнов; см. 5:14 и ком.; Йн. 1:1−18 и ком.; Рим. 11:33−36 и ком.; Фил. 2:6−11 и ком.; 1 Тим. 1:17, 2:5−6, 3:16, 6:15−16; 2 Тим. 2:11−13 и ком.: Йег. 24−25; а также множество примеров в Книге Откровения (см. ссылки в ком. к Отк 4:11).

7 При этом каждому из нас была безвозмездно дана благодать, соразмерная с щедростью Мессии.

Ср. Рим. 12:3−8, 1 Кор. 12:4−30.

8 Вот почему сказано: "Он поднялся на высоту, пленил плен и дал дары человечеству".

Он... дал дары человечеству. Многие переводы этой строки из Псалма 67:19 утверждают, что Бог «принял дары от людей»; текст на иврите, лакахта матанот баадам, означает буквально: «Ты принял дары в человеке». Немессианские евреи иногда жалуются на то, что Новый Завет неточно цитирует Танах, но Шауль не единственный, кто изменил слово «принял» на «дал». Арамейский таргум на Псалмы относит слово «ты» к Моисею, а вся фраза звучит следующим образом: «Ты, пророк Моше, взошёл на твердь, пленил пленных, ты учил словам Закона и дал их в качестве даров сынам человеческим». Подобно этому, Пешитта (арамейский перевод Библии, датируемый I-IV вв. н.э.) содержит следующие слова: «Ты взошёл на высоту, пленил пленных и дал дары сынам человеческим».

9 Что касается фразы "он поднялся", что она может означать, как не то, что сначала он спустился в нижние сферы, то есть на землю?

В нижние сферы, то есть на землю. Мессия предсуществовал в качестве Слова, равного Богу, и ради человечества сошёл на землю как человек (Йн. 1:1, 14; Фил. 2:5−8). Менее вероятным мне представляется, что Шауль говорит здесь о том, что Йешуа сошёл после своей смерти в Шеол (Деят. 2:27, 31; Рим. 10:7; Кеф. 3:18−20); но если принять подобную точку зрения, тогда фразу следует перевести как «в нижние сферы земли» (в противоположность высшим сферам.)

10 Спустившийся и есть тот, кто поднялся гораздо выше всех небес, чтобы наполнить всё.

Мессия умер за нас и воскрес. Затем он поднялся гораздо выше всех небес, то есть к присутствию Бога (ср. Фил. 2:9−11, Кол. 1:16−20). Всё это даёт нам, верующим, уверенность в том, что мы также воскреснем в будущем и что Дух прямо сейчас действует в наших жизнях (Йн. 14:26/15:26; 1 Кор. 15:1−58).

11 Далее, он дал определённых людей: посланников, пророков, провозвестников Доброй Вести, пастырей и учителей.

Это и есть те дары, которые Йешуа дал Мессианской Общине. Поскольку греческий язык в этом стихе не столь однозначен, некоторые учёные полагают, что термины «пастыри» (пасторы) и «учителя» относятся к одной и той же должности. Пасторы и учителя во многом имеют сходные функции, но также и отличительные черты. Посланники (апостолы) создают общины. Пророки говорят слова от Бога. Провозвестники Доброй Вести (евангелисты) несут послание Доброй Вести каждому, чтобы все могли отвернуться от своих грехов и принять Божье прощение через Мессию. Вслед за этим пасторы продолжают обучать новообращённых, а также всех остальных верующих, помогая им вести мессианский образ жизни. Учителя излагают библейскую истину и учат тому, как следует применять её в своей жизни. Никто не должен хвастать своей должностью. Каждый должен стремиться к тому, чтобы «снабдить Божий народ всем необходимым», как это объясняется в ст. 12−13.

Стихи 7−11. Фраза «безвозмездно дана», употреблённая Шаулем (ст. 7), подкрепляется стихом из Псалмов, процитированным в ст. 8, который предоставляет библейскую основу для приведённого в стихах 9−11 мидраша.

12 Их задачей является снабдить Божий народ всем необходимым для совершения служения, созидающего тело Мессии, 13 пока все мы не достигнем единства, проистекающего из доверия и познания Божьего Сына, пока не возмужаем, пока не достигнем зрелости, эталоном которой является совершенство Мессии. 14 Тогда мы уже не будем младенцами, носимыми по воле волн и увлекаемыми всяким ветром учения, попадая под влияние людей, весьма изобретательных во лжи. 15 Напротив, говоря истину в любви, мы во всех отношениях будем возрастать в того, кто является главою, Мессией. 16 Под его руководством всё тело составляется и скрепляется посредством поддерживающих суставов, при этом каждый орган исполняет свою функцию; именно так тело возрастает и созидается в любви.

Стихи 13−16. Новый Договор утверждает, что однажды люди «уже не будут учить друг друга и говорить: "познайте Адоная", ибо все сами будут знать Меня» (Иеремия 31:34). Этого ещё не произошло, и хотя процесс уже начался, нам по-прежнему нужны учителя (ст. 12). До каких пор? Пока все мы не достигнем единства (см. ст. 2−6 и ком), проистекающего из доверия и познания Божьего Сына, и пока не исполнится всё остальное, о чём сказано в стихах 14−16.

17 Поэтому я говорю, и даже настаиваю, будучи в союзе с Господом, чтобы вы не жили больше так, как живут язычники, с их бесплодным мышлением. 18 Их разум помрачён, они чужды жизни в Господе по причине собственного невежества, которое, в свою очередь, проистекает из неповиновения Божьей воле.

Житейская мудрость нашего века расходится с тем, чему учит Библия, так как неповиновение Божьей воле ведёт к невежеству и помрачению разума.

19 Они стали бесчувственными, предавшись плотским удовольствиям, занимаясь всяким нечестием с ненасытностью. 20 Но не этому вы научились у Мессии! 21 Если вы на самом деле слушали его и получили знания о нём, то должны были понять, что всё в Йешуа — истина. 22 А потому, что касается прежнего образа жизни, вы должны избавиться от своего старого естества, поскольку оно полностью разложилось из-за своих обманчивых похотей. 23 Ваш дух и ваш разум должны постоянно обновляться, 24 облекитесь в новое естество, которое сотворено для благочестия и проявляется в праведности и святости, проистекающих из истины.

Стихи 17−24. Анализ того, что приводит к безнравственности (например, «обманчивые похоти», ст. 22), и наставления о том, как добиться нравственного поведения.

25 Поэтому, отвергнув ложь, говорите правду, каждый ближнему своему, поскольку все мы тесно связаны друг с другом, словно органы одного тела. 26 Гневайтесь, но не грешите — постарайтесь устранить причину своего гнева до захода солнца; 27 чтобы не дать место Противнику.

Противнику. См. ком. к Мат. 4:1.

28 Тот, кто крал, пусть не крадёт больше, а живёт честно, работая своими руками, тогда он сможет поделиться с нуждающимися. 29 Пусть не слетают с ваших уст никакие резкие слова, а только добрые, назидающие, приносящие пользу слышащим их. 30 Не доставляйте огорчения Божьему Руах-ГаКодеш, так как он поставил на вас печать как на своей собственности до дня окончательного искупления.

Божьему Руах ГаКодеш, в большинстве переводов: «Святому Духу Божьему». Это выражение в Новом Завете встречается только здесь и прямо отождествляет Святой Дух с Духом Божьим. См. также ком. к Евр. 3:2−4.

31 Избавьтесь от раздражения, ярости, злости, гневных притязаний и бранных слов, а также недоброжелательности. 32 Будьте добры по отношению друг к другу, отзывчивы, прощайте друг друга так же, как Бог в Мессии простил вас.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.