1 Фессалоникийцам 3 глава

Первое послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Комментарии Давида Стерна

Перевод Еп. Кассиана

1 Потому, не терпя более, мы восхотели остаться в Афинах одни,
2 и послали Тимофея, брата нашего и сотрудника Божия в Евангелии Христовом, чтобы утвердить вас и ободрить для укрепления веры вашей,
3 чтобы никто не колебался в этих скорбях. Ибо вы сами знаете, что так нам суждено.
4 Ибо и тогда, когда мы были у вас, мы говорили вам заранее, что предстоит нам скорбеть, как и произошло, и вы знаете.
5 Поэтому и я, не терпя более, послал узнать о вере вашей, как бы не искусил вас искуситель и не оказался тщетным труд наш.
6 Но теперь, когда пришел к нам от вас Тимофей и принёс нам добрую весть о вере и любви вашей и о том, что вы всегда имеете добрую память о нас, горя желанием нас видеть, как и мы вас, —
7 то мы были утешены вами, братья, при всей нужде и скорби нашей, вашей верою,
8 потому что теперь мы живы, раз вы стоите в Господе.
9 Ибо какую благодарность можем мы воздать Богу за вас, за всю радость, которой радуемся о вас пред Богом нашим,
10 ночь и день премного молясь о том, чтобы увидеть ваше лицо и восполнить то, чего недостает вере вашей?
11 Сам же Бог и Отец наш и Господь Иисус да управит путь наш к вам.
12 А Господь да подаст вам возрастание и преизобилование в любви друг ко другу и ко всем, как и мы имеем её к вам,
13 чтобы утвердить ваши сердца неукоризненными в святости пред Богом и Отцом нашим в пришествие Господа нашего Иисуса со всеми святыми Его.

Комментарии Давида Стерна

1 Итак, когда мы были уже не в силах терпеть, мы согласились, чтобы нас оставили в Афинах одних, 2 и послали Тимофея, нашего брата и Божьего сотрудника в [распространении] Доброй Вести о Мессии, чтобы он мог утвердить вас и ободрить вас в вашем доверии [Богу);

Стихи 1−2. Чтобы нас оставили в Афинах одних, и послали Тимофея.

См. 2:17−18; также Деят. 17:13−15, 18:5, 19:22.

3 чтобы никто из вас не поколебался из-за преследований. Ведь вы сами знаете, что всё это непременно должно произойти с нами;

Из-за преследований... всё это непременно должно произойти с нами, как обещал сам Йешуа (Мат. 24:4−13, Йн. 16:33).

4 ещё находясь у вас, мы подготавливали вас к тому, что нам придётся пережить гонения; что и произошло в действительности, как вам известно. 5 Именно по этой причине, когда я уже не мог больше терпеть, я послал узнать о вашем доверии. Я боялся, что Искуситель мог каким-то образом ввести вас в искушение, и что наш усердный труд оказался напрасным. 6 Теперь же Тимофей вернулся от вас и принёс хорошие известия о вашем доверии и любви, а также рассказал нам, что вы помните нас и всегда горите желанием повидаться с нами, чего и мы желаем. 7 Поэтому, братья, вопреки всем нашим тяготам и нужде, мы утешились рассказом о вас, о вашем доверии; 8 так что теперь мы живы, поскольку вы по-прежнему непоколебимы и тверды в союзе с Господом. 9 В самом деле, можем ли мы в достаточной степени отблагодарить за вас Бога или же выразить перед Ним всю ту радость, которую мы испытываем, благодаря вам? 10 Ночью и днём мы молимся со всяким усердием о том, чтобы увидеться с вами лицом к лицу и восполнить то, чего может недоставать в вашем доверии.

Ночью и днём мы молимся. Шауль всегда советует верующим молиться регулярно (5:17), и сам следует этому совету. Возможно, речь идёт о вечерних и утренних синагогальных молитвах (см. сидур, Маарив и Шахарит соответственно). Сначала он упоминает ночь, так как, согласно еврейскому календарю, день начинается с заходом солнца. Это же выражение он использует во 2 Тим. 1:3.

11 Пусть Бог, Отец наш, и Господь Йешуа направят наш путь к вам. 12 Что же касается вас, пусть Господь даст вам возрастать и наполняться любовью друг к другу и ко всем остальным, той любовью, которую и мы испытываем по отношению к вам, 13 чтобы Он дал вам внутреннюю силу быть безупречными в вашей святости, когда вы предстанете перед Богом, Отцом нашим, во время прихода Господа Йешуа со всеми его ангелами.

Безупречными в вашей святости. Эти слова предваряют 4:1−12.

Во время прихода Господа Йешуа. См. 4:13 — 5:6; ком. к 1:9−10.

Со всеми его ангелами (буквально «святыми»); об ангелах см. ком. к Деят. 7:53, Гал. 3:19; Евр. 1:4 — 2:2 и ком. Если брать за основу 4:16−17, напрашивается отождествление «святых» с верующими, однако против подобного мнения выступает 2 Фес. 1:7; см. также Отк. 19:14 и ком.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.