От Марка 11 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Толкование Далласской семинарии

Перевод Еп. Кассиана

1 И когда они приближались к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, на склоне горы Масличной, посылает Он двух из учеников Своих
2 и говорит им: идите в селение, которое напротив вас, и тотчас при входе в него найдете осленка привязанного, на которого еще никто из людей не садился; отвяжите его и ведите,
3 И если кто скажет вам: «что это вы делаете?» — скажите: «он нужен Господу, и Господь тотчас же вернет его сюда».
4 И они пошли и нашли осленка, привязанного к воротам снаружи на улице, и отвязывают его.
5 И некоторые из стоявших там говорили им: для чего вы отвязываете осленка?
6 Они сказали им так, как сказал Иисус; и те отпустили их.
7 И приводят осленка к Иисусу, и кладут на него одежды свои; и Он сел на него.
8 И многие разостлали на дороге одежды свои, другие же — ветви, срезав их в полях.
9 И шедшие впереди и следовавшие за Ним восклицали: Осанна! Благословен Грядущий во имя Господне!
10 Благословенно грядущее царство отца нашего Давида! Осанна в вышних!
11 И Он вошел в Иерусалим в храм и, обозрев всё, вышел, так как час уже был поздний, в Вифанию с Двенадцатью.
12 И на другой день, когда вышли они из Вифании, Он проголодался;
13 и увидев издали смоковницу, на которой были листья, подошел: не найдет ли чего на ней? И подойдя не нашел ничего, кроме листьев; ибо не было время смокв.
14 И обратившись к ней, Он сказал: отныне да не вкусит никто плода от тебя вовек. И слышали это ученики Его.
15 И приходят в Иерусалим. И войдя в храм, начал Он изгонять продающих и покупающих в храме; и столы менял и прилавки продающих голубей опрокинул;
16 и не позволял ничего проносить через храм;
17 в учении Своем говорил им: не написано ли: «Дом Мой домом молитвы будет назван для всех народов»? Вы же сделали его вертепом разбойников.
18 И услышали это первосвященники и книжники и искали, как бы Его погубить: они боялись Его, ибо весь народ изумлялся Его учению.
19 И когда наступил вечер, Он вышел из города.
20 И проходя утром, они увидели, что смоковница засохла до корня.
21 И вспомнив, Петр говорит Ему: Равви, посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла.
22 И ответил им Иисус: имейте веру в Бога.
23 Истинно говорю вам, кто скажет горе этой: «поднимись и бросься в море», и не усомнится в сердце своем, но будет верить, что совершится то, что он говорит, — будет ему.
24 Потому говорю вам: всё, о чем вы молитесь и просите, верьте, что вы получили, — и будет вам.
25 И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете против кого, чтобы и Отец ваш. Который на небесах, простил вам согрешения ваши.
26 Стих 26 прежних русских переводов: «если же вы не прощаете, то и Отец ваш, Который на небесах, не простит согрешений ваших» буквально совпадающий с Мф 6:15, отсутствует в древнейших рукописях Мк.
27 И приходит снова в Иерусалим. И когда Он был в храме, подходят к Нему первосвященники и книжники и старейшины;
28 и стали говорить Ему: какою властью Ты это делаешь? Или кто Тебе дал эту власть, чтобы это делать?
29 Иисус же сказал им: спрошу вас об одном, и ответьте Мне, и Я скажу вам, какою властью это делаю,
30 Крещение Иоанново с неба было, или от людей? Ответьте Мне.
31 И рассуждали между собой: если скажем «с неба», Он скажет: «почему же вы не поверили ему?»
32 Сказать же: «от людей» — боялись толпы. Ибо все думали об Иоанне, что он действительно пророк,
33 И они говорят Иисусу в ответ: не знаем. И Иисус говорит им: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.

Толкование Далласской семинарии

VII. Служение Иисуса в Иерусалиме и его окрестностях (11:1 — 13:37)

В пятом главном разделе Евангелия от Марка представлено служение Иисуса в Иерусалиме и его окрестностях. Совершая его, Он обвинил иудейских религиозных вождей в отвержении Божиих посланников, и вот теперь — последнего из них: Сына Божиего. Он предупредил, что суд Божий надвигается на Иерусалим и на весь Израиль.

В разделе описаны события трех или четырех дней (11:1−11 — воскресение; 11:12−19 — понедельник; 11:20 — 13:37 — вторник и, вероятно, среда). Между 11:20 и 13:37 точная временная последовательность нарушена, и это, возможно, говорит о том, что здесь Марк излагал материал по тематическому, а не по строго хронологическому принципу (сравните 2:1 — 3:6).

Если это так, то задачей евангелиста было представить тут «квинтэссенцию» всего, чему учил Христос во вторник и в среду на Страстной неделе (сравните 14:49). Повествование о страданиях Иисуса начинается с «новой точки отсчета времени» (14:1). Хронологические рамки, вмещающие описанное в 11:1 — 16:8, образованы одной неделей — от Вербного воскресения до Пасхального воскресения.

А. Торжественный вход в Иерусалим (11. 1−11) (Мф 21:1−11; Лк 19:28−44; Ин 12:12−19)

Описание его Марком изобилует живыми деталями.

Мк 11:1а. Примерно на расстоянии одного километра на юго-восток от Иерусалима было расположено селение Виффагия (что значит «дом незрелых смокв»), а на расстоянии двух с половиной километров — Вифания («дом фиников»); оба селения располагались на восточном склоне высокой горы Елеонской, протяженностью более 2 км, где росло множество оливковых деревьев (отсюда и название горы).

В Вифании, служившей путникам, шедшим из Иерусалима в Иерихон, местом последней остановки на пустынной и небезопасной дороге, находился дом Марии, Марфы и Лазаря (Ин 11:1), в котором Иисус в дни Своего пребывания в Иудее всегда находил приют (Мк 11:11). Там же, в Вифании, стоял и дом Симона Прокаженного (14:3−9).

Мк 11:1б−3. Приблизившись к Вифании, Иисус послал двух из учеников Своих в селение, которое лежало прямо перед ними (возможно, речь идет о Виффагии), сказав, что при входе в него они тотчас найдут привязанного молодого осла. Им следовало, отвязав его, привести к Иисусу. Матфей при описании этого эпизода упоминает, что рядом с осленком была и ослица (толкование на Мф 21:2).

А если бы кто воспротивился им, спросив, зачем они это делают, они должны были ответить, что осленок надобен Господу, и спрашивающий не станет им препятствовать — наставлял Иисус учеников. Тут надо заметить, что греческое слово «кириос» («Господь») переводится и как «господин». Но многие богословы считают, что Иисус говорит здесь о Себе, а не о том человеке, которому принадлежит осленок. Согласно некоторым толкованиям, хозяин молодого осла мог одолжить его на время кому-то из соседей, и ученики посылались к ним — сказать, что осленок нужен господину.

Мк 11:4−6. Записав, как выполнили «двое» инструкции Иисуса, Марк показывает, что все произошло в полном соответствия с Его предсказанием. Означает ли это, что у Иисуса была предварительная договоренность с хозяином осла, или что в этом проявилось Его сверхъестественное знание? Схожая ситуация, которая возникнет позднее (Мк 14:13−16), как будто бы указывает на первое, но приводимые евангелистом подробности того, как был «добыт» осленок (11:2−6), свидетельствуют в пользу второго предположения. В любом случае не исключается, что хозяин осла знал Иисуса. Упомянутые подробности говорят и о том, что происшедшее записано было со слов очевидца; возможно, одним из посланных за осленком был Петр.

Мк 11:7−8. Ученики Иисуса положили на молодого осла, на котором никто еще не ездил, верхние одежды свои, вместо седла, и Иисус сел на него. Так начался последний этап Его следования в Иерусалим.

Волнение этой великой минуты передалось многим людям, и они стихийно стали воздавать Ему почести, постилая одежды свои на пыльной дороге перед Ним (сравните 4Цар 9:12−13). А другие резали ветви с пальмовых дерев и постилали по дороге.

Мк 11:9−10. И предшествовавшие Иисусу и следовавшие за Ним распевали Пс 117:25−26. В ежегодные пасхальные праздники (Мк 14:1) иудеи обычно пели шесть торжественных псалмов (Пс 112−117), выражая Богу благодарения и хвалу, принося Ему нужды свои.

Слово осанна — это транслитерация греческого слова, которое само является транслитерацией еврейской фразы «хоси-а-на», означавшей «О, спаси нас сейчас» (Пс 117:25а) и первоначально звучавшей как молитва Богу. Позже это выражение слилось в одно слово, став восклицанием хвалы, наподобие «аллилуйя», а еще позже обратилось в горячее приветствие, которым встречали паломников или выдающихся духовных учителей. Вся же фраза Осанна в вышних (в месте пребывания Бога «на высоте»), означала: «Спаси нас, о Боже, живущий на небе!» Учитывая состав и характер этого множества людей, из уст которых исходила «Осанна», можно предположить, что ими она произносилась в значении всего вышесказанного.

Радостное «Благословен» соответствует призванию милостивой Божией силы на кого-нибудь или на что-нибудь. Выражение «грядущий во имя Господне» первоначально относилось к паломнику, идущему на празднество. Хотя слова эти не несли в себе мессианского значения, Иисусу толпа паломников, возможно, адресовала их с «мессианским намеком» (сравните Быт 49:10; Мф 3:11); однако позже и внезапно она перестала считать Его Мессией.

Фраза грядущее во имя Господа царство (толкование на Мк 1:15), ассоциируясь с именем Давида, выражала надежду народа на то, что Мессия, придя, восстановит царство Давида (2Цар 7:16; Ам 9:11−12). Однако энтузиазм толпы предназначался Мессии-правителю, чье царство явится некоей политической реальностью; люди не осознавали и не принимали того факта, что этот, мирно сидевший на молодом осле, и был их Мессия (сравните Зах 9:9), страдающий Мессия, Чье Царство было с ними, потому что Он был среди них.

Для большинства народа, таким образом, этот торжественный момент означал не больше, чем просто часть традиционного пасхального шествия: потому-то он и не встревожил римские власти, в иудейских правителей не побудил потребовать ареста Иисуса.

Мк 11:11. Войдя в Иерусалим, Иисус направился в храм и вошел в него (греческое слово «хиерон», что означает «двор храма»; то же в стихе 15 и 27; «центральному святилищу» соответствует слово «наос» — 14:58; 15:29, 38). Можно предположить, что Он осмотрел все на предмет того, все ли используется в храме согласно Божиим указаниям. И, возможно, Его действия на следующий день (11:15−17) явились результатом этого «осмотра» И как время было уже позднее (городские ворота закрывали перед заходом солнца) вышел в Вифанию с двенадцатью.

Б. Пророческие знамения Иисуса относительно Божьего суда над Израилем (11:12−26)

Эта часть имеет структуру «бутерброда» (сравните 3:20−35; 5:21−43; 6:7−31). Рассказ об осуждении Иисусом смоковницы (11:12−14, 20−26) прерывается рассказом об очищении Им дворов храма (стихи 15−19). Можно предположить, что это сделано с той целью, чтобы каждый из эпизодов «работал» на другой, объясняя его.

Подобно смоковнице, Израиль «украшал» себя пышной «листвой» ритуальной религии, однако не имел плодов праведности, угодных Богу. Оба эпизода свидетельствовали, что суд Божий надвигается на Израиль за его лицемерие в религии (толкование на 7:6). У Матфея о двух этих случаях рассказывается порознь и последовательно — без указания точных временных интервалов, которые находим у Марка (Мф 21:12−17, 18−22).

I. ОСУЖДЕНИЕ БЕСПЛОДНОЙ СМОКОВНИЦЫ (11:12−14) (Мф 21:18−19)

Мк 11:12−13. На другой день (рано утром в понедельник), когда они вышли из Вифании, Иисус ощутил голод, и, увидев издалека придорожную смоковницу, покрытую листьями, пошел посмотреть, не найдет ли чего на ней. Но ничего не нашел, кроме листьев. Марк поясняет: ибо еще не время было собирания смокв.

Вспомним, что дело происходило на Пасху (14:1), т. е. была середина месяца нисан (апреля). На плодоносных смоквах, растущих в Палестине, в марте появляются на ветвях небольшие съедобные почки, и лишь после этого, в начале апреля, деревья покрываются густой зеленой листвой. Эти ранние зеленые «плоды» (почки) местные жители употребляли в пищу. (Отсутствие их, несмотря на обильную листву, свидетельствовало о том, что в этом году смоковница вообще не даст плодов.) Зеленые «почки» обычно опадали, когда к концу мая и началу июня созревали «настоящие» смоквы, и наступало время «собирания их». Так что со стороны Иисуса было вполне логично «искать съедобное» на смоковнице перед наступлением Пасхи (в апреле).

Мк 11:14. Суровое осуждение Иисусом смоковницы, которое позднее Петр назовет проклятием (стих 21), не следует, конечно, понимать как рассерженную реакцию проголодавшегося Христа; этот эпизод исполнен пророческого символизма: в нем драматическое провидение неотвратимого Божьего суда над Израилем, который подобен был этой бесплодной смоковнице; его «многообещающая листва» не скрывала его духовной «наготы» (сравните Иер 8:13; Ос 9:10, 16; Мих 7:1). Особенно наглядно это показано в Мк 11:27 — 12:40.

2. ИИСУС ОСУЖДАЕТ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХРАМА НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ (11:15−19) (Мф 21:12−17; Лк 19:45−46)

Это событие описано во всех трех синоптических Евангелиях. Иоанн же описал подобное очищение храма Иисусом, имевшее место в самом начале Его служения (толкование на Ин 2:13−22).

Мк 11:15−16. Придя в Иерусалим, Иисус сразу же направился на территорию храма («хиерон»; сравните стих 11); Он вошел в большой внешний двор его, так называемый двор язычников, окружавший внутренние священные дворы собственно храма. Язычникам не разрешалось ступать за пределы «их» двора. Но на этом дворе первосвященник Каиафа разрешил продажу ритуально чистых вешей, необходимых для жертвоприношения: вина, масла, соли, жертвенных животных и птиц (можно думать, что это было своего рода «нововведением»).

В Палестине находились в обращении три рода денег: имперские (римские), имевшие хождение в провинциях (греческие) и местные (иудейские). Как известно, все мужчины евреи от 20 лет должны были ежегодно вносить налог на храм в размере половины шекеля (Исх 30:12−16), а для этого им нужно было прибегать к помощи меновщиков. Греческими и римскими монетами, на которых были отчеканены изображения правителей и которые считались поэтому «идольскими», платить упомянутый налог не разрешалось.

Несмотря на то, что небольшая надбавка меновщикам за производимые ими операции была предусмотрена, на деле при совершении их не обходилось без обмана и вымогательства. Кроме того, как это можно заключить из Мк 11:16 (в англ. Библии вторая часть этого стиха звучит несколько иначе, чем в русской, а именно: «пронес через дворы храма какой-либо товар»), люди совершали разные покупки в других местах и потом, чтобы сократить дорогу и не идти вокруг всего храмового комплекса, переходили из одной части города в другую внешним двором храма, превращая его в оживленную магистраль.

Иисус был возмущен столь явным осквернением части храмовой территории — той, что была предназначена для язычников. Потому Он и стал выгонять продающих и покупающих и столы меновщиков опрокинул; и не позволял, чтобы двор храма превращали в торговую площадь. Их в городе и без того хватало.

Мк 11:17. Бесстрашный поступок Иисуса привлек к Нему внимание многих людей, которых Он начал учить, говоря им о том, для чего предназначен храм Богом. Прибегнув к вопросу, предполагавшему утвердительный ответ, Иисус сослался в оправдание Своих действий на Ветхий Завет (процитировав Ис 56:7б). Только у Марка цитата из книги Исаии включает и слова для всех народов. По Божиему предопределению храм должен был стать местом поклонения Небесному Отцу как для иудеев, так и для язычников (сравните Ин 12:20). Так что продление этой цитаты уместно у Марка, писавшего римским верующим, недавним язычникам.

А вы (бесчувственные иудеи; «вы» в греческом тексте звучит подчеркнуто), продолжал Иисус, сделали его (двор язычников) вертепом разбойников. Двор этот стал местом, облюбованным нечистыми на руку торгашами (сравните Иер 7:11) — вместо того, чтобы быть домом молитвы (сравните 3:8−28; Ис 60:7).

Своим поступком Иисус в сущности заявил о Себе как о Мессии, власть Которого над храмом больше власти первосвященников (Ос 9:15; Мал 3:1−5).

Мк 11:18−19. Когда религиозные вожди услышали это, то стали искать, как бы погубить Его (сравните 12:12; 14:1, 11), но чтобы не вызвать при этом возмущения в городе. Только у Марка читаем, что они боялись Христа из-за того авторитета, каким Он пользовался в народе. Ведь этот народ (главным образом паломники, пришедшие на празднование Пасхи в Иерусалим из ближних и дальних мест) удивлялся (буквально «был поражен») учению Его. Эта-та популярность Иисуса и удерживала иудейские власти от того, чтобы немедленно арестовать Его. Когда же стало поздно (в понедельник вечером), Он вышел вон из города со Своими двенадцатью учениками и пошел, вероятно, в Вифанию (сравните 11:11).

3. ЗАСОХШАЯ СМОКОВНИЦА И ПОУЧЕНИЕ О ВЕРЕ И МОЛИТВЕ (11:20−26) (Мф 21:20−22)

Мк 11:20−21. По смыслу эти стихи являются продолжением стихов 12−14. Поутру (во вторник) Иисус и Его ученики снова возвращались в Иерусалим и, проходя мимо, увидели, что та самая смоковница (стих 13) засохла до корня, и так исполнились слова Иисуса (стих 14).

Назвав Иисуса Равви (сравните 9:5), Петр обратил Его внимание на состояние дерева. Апостол сильно был удивлен — ведь из слов Христа, произнесенных накануне, казалось бы, не следовали результаты столь плачевные, какие предстали их взору теперь.

Хотя Иисус и не объяснил значения происшедшего, многие полагают, что оно послужило живым прообразом Божьего суда, грядущего на Израиль (толкование на стихи 12−14).

Мк 11:22−24. Христос призывает учеников: Имейте веру Божию. Веру, основанную на непоколебимом доверии Богу, Его всемогущей силе и неизменной милости (сравните 5:34).

Следует формула торжественного заверения: Истинно говорю вам. И далее Иисус прибегает к гиперболе — с тем, чтобы показать сколь громадна сила веры. Если кто скажет горе сей (Елеонской горе): «поднимись и ввергнись в море» (в Мертвое море, видное с горы Елеонской), говорит Он, то будет это сделано для него Богом. С одним условием: чтобы не усомнился в сердце своем, не поколебался в уверенности, что Бог исполнит просьбу его. У Израиля — увы! — такой веры не было.

Молитва с верою как бы приводит в действие Божию силу, и ею совершается то, что с человеческой точки зрения — невозможно (сравните 10:27). По этой причине и призвал Иисус учеников: верьте, что получите, — и будет вам. Вера воспринимает просимое как уже полученное, несмотря на то, что ответ на молитву редко приходит в тот же миг. Судя по другим местам Священного Писания, обещание Христа исходило из предпосылки, что просимое будет соответствовать воле Божией (14:36; Мф 6:9−10; Ин 14:13−14; Ин 15:7; Ин 16:23−24; 1Ин 5:14−15).

Мк 11:25−26. Наряду с верой в Бога, важным условием дохождения наших молитв является способность прощать. Когда верующий стоит на молитве (иудеи обычно молились стоя — 3Цар 1:26; Лк 18:11, 13), то если имеет какую обиду на другого, должен обидчику простить, будь-то верующий или неверующий. Это нужно сделать для того, чтобы и Отец Небесный (выражение, встречающееся в Евангелии от Марка только здесь, тогда как у Матфея оно встречается часто), тоже мог простить нам согрешения наши.

Прощение Богом верующего и прощение верующим других людей неразрывно связаны между собою, и связь эта установлена Самим Богом (Мф 18:21−35).

Всякий, получающий прощение от Бога, должен прощать своих ближних, как и Бог простил его самого (Еф 4:32).

В. Столкновения Иисуса с религиозными вождями во дворах храма (11:27 — 12:44)

В 11:27 — 12:37 Марк, по-видимому, соединил пять эпизодов, объединенных темой непрекращавшегося конфликта между Христом и различными влиятельными группами религиозных вождей (схожую ситуацию в 2:1 — 3:5). Противопоставлением лицемерного благочестия искреннему богопочитанию завершается этот раздел (12:38−44).

Все служение Иисуса Христа в последнюю неделю Его земной жизни сосредоточено вокруг храма, на его территории (11:11, 15−17, 27; 12:35, 41; 13:1−3; 14:49). В процессе Своих столкновений с религиозниками — в продолжение вторника и среды — Иисус подводит итог Своему учению. Из этих же столкновений явствует нарастающая враждебность вождей по отношению к Нему.

I. ВОПРОС О ТОМ, ЧЬЕЙ ВЛАСТЬЮ ПОЛЬЗОВАЛСЯ ИИСУС (11:27 — 12:12)

«Полномочия» Иисуса членами синедриона были поставлены под вопрос. Его ответ поставил их в крайне затруднительное положение (11:27−33), а из рассказанной Им притчи о виноградарях следовало, что это они отвергают Божиих посланцев (12:1−12).

а. Контрвопрос Иисуса об Иоанновом крещении (11:27−33)

Мк 11:27−28. Во вторник утром (стих 20) Христос и Его ученики пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме (в греческом тексте хейро, т. е. «во дворах храма»; сравните стих 11, 15), подошли к Нему представители синедриона. Будучи блюстителями религиозной жизни Израиля, они задали Иисусу два вопроса: 1) Какою властью Ты это делаешь? (Кто Тебя на это уполномочил?) и 2) Кто Тебе дал власть (в значении «силы») делать это (буквально — «эти вещи»)?

Они имели в виду очищение Им храма накануне (11:15−17) и, вероятно, все вообще Его преисполненные власти слова и дела, которые стяжали Ему огромную популярность в народе (сравните стих 18; 12:12, 37). Из этих вопросов можно заключить, что к тому времени Иисус так и не сказал еще прямо, что Он есть Мессия (важное обстоятельство в плане «мотива секретности», звучащего у Марка; толкование на 1:43−45; 12:1, 12).

Мк 11:29−30. Контрвопрос, заданный Иисусом (раввины часто прибегали к такому методу дебатов — сравните 10:2−3), поставил Его ответ им в зависимость от их ответа Ему. Вот он: Крещение Иоанново (а, значит, все его служение — 1:4−8; 6:14−16, 20) с небес было (т. е. от Бога — сравните 8:11) или от человеков? Христос подразумевал, что Его власть происходит из того же источника, из какого получил «власть» Иоанн Креститель (и, следовательно, никакого противоречия между ними не было). Вывод, который члены синедриона сделают относительно Иоанна, будет соответствовать их выводу относительно Христа.

Мк 11:31−32. Итак, религиозные вожди были поставлены перед дилеммой. Если бы они ответили: с небес, то сами на себя навлекли бы обвинение в том, что не поверили Иоанну и не поддержали его служение (сравните Ин 1:19−27). Другими словами, они тем самым признали бы, что отвергли Божиего посланца, и подтекстом — что Иисус наделен властью от Бога (Мк 9:37б). Это соответствовало истине, но такой ответ был для религиозных вождей неприемлем — по причине их неверия в Иисуса.

А если бы они ответили: от человеков, то есть, что Иоанн не был послан Богом, то опять-таки дискредитировали бы себя в глазах народа. Марк поясняет: они боялись народа; потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк, т. е. «представитель» Бога. Того же мнения держались люди и относительно Иисуса (Мф 21:46). Вожди предпочли бы второй вариант ответа, не соответствовавший истине, но и он, как видим, был неприемлем для них, страшившихся народа.

Мк 11:33. И осталось им признаться, что они ответа не знают. Но в таком случае Христос тоже не обязан был отвечать на их вопрос. Однако и уклонившись от ответа, оппоненты Его показали, что не признают Божиими посланцами ни Иоанна ни Его. На протяжении истории религиозные вожди еврейского народа неоднократно свидетельствовали об этом, и именно это отражено в притче (12:1−12), рассказанной далее Иисусом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.