Деяния 4 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Толкование Далласской семинарии

Перевод Еп. Кассиана

1 А пока они говорили к народу, приступили к ним священники и начальник храмовой стражи и саддукеи,
2 досадуя на то, что они учат народ и возвещают в Иисусе воскресение из мертвых,
3 и наложили на них руки и отдали под стражу до следующего дня, ибо был уже вечер.
4 Многие же из слышавших слово уверовали. И достигло число мужей тысяч до пяти.
5 И было на следующий день, что собрались в Иерусалиме начальники их и старейшины и книжники,
6 и Анна первосвященник и Каиафа, и Иоанн и Александр, и все, кто были из первосвященнического рода,
7 и, поставив их посредине, допрашивали: какой силой или каким именем вы это сделали?
8 Тогда Петр, исполнившись Духа Святого, сказал им: начальники народа и старейшины,
9 если нам сегодня чинят допрос о благодеянии человеку больному, каким образом он спасен,
10 то да будет известно вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воздвиг из мертвых, — Им стоит он перед вами здоровый.
11 Он есть Камень, признанный негодным вами — строителями, оказавшийся во главе угла.
12 И нет ни в ком другом спасения. Ибо под небом нет и иного имени, данного людям, которым надлежит нам быть спасенными.
13 Видя же дерзновение Петра и Иоанна, и поняв, что они люди некнижные и простецы, удивлялись и признавали их, что они были с Иисусом.
14 И видя, что человек, исцеленный, с ними стоит, ничего не могли возразить.
15 И, приказав им выйти вон из синедриона, совещались друг с другом
16 и говорили: что нам делать с этими людьми? Ведь то, что ими совершено замечательное знамение, это явно всем живущим в Иерусалиме, и мы не можем отрицать;
17 но, чтобы оно еще больше не распространилось в народе, пригрозим им, чтобы они уже от этого имени не говорили никому из людей.
18 И, призвав их, приказали совсем не говорить и не учить во имя Иисуса.
19 Но Петр и Иоанн сказали им в ответ: рассудите, справедливо ли пред Богом, слушать вас больше чем Бога?
20 Ибо не можем мы не говорить о том, что видели и слышали.
21 И, снова пригрозив, отпустили их, так и не находя повода наказать их, из-за народа, потому что все прославляли Бога за происшедшее.
22 Ибо больше сорока лет было тому человеку, над которым произошло это знамение исцеления.
23 Будучи отпущены, они пришли к своим и сообщили им всё, что им сказали первосвященники и старейшины.
24 Они же, выслушав, возвысили голос к Богу и сказали: Владыко, Ты, сотворивший небо и землю, и море, и всё, что в них,
25 сказавший чрез Духа Святого, устами отца нашего Давида, отрока Твоего: «Почему разъярились язычники, и народы замыслили праздное?
26 Предстали цари земные, и начальники собрались вместе против Господа и против Помазанника Его».
27 Собрались, ведь, воистину в городе этом на Святого Отрока Твоего Иисуса, Которого Ты помазал, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народами Израиля,
28 чтобы сделать то, чему предопределила быть Твоя рука и совет.
29 И теперь, Господи, взгляни на угрозы их и дай рабам Твоим со всяким дерзновением говорить слово Твое,
30 простирая руку Твою так, чтобы были исцеления, знамения и чудеса именем Святого Отрока Твоего Иисуса.
31 И когда они помолились, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Святого Духа и говорили слово Божие с дерзновением.
32 Было же у множества уверовавших сердце и душа одна. И никто ничего из имения своего не называл собственным, но было у них всё общее.
33 И с великою силой свидетельствовали апостолы о воскресении Господа Иисуса, и благодать великая была на всех их.
34 Ибо не было и никого нуждающегося между ними. А все, кто были собственниками земель или домов, продавая, приносили цену продаваемого
35 и полагали у ног апостолов. И раздавалось каждому смотря по нужде его.
36 Иосиф же, прозванный апостолами Варнавой, что в переводе значит «сын утешения», левит, родом Кипрянин,
37 так как у него была земля, продав, принес деньги и положил к ногам апостолов.

Толкование Далласской семинарии

б. Заключение в темницу (4:1−22)

Деян 4:1−2. Присутствие Петра, Иоанна и исцеленного ими человека (стих 14) исполнило опасениями священников и начальников стражи при храме и саддукеев. Они, очевидно, мешали апостолам говорить, не желая, чтобы народ толпился возле них (сравните 3:11).

Священники, большей частью, разделяли религиозные воззрения саддукеев (3:17), и они-то, надо думать, возражали апостолам в первую очередь. Тут важно вспомнить об особенностях, отличавших эту религиозную партию. Саддукеи не верили в воскресение и отрицали существование ангелов и духов (23:8); они были лояльны по отношению к римским правителям и всячески старались поддерживать существующее «статус кво»; к саддукеям принадлежали богатые люди; наконец, из всех книг Священного Писания они признавали только Пятикнижие Моисеево. Естественно, они досадовали и негодовали на то, что апостолы учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых.

Деян 4:3. Приказав схватить Петра и Иоанна, «начальство» заключило их до утра в тюрьму.

Деян 4:4. Успешное распространение слова Божиего, несмотря на постоянное сопротивление ему, — мотив, неизменно звучащий в книге Деяний Апостолов.

Деян 4:5−6. Подробное описание Лукой собравшихся не оставляет сомнения в том, что это действительно были власть и авторитет имущие. И вот посреди них (стих 7) стоят простые рыбаки! Анна был тестем первосвященника Каиафы, и сам занимал этот пост (до низложения своего) с 6 по 15 гг. по Р. Х. Каиафа был первосвященником с 18 по 36 гг. по Р. Х.

Но, по всей видимости, Анна пользовался таким авторитетом, что негласно как бы оставался первосвященником и при своем зяте. (Таблица семьи Анны и толкование на Лк 3:2; Ин 18:13; Деян 7:1.) Это же собрание (т. е. синедрион в том же составе) судил Иисуса. А теперь перед ним стояли двое из самых выдающихся и смелых последователей Его. Об Иоанне из семейства Анны высказываются лишь предположения (Таблицу), об Александре неизвестно ничего.

Деян 4:7−10. Какою силою или каким именем исцелили вы человека, не владевшего ногами от рождения? — спросили у апостолов члены синедриона. Им ответил Петр, исполнившись Духа Святого, что они сделали это… именем Иисуса Христа… Которого они, первосвященники, распяли, но Которого Бог воскресил из мертвых.

Деян 4:11. Петр называет Иисуса камнем, пренебреженным строителями, цитируя Пс 117:22. Нет единого мнения относительно того, кто (или что) понимался под этим «камнем» изначально, самим Давидом. Действительно ли камень, положенный в основу строения? Или народ Израильский? А может быть, он подразумевал под «отверженным камнем» самого себя? Вероятнее всего, царь Давид подразумевал в Пс 117:22 Израиль — как народ, пренебрегаемый другими народами.

Так или иначе, свое конечное «воплощение» этот образ получил в Иисусе Христе — «идеальном» Израиле (Ис 5:1−7; Мф 2:15; Мф 21:42; Мк 12:10; Лк 20:17; 1Пет 2:7). Камень, пренебреженный зиждущими, но сделавшийся главою угла есть Христос, отвергнутый (в распятии) теми, кому поручено было «созидать» Израиль, но воскрешенный Богом, Который сделал Его единственным источником спасения.

Деян 4:12. Понятие «спасения» восходит тут к Псалму 117, из которого Петр только что цитировал. В стихах 22−29 этого Псалма — провидение освобождения (и в этом смысле — «спасения»), которое грядет вместе с Тысячелетним Царством Христа. Так что в 4:12 апостол Петр подразумевает не только личное спасение каждого, но и «спасение» народа Израильского, о чем и идет речь в Пс 117. Между тем, правители этого народа отвергли Спасителя Израиля и всячески препятствовали завершению «Божиего строительства».

Деян 4:13−14. «Начальники», видя смелость Петра и Иоанна, людей не книжных (т. е. малограмотных) и простых, удивлялись. (Мотив смелости — здесь парресиа, подразумевающее также «мужество говорить открыто и прямо» — тоже постоянно звучит в книге Деяний: 2:29; 4:13, 29, 31; 9:27−28; 13:46; 14:3; 18:26; 19:8; 26:26; 28:31.) Члены синедриона, узнав в Петре и Иоанне учеников Иисуса, к тому же перед лицом исцеленного ими человека, не нашли, что сказать. Так давалось апостолам пережить на практике обещанное им Христом (Мф 10:19−20; Лк 12:11−12; Лк 21:15).

Деян 4:15−17. Примечательно, что религиозное начальство не могло отрицать и не отрицало совершения апостолами явного чуда. Между собой они сознательно не произносили слова «Иисус», подменяя его фразой «имя сие» (то же самое в 5:28). Возможно, Лука узнал обо всем этом от кого-то из тех, кто совещались за «закрытыми дверями» высокого собрания (т. е. синедриона); таким человеком мог быть Никодим или Павел (хоть и не саддукей, Павел мог иметь доступ к сведениям, известным узкому кругу иудейских начальников).

Напомним, что синедрион, верховный суд и орган административного управления в древней Иудее, состоял из 71 члена, включая первосвященника. Большая часть этих людей была саддукеями. в книге Деяний Апостолов это первый из четырех случаев, когда последователи Иисуса Христа предстают перед синедрионом (5:27; 6:12; 22:30).

Деян 4:18−22. Приказанию синедриона не учить об имени Иисуса апостолы Петр и Иоанн не подчинились, возразив: справедливо ли пред Богом — слушать вас более, нежели Бога? Они имели в виду повеление им Христа быть Ему свидетелями (1:8). Пригрозивши им, члены синедриона отпустили Петра и Иоанна, не решившись наказать их из опасения перед народом, прославлявшим Бога за чудо исцеления человека, который не владел ногами все сорок лет своей жизни, а теперь стал ходить у всех на глазах (сравните 3:9; 5:26).

е. Молитва (4:23−31)

Деян 4:23−24. Любопытно, что верующие (о которых тут говорится как о «своих» Петру и Иоанну), под угрозой преследования взывают к Богу как к верховному Владыке — Творцу.

Деян 4:25−27. Фраза устами… Давида… сказал Духом Святым, как и множество других мест в Библии, указывают на Богодухновенность этой Книги, писавшейся как будто людьми (сравните 28:25). В 4:25−26 приводится цитата из Пс 2:1−2, где, в свою очередь, содержится пророчество относительно времени перед возвращением на землю Иисуса Христа. Петр цитирует это место как бы в предвидении того сопротивления и гонений, которые ожидают возникающую Церковь. Очевидна параллель между картиной «восстания» против Христа — Помазанника Божиего в стихах 26−27 и грядущими преследованиями продолжателей дела Его на земле, т. е. Церкви.

Деян 4:28−30. Но поскольку апостолы сознавали, что все это предопределено Богом (стих 28), то молили Его дать рабам Его со всею смелостью проповедовать Его слово. В стихе 30 они просят Господа помогать им, являя через них — в интересах утверждения Церкви — знамения и чудеса именем… Иисуса.

Деян 4:31. Ответ на их молитву был немедленным. Бог поколебал место, где они собрались, и сразу вслед за тем исполнились все Духа Святого. Во всем этом апостолы не могли не увидеть символа Божиего всемогущества и «не услышать» заверения в поддержке и на дальнейшее, чтобы они могли говорить слово Божие с дерзновением.

2. НАКАЗАНИЕ, СОВЕРШИВШЕЕСЯ В ЦЕРКВИ (4:32 — 5:11)

а. Разделение имущества (4:32−37)

Рассказывая здесь об Анании и Сапфире, Лука мог руководствоваться двумя соображениями. Первое, это представить своим читателям Варнаву. Для Луки характерно, вводя новый «персонаж», вначале представить его как бы походя, а затем вывести в более значительной роли. Так поступил он и в отношении Варнавы. Второе. Лука явно стремился подчеркнуть разницу между Ананией и Сапфиром с одной стороны и Варнавой — с другой. На фоне расчетливости упомянутой супружеской пары особо выявляется благородство Варнавы.

Деян 4:32−35. Уверовавшие во Христа были объединены не только духовными узами (у них было одно сердце и одна душа), но и материальными (2:44−45 и толкование на эти стихи). Они добровольно распродавали свое имущество, и каждый в первой христианской общине получал по нужде. Получив ответ на свою молитву о смелости (4:29), апостолы… с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа. И все они находились под действием Божией благодати (стих 33). Заметим, что слово «благодать» очень часто встречается в книге Деяний Апостолов (к примеру, 11:23; 13:43; 14:3, 26; 15:11, 40; 18:27; 20:24, 32 и т. д.).

Деян 4:36−37. Иосия был прозван Варнавою (что значит: «сын утешения»), очевидно, потому, что был мягок, сострадателен по натуре и обладал способностью поддерживать упавших духом.

Как он, будучи левитом, мог владеть земельной собственностью? Ведь левитам владеть ею запрещалось (Чис 18:20, 24). На этот счет можно высказать несколько предположений: может быть, запрещение это действовало лишь в пределах Израиля, и Варнава, будучи родом с Кипра, мог иметь земельный надел на этом острове; возможно, земельная собственность принадлежала жене Варнавы, и супруги продали ее; но, более вероятно, что запрещение, записанное в книге Чисел, уже не соблюдалось и, может быть, с давних пор, как это можно предположить при сравнении Иер 1:1 с Иер 32:6−15.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.