От Матфея 17 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Перевод Десницкого

 
 

И через шесть дней берет Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возводит их на гору высокую отдельно от других.
 
А через шесть дней Иисус берет с собой из всех учеников только Петра, Иакова и его брата Иоанна и с ними поднимается на высокую гору.

И преобразился Он перед ними: и просияло лицо Его как солнце, а одежды Его сделались белыми как свет.
 
Там Он перед ними преобразился, Его лицо просияло, как солнце, а одежды засветились белизной.

И вот, явились им Моисей и Илия, беседующие с Ним.
 
И там им явились Илия и Моисей, они беседовали с Иисусом.

Петр же сказал Иисусу: Господи, хорошо нам здесь быть. Если хочешь, сделаю здесь три шатра: Тебе один, и Моисею один, и Илии один.
 
Петр сказал на это Иисусу:— Господи, как же нам здесь хорошо! Если Тебе угодно, поставим тут три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илии.

Пока он еще говорил, вот, облако светлое осенило их, и вот, голос из облака говорит: это Сын Мой Возлюбленный, на Ком Мое благоволение; слушайте Его.
 
Пока он говорил, их накрыло сияющее облако, и из этого облака прозвучал голос:— Это мой возлюбленный Сын, слушайте Его!

И услышав, ученики пали на лица свои и сильно испугались.
 
Ученики, услышал это, пали ниц в огромном страхе.

И подошел Иисус и, коснувшись их, сказал: встаньте и не бойтесь.
 
А Иисус подошел и коснулся их со словами:— Вставайте и не бойтесь!

Подняв же глаза свои, они никого не увидели, кроме только Самого Иисуса.
 
Они подняли глаза и увидели, что никого больше нет, кроме Иисуса.

И когда сходили они с горы, заповедал им Иисус: никому не говорите об этом видении, доколе Сын Человеческий не восстанет из мертвых,
 
А когда они спускались с горы, Иисус повелел им:— Никому не говорите об этом видении, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.

И спросили Его ученики: что же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?
 
Ученики спросили Его:— Почему же книжники говорят, что сначала должен прийти Илия?

Он же ответил: Илия действительно придет и восстановит всё:
 
Он сказал им в ответ:— Да, приходит первым Илия, чтобы всё устроить.

но говорю вам, что Илия уже пришел, и не узнали его, но сделали с ним всё, что им захотелось. Так и Сыну Человеческому предстоит страдать от них.
 
Но говорю вам: Илия уже пришел, его не признали и поступили с ним, как захотели — так и Сыну Человеческому предстоит пострадать от их рук.

Тогда уразумели ученики, что Он сказал им об Иоанне Крестителе.
 
Так ученики поняли, что Иисус имел в виду Иоанна Крестителя.

И когда пришли они к народу, подошел к Нему человек и, опускаясь перед Ним на колени,
 
Когда они вернулись к народу, к Иисусу подошел человек и пал перед ним на колени

говорит: Господи, помилуй моего сына: он лунатик, и плохо ему; часто он бросается в огонь и часто в воду.
 
со словами:— Господин, сжалься над моим сыном! Он эпилептик и мучается страшными припадками: то и дело бросается он в огонь или в воду.

И привел я его к ученикам Твоим, и они не могли его исцелить.
 
Его приносили к Твоим ученикам, но они не смогли его исцелить.

Иисус же ответил: о род неверный и развращенный! Доколе буду с вами? Доколе буду выносить вас? Приведите Мне его сюда.
 
Иисус сказал в ответ:— О род неверный и развращенный, как долго Мне еще быть с вами? Как долго Мне вас терпеть? Приведите его сюда ко Мне.

возбранил ему Иисус, и вышел из него бес, и был исцелен отрок в час тот.
 
Иисус повелел бесу выйти из мальчика, и с этого часа он исцелился.

Тогда ученики подошли к Иисусу отдельно от других и сказали: почему мы не смогли изгнать его?
 
А ученики подошли к Иисусу и спросили Его наедине:— А что же мы не смогли его изгнать?

Он же говорит им: по маловерию вашему; ибо истинно говорю вам: если будете иметь веру с зерно горчичное, то скажете этой горе: «перейди отсюда туда», и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас.
 
Тот им ответил:— Веры у вас не хватило! Аминь говорю вам: если будет у вас вера размером хоть с горчичное зерно и вы скажете этой горе: «Подвинься отсюда вон туда» — она подвинется. Не будет для вас ничего невозможного!

Стих 21 прежних русских переводов: «этот же род изгоняется только молитвою и постом» встречается в Мк 9:29. и только в немногих рукописях Мф.
 
А этот род бесов изгоняется лишь молитвой и постом.

Когда же они были вместе в Галилее, Иисус сказал им: будет предан Сын Человеческий в руки человеческие,
 
Когда они все вместе были в Галилее, Иисус предупредил учеников:— Сыну Человеческому предстоит быть преданному в руки людей,

и убьют Его, и в третий день Он восстанет. И они сильно опечалились.
 
он будет убит и на третий день пробудится.Это сильно их опечалило.

А когда они пришли в Капернаум, подошли к Петру сборщики дидрахм и сказали: Учитель ваш не вносит дидрахм?
 
Они пришли в Капернаум. К Петру подошли сборщики подати (две драхмы с человека) и спросили:— А ваш Учитель — он заплатит две драхмы?

Он говорит: вносит. И когда он вошел в дом, то Иисус предупредил его, сказав: как тебе кажется, Симон? Цари земные с кого берут пошлину или подать? С сынов ли своих, или с чужих?
 
Петр сказал:— Да, заплатит.А когда он вошел в дом, Иисус Сам первым обратился к нему с вопросом:— Как ты думаешь, Симон: с кого собирают подати и пошлины земные цари? Со своих сыновей или с чужих?

И когда он ответил: с чужих, то Иисус сказал ему: значит, сыны свободны.
 
Тот сказал:— С чужих.Иисус уточнил:— Значит, царские сыны от них свободны.

Но чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, закинь уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми; и открыв рот ее, найдешь статир; вынь его и дай им за Меня и за себя.
 
Но чтобы нам не подавать им повода для соблазна, ступай к морю, забрось удочку, возьми первую же попавшуюся рыбу и раскрой ей рот. Там ты найдешь статер — вот его и отдай как подать за Меня и за себя.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.