От Матфея 9 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Перевод Десницкого

 
 

И войдя в лодку. Он переправился и прибыл в город Свой.
 
Тогда Иисус сел в лодку и переправился обратно в свой город.

И вот несут к Нему расслабленного, лежащего на постели. Иисус, увидев веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! Прощаются грехи твои.
 
К нему принесли парализованного человека прямо на постели. Иисус увидел веру его близких и сказал парализованному:— Смелей, дитя! Прощаются тебе грехи.

И вот, некоторые из книжников сказали самим себе: Он богохульствует.
 
И тут же некоторые книжники сказали сами себе: «Это же богохульство!»

Иисус, зная мысли их, сказал: почему вы мыслите дурное в сердцах ваших?
 
А Иисус, читая их мысли, сказал:— К чему эти злые мысли в ваших сердцах?

Ибо что легче? Сказать ли: «прощаются грехи твои», или сказать: «встань и ходи»?
 
Как проще сказать: «прощаются тебе грехи», — или же сказать «вставай и иди»?

Но чтобы вы знали, что власть имеет Сын Человеческий на земле прощать грехи, — тогда говорит расслабленному : встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
 
Но чтобы вы поняли: у Сына Человеческого есть право прощать на земле грехи… —И тут Он обращается к парализованному:— Вставай, бери свою постель и ступай домой.

И встав, он пошел в дом свой.
 
И тот встал и отправился к себе домой.

Народ же, увидев, устрашился и прославил Бога, давшего такую власть людям.
 
Множество людей видело это и со страхом прославило Бога, что Он дал людям такую власть.

И проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
 
Иисус ушел оттуда и по дороге увидел человека, который собирал на таможне пошлины, звали его Матфей. Он ему говорит:— Иди за Мной!Тот встал и пошел за Ним.

было: когда Он возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и с учениками Его.
 
А во время обеда, когда Иисус был внутри дома, присоединилось к Нему и Его ученикам много сборщиков податей и грешников.

И увидев, фарисеи говорили ученикам Его: почему Учитель ваш ест с мытарями и грешниками?
 
Фарисеи, увидев это, говорили Его ученикам:— Что это ваш Учитель ест за одним столом с этими сборщиками и грешниками?

Услышав же это. Он сказал им: не здоровым нужен врач, а болящим,
 
Иисус это услышал и ответил им:— Не здоровым нужен врач, а заболевшим.

Пойдите, научитесь, что значит: «Милости хочу, а не жертвы». Я пришел призвать не праведных, но грешных.
 
Ступайте, поймите, что значат слова «Я милости хочу, а не жертвы». Вот и Я пришел призвать не праведников, а грешников.

Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся, а ученики Твои не постятся?
 
Приходят тогда к Нему ученики Иоанна и говорят:— Мы, как и фарисеи, часто держим пост. Почему же Твои ученики не постятся?

И сказал им Иисус: могут ли сыны чертога брачного скорбеть, пока с ними Жених? Но придут дни, когда взят будет от них Жених, и тогда будут поститься.
 
Иисус им ответил:— Не могут друзья Жениха поститься, пока Жених с ними. Но придут дни, когда отнимут у них Жениха — тогда они и будут поститься.

И никто не ставит заплату из новой ткани на ветхой одежде. Пришитый кусок ее разорвет, и дыра будет хуже.
 
Не ставит никто заплатки из свежесотканной ткани на старый плащ, не то лоскут потянет старую ткань, только раздерет ее дальше.

И не наливают вино молодое в мехи ветхие, иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают; но наливают вино молодое в мехи новые, и сохраняется и то и другое.
 
И не наливают молодое, недобродившее вино в старые бурдюки, не то лопнут бурдюки: и сами пропадут, и вино вытечет. Нет, молодое вино вливают в бурдюки из новой кожи, тогда будет в сохранности то и другое.

Когда Он говорил им это, — вот, один начальник подошел и кланялся Ему, говоря: дочь моя только что скончалась; но приди, возложи руку Твою на нее, и она оживет.
 
Он еще не закончил говорить, как приходит к Нему один начальник и падает Ему в ноги со словами:— Моя дочь только что скончалась. Но если Ты придешь и возложишь на нее руки — она оживет!

И встав, Иисус последовал за ним, и ученики Его.
 
Иисус встал и пошел за ним, а с Ним и Его ученики.

И вот женщина, больная кровотечением двенадцать лет, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его.
 
Там была женщина, которая двенадцать лет страдала кровотечением, и она прикоснулась сзади к краю Его плаща.

Говорила она себе самой: если только прикоснусь к одежде Его, буду спасена.
 
Она рассуждала так: «Если только прикоснусь хотя бы к Его плащу, то исцелюсь».

Иисус же обернулся и, увидев ее, сказал: дерзай, дочь Моя, вера твоя спасла тебя. И спасена была женщина в час тот.
 
Иисус обернулся, увидел ее и сказал:— Смелей, дочь Моя! Вера твоя тебя спасла.И женщина в тот самый час исцелилась.

И говорил Иисус, придя в дом начальника и увидев играющих на свирели и толпу шумящую:
 
А Иисус пришел в дом того начальника, увидел плакальщиков с флейтами и толпу в смятении

выйдите; не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
 
и сказал:— Идите прочь! Девочка не умерла — уснула.Над ним стали насмехаться.

Когда же удалена была толпа, Он вошел и взял ее за руку, и встала девица.
 
А когда толпу отослали, Иисус вошел в дом, взял девочку за руку — и она встала.

И прошел слух об этом по всей земле той.
 
Об этом стало известно по всей той стране.

И когда Иисус проходил оттуда, последовало за Ним двое слепых, крича Ему: помилуй нас. Сын Давидов!
 
А когда Иисус шел обратно, за Ним пошли двое слепых и стали кричать:— Помилуй нас, Сын Давидов!

А когда Он вошел в дом, слепые к Нему подошли. И говорит им Иисус: верите ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: да, Господи!
 
Когда Он пришел домой, к Нему подошли слепые. Иисус им говорит:— Вы верите, что Я могу это сделать?Они отвечают:— Да, Господин!

Тогда Он коснулся их глаз и сказал: по вере вашей да будет вам.
 
Тогда Он прикоснулся к их глазам со словами:— Да будет вам по вере вашей!

И открылись глаза их. И строго наказал им Иисус: смотрите, пусть никто не знает.
 
И глаза у них стали видеть. А Иисус строго предупредил их:— Смотрите, чтобы никто об этом не знал.

Они же, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
 
Но они, уйдя оттуда, рассказали об Иисусе по всей той стране.

Когда же они выходили, вот привели к Нему немого бесноватого,
 
Они еще не успели уйти, как к Иисусу привели немого бесноватого человека.

И когда бес был изгнан, заговорил немой. И удивлялся народ, говоря: никогда не было такого явления в Израиле.
 
Бес был изгнан и немой заговорил. И толпы, поражаясь этому, говорили:— Никогда такого не бывало в народе Израиля!

А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
 
А фарисеи возражали:— Он изгоняет бесов властью главного среди них.

И обходил Иисус все города и селения, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь.
 
Иисус обходил все города и селения Галилеи: наставлял людей в синагогах, возвещал Евангелие Царства, исцелял в народе всех, кто страдал какой-либо болезнью или недугом.

Увидев же толпы народа. Он сжалился над ними, потому что они были изнурены и полегли, как овцы без пастыря.
 
Он видел толпы и жалел их — были они «как овцы, у которых нет пастыря».

Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а работников мало:
 
И говорит Он Своим ученикам:— Урожай обилен, а работников мало.

поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою.
 
Так что молите Господина урожая, пусть пошлет еще работников собрать этот урожай.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.