Деяния 26 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Перевод Десницкого

 
 

И сказал Агриппа Павлу: тебе разрешается говорить за себя. Тогда Павел, протянув руку, начал свою защитительную речь:
 
Тогда Агриппа передал слово Павлу:— Тебе дается возможность рассказать о себе.Павел протянул руку и начал речь в свою защиту:

во всём, в чем обвиняют меня Иудеи, царь Агриппа, я почитаю себя счастливым защищаться сегодня перед тобой,
 
— Царь Агриппа! Мне, полагаю, посчастливилось, что защищаться сегодня от тех обвинений, которые возвели на меня иудеи, я буду перед тобой,

потому особенно, что ты знаток всех обычаев и спорных мнений Иудеев. Поэтому прошу выслушать меня с долготерпением.
 
тем более, что ты прекрасно знаком с иудейскими обычаями и разногласиями. Потому прошу тебя выслушать меня великодушно.

Жизнь мою от юности, протекавшую с самого начала среди народа моего в Иерусалиме, ведают все Иудеи,
 
Как я жил с юных лет, с самого начала среди собственного народа в Иерусалиме, известно всем иудеям.

зная обо мне издавна если есть у них желание свидетельствовать — что жил я фарисеем, по строжайшему направлению в нашей вере.
 
Они издавна знают обо мне и, если пожелают, подтвердят, что я принадлежал к самому строгому направлению в нашей религии — фарисейскому.

И теперь я стою перед судом за надежду на обещание, бывшее от Бога отцам нашим,
 
И теперь я нахожусь под судом за надежду увидеть, как исполнится обещание, данное Богом нашим праотцам.

исполнения которого надеются достичь наши двенадцать колен, усердно служа Богу день и ночь. За эту надежду, царь, и обвиняют меня Иудеи.
 
Все двенадцать наших племен, усердно служа Богу днем и ночью, надеются увидеть, как оно сбудется. Вот в этом-то, царь, меня и обвиняют иудеи!

Почему у вас считается невероятным, что Бог воздвигает мертвых?
 
Что же такого невероятного, по-вашему, в том, что Бог может воскресить умерших?

Ведь я и сам думал, что против имени Иисуса Назорея надо мне многое сделать.
 
А ведь я и сам прежде считал, что должен всячески противостоять имени Иисуса из Назарета.

Это я и делал в Иерусалиме, и многих из святых я заключил в тюрьмы, получив власть от первосвященников, и когда их убивали, подавал свой голос против них;
 
Так я и поступал в Иерусалиме: получив полномочия от первосвященников, я бросал в тюрьму многих из святого народа, а когда их приговаривали к смерти, я подавал за это свой голос.

и по всем синагогам, многократно наказывая их, принуждал к хуле и, в чрезмерной против них ярости, преследовал их даже и в чужих городах.
 
По всем синагогам я постоянно карал их, принуждая к отречению. В необузданной ярости я гонялся за ними и по другим городам.

В этих условиях, отправляясь в Дамаск с полномочиями и поручением от первосвященников,
 
И вот я отправился в Дамаск (первосвященники дали мне такое поручение и полномочия),

я в полдень на дороге увидел, царь, свет с неба, сильнее солнечного блеска, осиявший меня и шедших со мной.
 
а по дороге, в полдень, о царь, я увидел, как нас со спутниками озарил свет с неба, что был ярче солнца.

И когда все мы упали на землю, я услышал голос, говорящий мне на еврейском языке: «Саул, Саул, что ты меня гонишь? Трудно тебе идти против рожна».
 
Все мы упали на землю и я услышал голос, говоривший со мной по-еврейски: «Савл, Савл, зачем же ты гонишь Меня?»

Я сказал: «Кто Ты, Господи?» Господь сказал: «Я Иисус, Которого ты гонишь.
 
Я спросил: «Кто Ты, Господи?» А Господь ответил: «Я Иисус, Которого ты гонишь.

Но встань и стань на ноги твои, ибо Я для того явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем Моим, как ты Меня видел, и как Я явлюсь тебе,
 
А теперь поднимись, встань на ноги! Я явился тебе, чтобы сделать тебя Своим служителем и свидетелем того, что ты уже увидел и что Я тебе еще покажу.

избавляя тебя от народа и от язычников, к которым Я посылаю тебя,
 
Я избрал тебя из народа Израиля и из язычников — к ним Я тебя и отправляю,

открыть им глаза, чтобы обратились они от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и чтобы получили они отпущение грехов и удел вместе с освященными, по вере в Меня».
 
чтобы открыть им глаза, чтобы они обратились от тьмы к свету, чтобы покорные сатане подчинились Богу, по вере в Меня получили прощение грехов и свою долю в наследии освященного народа».

Поэтому, царь Агриппа, я не оказал непослушания небесному видению,
 
Так что, царь Агриппа, этому небесному видению я не воспротивился

но сперва находящимся в Дамаске и Иерусалиме, и по всей стране Иудейской, и язычникам возвещал, чтобы они каялись и обращались к Богу, творя дела, достойные покаяния.
 
и стал проповедовать покаяние сперва жителям Дамаска, а затем Иерусалима, всей страны Иудейской и даже язычникам, чтобы они обратились к Богу, явив свое покаяние на деле.

За это Иудеи, задержав меня в храме, пытались расправиться со мной.
 
За это иудеи схватили меня в Храме и собирались растерзать.

Итак, с помощью, которая приходит от Бога, я устоял до сего дня, свидетельствуя малому и великому, не говоря ничего, кроме того, о чем Пророки сказали и Моисей, что должно тому быть:
 
Но я с Божьей помощью и по сей день твердо стою на ногах и продолжаю свидетельствовать всем от мала до велика. При этом я не говорю ничего сверх того, что заранее предсказали пророки и Моисей:

Христу — пострадать и, воскресши первым из мертвых, свет возвещать народу и язычникам.
 
Христу надлежало пострадать и первым воскреснуть из мертвых, чтобы Его весть воссияла и для народа Израиля, и язычников.

Когда он так защищался, Фест громким голосом говорит: ты безумствуешь, Павел. Большая ученость доводит тебя до безумия.
 
Посредине этой защитной речи Фест громогласно провозгласил:— Ты обезумел, Павел! Излишняя ученость свела тебя с ума.

А Павел говорит: я не безумствую, Превосходнейший Фест, но возглашаю слова истины и здравого смысла.
 
Павел в ответ:— Досточтимый Фест, я не безумен, и что я возвешаю — в том истина и зравомыслие.

Ибо знает об этом царь, которому я и говорю с дерзновением. Ведь я не верю, чтобы сокрыто было от него что-либо из этого; ибо не в углу это было совершено.
 
О том знает и царь, которому я всё сообщаю так откровенно. Я уверен, что от него не скрылось ничего из произошедшего, ведь всё это случилось не в каком-нибудь закоулке.

Веришь ли, царь Агриппа, Пророкам? Знаю, что веришь.
 
Веришь ли ты, царь Агриппа, пророкам? Я же знаю, что веришь!

Но Агриппа Павлу: еще немного, и ты будешь убеждать меня сделаться христианином.
 
Агриппа ответил Павлу:— Ты думаешь так быстро меня сделать христианином?

А Павел: молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все слушающие меня сегодня, сделались такими же как и я, кроме этих уз.
 
А Павел сказал:— Быстро или медленно, но я бы молил Бога, чтобы не только ты, но и все, кто меня сегодня слушает, стали такими же, как и я сам — разве что кроме этих оков.

И встал царь и правитель и Вереника и сидевшие с ними,
 
Тогда царь поднялся, а за ним наместник, Береника и вся их свита.

и удалившись, говорили между собой, что ничего достойного смерти или уз человек этот не делает.
 
Выйдя из зала, они стали рассуждать между собой:— Этот человек никак не заслуживает ни казни, ни заключения.

Агриппа же сказал Фесту: мог бы быть освобожден человек этот, если бы не потребовал суда Кесаря.
 
Агриппа же сказал Фесту:— Этого человека можно было бы отпустить, не потребуй он суда императора.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.