Деяния 28 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Перевод Десницкого

 
 

И тогда, спасшись, мы узнали, что остров называется Мелита.
 
Уже когда мы оказались в безопасности, мы узнали, что остров назывался Мальтой.

Туземцы стали проявлять к нам необычайное человеколюбие, ибо они, разведя костер, приняли всех нас, по случаю непрекращавшегося дождя и холода.
 
Тамошние варвары приняли нас с необычайным дружелюбием. Поскольку шел дождь и было холодно, они развели костер и всех нас пригласили к нему.

Когда же Павел набрал некоторое количество хвороста и положил на костер, вышедшая от жара змея впилась ему в руку.
 
Павел набрал целую охапку хвороста и бросил ее в огонь, и тут из нее выползла гадюка и уцепилась за его руку.

И когда увидели туземцы висящего на его руке гада, они говорили друг другу: конечно, убийца этот человек, которому, после того как он спасен был от моря. Правосудие не позволило жить.
 
Когда варвары увидели, что с его руки свисает змея, они решили меж собой так:— Сразу видно, что этот человек — убийца. Он спасся из моря, но богиня возмездия не оставила его в живых.

Но он, стряхнув гада в огонь, не потерпел никакого зла.
 
Но Павел без малейшего вреда стряхнул змею в огонь.

Они же ожидали, что он распухнет или внезапно упадет мертвым. Но так как они ждали долго и видели, что ничего дурного с ним не происходит, то, изменив свое мнение, говорили, что он бог.
 
Те ждали, что его рука распухнет или он сразу же упадет замертво, но этого так и не дождались. Когда они увидели, что с ним ничего плохого не произошло, изменили мнение и приняли его за какого-то бога.

В окрестностях того места были имения у начальника острова, по имени Публия, который, приняв нас, в течение трех дней оказывал нам дружеское гостеприимство.
 
Неподалеку от того места располагалась усадьба главного на острове человека по имени Публий. Три дня он радушно принимал нас у себя.

Было же, что отец Публия лежал одержимый лихорадкой и дизентерией. Павел, войдя к нему и помолившись, возложил на него руки и исцелил его.
 
Оказалось, что отец Публия в то время лежал в постели, страдая от жара и поноса. Павел вошел к нему, помолился и возложил на него руки — и так его исцелил.

Когда же это случилось, то прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы.
 
Когда это произошло, то и остальные жители острова, кто был болен, приходили к нему и снова обретали здоровье.

Они и почтили нас многими почестями и, при отъезде, дали нам на нужды.
 
Они оказали нам великие почести и на прощание снабдили всем необходимым.

А через три месяца мы отплыли на перезимовавшем на острове Александрийском корабле, носившем имя Диоскуров.
 
На этом острове зимовал корабль из Александрии под названием «Диоскуры», на нем мы и отплыли через три месяца.

И пристав в Сиракузах, пробыли три дня,
 
Мы зашли в Сиракузы и провели там три дня,

откуда, идя вдоль берега, достигли Ригия. И так как через день поднялся южный ветер, мы прибыли на второй день в Путеолы,
 
а оттуда вдоль берега приплыли в Регий. Через день подул южный ветер, так что уже назавтра мы были в Путеолах.

где нашли братьев; они нас упросили остаться у них семь дней. И так мы пошли в Рим.
 
Там мы встретили братьев, они попросили остаться у них на неделю, а уже оттуда мы пошли в Рим.

И оттуда братья, услышав о нас, пошли к нам навстречу до Аппиева Форума и Трех Таверн. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился.
 
В Риме братья услышали о нашем приходе и вышли встретить нас: кто к Аппиевому форуму, а кто к Трем тавернам. Когда Павел их увидел, то возблагодарил Бога и воспрял духом.

Когда же вошли мы в Рим, Павлу позволено было жить особо со стерегущим его воином.
 
Когда мы прибыли в Рим, Павлу было дозволено жить самостоятельно, только один из воинов его стерег.

Было же через три дня, что он созвал тех, которые были первыми среди Иудеев, и когда они сошлись, он начал говорить им: я, мужи братья, не сделав ничего против народа или отеческих обычаев, был, как узник, из Иерусалима предан в руки Римлян,
 
Через три дня Павел созвал главных людей из местной иудейской общины, и когда они собрались, обратился к ним так:— Братья! Хотя я ничего не сделал против нашего народа или наших отеческих обычаев, меня в Иерусалиме схватили и в оковах передали в руки римлян.

которые, допросив меня, хотели отпустить, потому что нет за мной никакой вины, заслуживающей смерти.
 
Они меня судили и хотели было свободить, потому что не обнаружили за мной ничего, достойного казни.

Но так как Иудеи возражали, я вынужден был потребовать суда Кесаря, не с тем, чтобы обвинять в чем-либо народ мой.
 
Но иудеи возражали, и я был вынужден потребовать суда у Цезаря, но совсем не для того, чтобы в чем-то обвинить собственный народ.

По этой-то причине я и призвал вас, чтобы увидеть вас и поговорить с вами; ибо за надежду Израиля обложен я этой цепью.
 
Вот по этой причине я и пригласил вас к себе, чтобы повидаться и поговорить с вами. Эти цепи я ношу ради надежды всего Израиля!

Они же сказали ему: мы никаких писем о тебе не получили из Иудеи, и никто из братьев, придя, не возвестил или не сказал чего-либо о тебе плохого.
 
Они ему ответили:— Мы не получали о тебе из Иудеи никаких писем, и никто из приходивших братьев не сообщил и не рассказал о тебе ничего дурного.

Но мы считаем уместным услышать от тебя, как ты мыслишь; ибо об этом направлении нам известно, что оно всюду вызывает споры.
 
Но мы бы хотели услышать от тебя, что ты сам думаешь, ведь нам известно, что эта твоя секта повсюду вызывает возражения.

И назначив ему день, они пришли к нему на дом в большем числе, и он с утра до вечера говорил им, свидетельствуя о Царстве Божием, и убеждая их об Иисусе из Закона Моисеева и из Пророков.
 
В особо назначенный день к Павлу в гостиницу собралось много народу, и он с утра до вечера излагал им учение о Божьем Царстве и Иисусе, убеждая свидетельствами из Моисеева закона и пророков.

И одни убеждались тем, что говорилось, а другие не верили.
 
Одних его слова убедили, другие им не поверили.

Будучи же несогласны между собой, они стали уходить после того, как Павел сказал им одно слово: хорошо изрек Дух Святой чрез Исаию пророка отцам вашим, говоря:
 
Когда они расходились, так и не достигнув согласия, Павел произнес такие слова:— Верно сказал Дух Святой нашим праотцам устами пророка Исайи:

«Пойди к народу этому и скажи: Слухом будете слышать и не уразумеете, и глазами глядеть будете и не увидите;
 
«Ступай к этому народу и скажи:Слушаете, слушаете — да не разумеете,смо́трите, смо́трите — да не понимаете!

ибо ожирело сердце народа этого, и ушами они едва слышат, и глаза свои они закрыли, чтобы не увидеть глазами и ушами не услышать и сердцем не уразуметь и не обратиться. И Я исцелю их».
 
Очерствело сердце этого народа,на ухо они туги стали,глаза свои сомкнули —а не то бы глазами узрели,не то бы услышали ушами,уразумели сердцем и ко Мне обратились,а Я бы их исцелил».

Итак, да будет вам известно, что язычникам послано это спасение Божие: они и услышат.
 
Так пусть вам будет известно: эта весть о Божьем спасении послана язычникам и они ее услышат!

Стих 29 прежних русских переводов: «Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою», отсутствует в древнейших рукописях Деян.
 
После этих его слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом.

И прожил Павел целых два года в нанятом им самим помещении и принимал всех приходивших к нему,
 
Павел два года прожил в Риме на собственном содержании. Он принимал всех, кто к нему приходил,

проповедуя Царство Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением беспрепятственно.
 
проповедовал им Божье Царство и учил о Господе Иисусе Христе смело и беспрепятственно.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.